"الوطني ذي الأولوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national priority
        
    • priority national
        
    Estimate 2013: the national priority programme entitled " Justice for all " is endorsed by the standing committee and the Joint Coordination and Monitoring Board; provincial justice coordination meetings become operational in 30 provinces UN تقديرات عام 2013: قيام اللجنة الدائمة والمجلس المشترك للتنسيق والرصد بإقرار البرنامج الوطني ذي الأولوية " العدالة للجميع " ؛ وبدء عقد اجتماعات تنسيق قطاع العدل في المقاطعات في 30 مقاطعة
    :: The national priority programme on efficient and effective governance was endorsed at the meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board held on 12 February 2013. UN :: تمت الموافقة على البرنامج الوطني ذي الأولوية المتعلق بكفاءة وفعالية الحكم في اجتماع المجلس المشترك للتنسيق والرصد الذي عقد في 12 شباط/فبراير 2013.
    Managed by the Government, it will pursue sustainable reintegration through a community-based approach within the national priority programme framework. UN وسيسعى البرنامج، الذي ستديره حكومة أفغانستان، إلى إعادة الإدماج على نحو مستدام عن طريق اتباع نهج مجتمعي في إطار البرنامج الوطني ذي الأولوية.
    Many reforms designed to address the shortcomings of the criminal justice system have also been identified within the Afghan National Development Strategy (ANDS) and national priority Program (NPP) on Law and Justice for All. UN وتحددت أيضاً العديد من الإصلاحات المصممة لمعالجة أوجه القصور في نظام العدالة الجنائية، وذلك ضمن الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية والبرنامج الوطني ذي الأولوية لإرساء القانون وتوفير العدالة للجميع.
    For the northern territories, which are experiencing an unfavourable demographic situation, it is extremely important to include in the priority national health-care project measures to reduce mortality from preventable causes, diseases causing high mortality among the population and occupational diseases. UN - وهناك أهمية قصوى لأن تدمج في المشروع الوطني ذي الأولوية في مجال توفير الرعاية الصحية في المناطق الشمالية ذات الأحوال الديموغرافية السيئة، تدابير تتعلق بخفض معدلات الوفيات الناجمة عن أسباب يمكن تلافيها للأمراض المسببة لارتفاع معدلات الوفيات وسط السكان والأمراض المهنية.
    :: Support provided to the development of selection criteria for identifying government Ministries to participate in component 3 of the national priority programme of the Ministry of Women's Affairs in order to accelerate the implantation of the National Action Plan for the Women of Afghanistan, which focuses on piloting gender mainstreaming in implementing the Action Plan at the subnational level UN :: تم تقديم الدعم لتطوير معايير مختارة لتحديد الوزارات الحكومية التي ستشارك في العنصر 3 من البرنامج الوطني ذي الأولوية لوزارة شؤون المرأة لتسريع تنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان التي تركز على تعميم المنظور الجنساني في تنفيذ خطة العمل على الصعيد دون الوطني.
    44. Taking into account the concerns of the international community, revision of the national priority programme on law and justice has continued, focusing on management structures and access to justice. UN 44 - ومع مراعاة القلق الذي يساور المجتمع الدولي، استمر استعراض البرنامج الوطني ذي الأولوية بشأن القانون والعدالة بالتركيز على الهياكل الإدارية وإمكانية اللجوء إلى القضاء.
    40. On 11 December, the Subnational Governance Coordination Forum discussed the implementation of the local governance national priority programme. UN 40 - وفي 11 كانون الأول/ديسمبر، ناقش المنتدى دون الوطني لتنسيق الحوكمة تنفيذ البرنامج الوطني ذي الأولوية المتعلق بالحوكمة المحلية.
    :: In January 2013, the Government released for consultation the third draft of the national priority programme on law and justice for all, revised to take donor concerns into account. UN :: في كانون الثاني/يناير 2013، أصدرت الحكومة المشروع الثالث للبرنامج الوطني ذي الأولوية لإرساء القانون وتوفير العدالة للجميع للتشاور بشأنه، بعد تنقيحه مراعاة لشواغل الجهات المانحة.
    Actual 2012: the national priority programme entitled " Justice for all " was revised; the Mission's support to provincial justice coordination meetings became operational in 27 provinces UN الإجراء الفعلي لعام 2012: تم تنقيح البرنامج الوطني ذي الأولوية " العدالة للجميع " ؛ وبدأ تنفيذ الدعم المقدم من البعثة إلى اجتماعات تنسيق العدالة في المقاطعات في 27 مقاطعة
    Target 2014: the national priority programme entitled " Justice for all " will begin; the Mission's support to provincial justice coordination meetings will become operational in 32 provinces UN الهدف لعام 2014: بدء البرنامج الوطني ذي الأولوية " العدالة للجميع " ؛ مع بدء تنفيذ الدعم المقدم من البعثة إلى اجتماعات تنسيق العدالة في المقاطعات في 32 مقاطعة
    :: The national priority programme entitled " Law and Justice for All " was endorsed at the meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board on 29 June 2013 UN :: أقر البرنامج الوطني ذي الأولوية المعنون " القانون والعدالة للجميع " في اجتماع المجلس المشترك للتنسيق والرصد المعقود في 29 حزيران/يونيه 2013
    38. Reiterates the importance of completing the national priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; UN 38 - يكرر التأكيد على أهمية إنجاز جميع المؤسسات الأفغانية المعنية والجهات الفاعلة الأخرى للبرنامج الوطني ذي الأولوية المتعلق بالقانون والعدالة للجميع من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية، والقضاء على الإفلات من العقاب، والإسهام في تأكيد سيادة القانون في جميع أرجاء البلد؛
    38. Reiterates the importance of completing the national priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors, in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; UN 38 - يكرر تأكيد أهمية أن تنفذ جميع المؤسسات الأفغانية المعنية والجهات الفاعلة الأخرى للبرنامج الوطني ذي الأولوية لإرساء القانون والعدالة للجميع من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية ووضع حد للإفلات من العقاب والإسهام في ترسيخ سيادة القانون في جميع أرجاء البلد؛
    38. Reiterates the importance of completing the national priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; UN 38 - يكرر التأكيد على أهمية إنجاز جميع المؤسسات الأفغانية المعنية والجهات الفاعلة الأخرى للبرنامج الوطني ذي الأولوية المتعلق بالقانون والعدالة للجميع من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية، والقضاء على الإفلات من العقاب، والإسهام في تأكيد سيادة القانون في جميع أرجاء البلد؛
    38. Reiterates the importance of completing the national priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; UN 38 - يكرر التأكيد على أهمية إنجاز جميع المؤسسات الأفغانية المعنية والجهات الفاعلة الأخرى للبرنامج الوطني ذي الأولوية المتعلق بالقانون والعدالة للجميع من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية، والقضاء على الإفلات من العقاب، والإسهام في تأكيد سيادة القانون في جميع أرجاء البلد؛
    38. Reiterates the importance of completing the national priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; UN 38 - يكرر التأكيد على أهمية إنجاز جميع المؤسسات الأفغانية المعنية والجهات الفاعلة الأخرى للبرنامج الوطني ذي الأولوية المتعلق بالقانون والعدالة للجميع من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية، والقضاء على الإفلات من العقاب، والإسهام في تأكيد سيادة القانون في جميع أرجاء البلد؛
    Target 2013: implementation of the national priority programme entitled " Law and Justice for All " will be led by the executive management council; the implementation of a strategy on police-justice coordination will commence; the Provincial Justice Coordination Mechanism will become operational in 32 provinces UN الهدف لعام 2013: تنفيذ البرنامج الوطني ذي الأولوية المعنون " القانون والعدالة للجميع " بإشراف مجلس الإدارة التنفيذية؛ الشروع في تنفيذ استراتيجية لتحسين التنسيق بين الشرطة والعدالة؛ عمل آلية تنسيق العدالة في المقاطعات يمتد ليشمل 32 مقاطعة
    41. Before the Tokyo Conference, UNAMA facilitated consultative meetings between donors to help to finalize the national priority programme on local governance, which was endorsed on 26 June. UN 41 - قبل انعقاد مؤتمر طوكيو، يسّرت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان عقد اجتماعات تشاورية بين الجهات المانحة بهدف المساعدة على إتمام صوغ البرنامج الوطني ذي الأولوية بشأن الحوكمة المحلية، وهو أحد البرامج التي أقرّت في 26 حزيران/يونيه.
    43. Although efforts continued to finalize the national priority programme on law and justice for all, a revised draft is not expected to be ready for endorsement by the Joint Coordination and Monitoring Board in October. UN 43 - وعلى الرغم من استمرار الجهود الرامية إلى إتمام صوغ البرنامج الوطني ذي الأولوية بشأن تسخير القانون وتوفير العدالة للجميع، لا يتوقع أن يكون المشروع المنقح لهذا البرنامج جاهزا للإقرار من جانب المجلس المشترك للتنسيق والرصد في تشرين الأول/أكتوبر.
    15. it is extremely important for the northern territories experiencing an unfavourable demographic situation to be included in the priority national project concerning health-care measures to reduce mortality from preventable causes, diseases causing high mortality among the population and occupational diseases. UN 15 - وهناك أهمية قصوى، بالنسبة للمناطق الشمالية ذات الأحوال الديمغرافية غير الجيدة، لأن تدمج في المشروع الوطني ذي الأولوية في مجال الرعاية الصحية، تدابير تتعلق بخفض معدلات الوفيات الناجمة عن أسباب وأمراض يمكن درؤها وتتسبب في ارتفاع معدلات الوفيات وسط السكان، ومعدلات الوفيات بسبب الأمراض المهنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus