National adaptation plans could be reported as part of a country's national communication. | UN | ويمكن تقديم تقارير عن خطط التكيف الوطنية كجزء من التقرير الوطني للبلد. |
Had Mr. Sabzali sold some product involving a strategic United States secret or that might have jeopardized the country's national security? | UN | هل قام السيد سابزالي ببيع منتجات تتضمن أسرارا استراتيجية من أسرار الولايات المتحدة التي قد تعرض الأمن الوطني للبلد للخطر؟ لا. |
Both activities were designed to raise awareness of the country's national security architecture and identify areas that require further improvement. | UN | وكان الغرض من النشاطَين هو التوعية بـبنية الأمن الوطني للبلد وتحديد المجالات التي تتطلب زيادة التحسين. |
The country's national Constitution accords all persons living in the country their basic rights and fundamental freedoms that are commonly shared amongst humanity, irrespective of race, creed, religion or nationality. | UN | ويمنح الدستور الوطني للبلد جميع الأشخاص الذين يعيشون فيه حقوقهم وحرياتهم الأساسية التي تشاطرهم إياها البشرية، بصرف النظر عن العرق أو المعتقد أو الدين أو الجنسية. |
Their effects have not only been economic hardships and diplomatic isolation, but extend to endangering the country's national security and creating political instability. | UN | إذ أن أثاره لم تقتصر على المشاق الاقتصادية والعزلة الدبلوماسية بل امتدت أيضا لتشمل تعريض الأمن الوطني للبلد للخطر والتسبب في زعزعة الاستقرار السياسي. |
Since September 11, Guyana has increased security at seaports, land ports and at the country's national airport. | UN | قامت غيانا، منذ 11 أيلول/سبتمبر، بتعزيز التدابير الأمنية في الموانئ والمطارات وفي المطار الوطني للبلد. |
In this respect, Uruguay is a noteworthy exception to the rule, since the country's national debt is categorized at the investment level and therefore allows outside financing at low cost. | UN | وفي هــذا الخصــوص، فإن أوروغواي استثناء جدير بالذكر، حيــث أن الديــن الوطني للبلد مصنف على المستوى الاستثماري، وبالتالي يسمح بالتمويل الخارجي بتكاليف منخفضة. |
The former project is currently being revised to expand the role of the technical cooperation unit to cover the coordination of technical cooperation assistance in addition to the implementation of programmes that fall under the country's national administrative rehabilitation programme. | UN | ويجري حاليا تنقيح المشروع السابق لتوسيع دور وحدة التعاون التقني ليشمل تنسيق مساعدة التعاون التقني باﻹضافة إلى تنفيذ البرامج التي تقع في إطار برنامج اﻹصلاح اﻹداري الوطني للبلد. |
AEXA is intended as a specialized technical agency responsible for coordinating, promoting and fostering the research, exploration and use of outer space as part of the country's national heritage, and is envisaged as having the following objective: | UN | والغرض من وكالة الفضاء المكسيكية أن تكون وكالة تقنية متخصصة تتولى مسؤولية تنسيق وتشجيع وتعزيز بحوث الفضاء الخارجي واستكشافه واستخدامه كجزء من التراث الوطني للبلد ويتوخى منها تحقيق الهدف التالي: |
Timor-Leste established mechanisms to implement and coordinate its efforts, making its development partners part of the country's national planning architecture. | UN | وضعت تيمور - ليشتي آليات لتنفيذ جهودها وتنسيقها، على نحو جعلت فيه شركاءها في التنمية جزءا من هيكل التخطيط الوطني للبلد. |
The new forestry law of Honduras states that criteria and indicators are to be the framework to monitor, assess and report on progress towards sustainable forest management for the country's national forest programme. | UN | وينص قانون الحراجة الجديد في هندوراس على أن المعايير والمؤشرات هي بمثابة إطار لرصد وتقييم التقدم المحرز نحو إقامة إدارة مستدامة للغابات والإبلاغ عنه فيما يتعلق ببرنامج الغابات الوطني للبلد. |
However, the country's national security has been undermined by illicit crop cultivation and, increasingly, refining of and trafficking in illicit drugs. | UN | بيد أن الأمن الوطني للبلد تقوّض عن طريق زراعة المحاصيل غير المشروعة وعن طريق تكرير المخدرات غير المشروعة والاتجار بها على نحو متزايد. |
35. The country's national independence day had also been declared a national arbour day on which people across the country planted trees. | UN | 35 - واسترسل قائلا إن عيد الاستقلال الوطني للبلد قد أُعلن أيضا العيد الوطني للعمال حيث يقوم الشعب فيه في جميع أنحاء البلاد بغرس الأشجار. |
Strengthening Mongolia's nuclear-weapon-free status at the State policy level, further clearer defining or the status and its observance would be important in strengthening mutual confidence and Mongolia's external security environment as well as in linking the country's national security to regional security and stability. | UN | إن تعزيز مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية على مستوى سياسة الدولة، وزيادة توضيح ذلك المركز والتقيد به سيشكلان عاملين هامين في تعزيز الثقة المتبادلة وظروف الأمن الخارجي لمنغوليا فضلا عن ربط الأمن الوطني للبلد بالأمن والاستقرار على الصعيد الإقليمي. |
The yardstick for determining the international legality of any concrete measure taken against imports was not that country's national legislation, but the multilateral agreement covering the matter, and both the concrete measure and the national legislation had to be consistent with the provisions of the agreement. | UN | فمعيار تحديد المشروعية الدولية ﻷي تدبير ملموس يُتخذ ضد الواردات ليس هو التشريع الوطني للبلد المعني ولكن الاتفاق المتعدد اﻷطراف الذي يتناول الموضوع، وينبغي أن تتفق التدابير الملموسة والتشريعات الوطنية على حد سواء مع أحكام هذا الاتفاق. |
Strengthening Mongolia's nuclear-weapon-free status at the State policy level, further clearer defining of the status and its observance would be important in strengthening mutual confidence and Mongolia's external security environment as well as in linking the country's national security to regional security and stability. | UN | وإن تعزيز مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية على مستوى سياسة الدولة، وزيادة توضيح ذلك المركز، والتقيد به ستشكل عوامل مهمة في تعزيز الثقة المتبادلة وبيئة الأمن الخارجي لمنغوليا فضلا عن ربط الأمن الوطني للبلد بالأمن والاستقرار على الصعيد الإقليمي. |
11. With regards to Sao Tome & Principe, the Chairman of AOSIS informed that his office would follow up with UNEP on the issue of financial assistance for completion of their country's national Report. | UN | 11 - وفيما يتعلق بسان تومي وبرينسيبي، أفاد رئيس تحالف الدول الجـُزرية الصغيرة أن مكتبه سوف يتابع مع البرنامج الإنمائي مسألة المساعدة المالية اللازمة لاستكمال التقرير الوطني للبلد. |
6. An important consideration in evaluating national economic policy is the degree to which the country's national income is successfully used to promote the economic welfare of its population. | UN | 6 - ومن الاعتبارات الهامة في تقييم السياسات الاقتصادية الوطنية، مدى نجاح الاستفادة من الدخل الوطني للبلد في تعزيز الرفاه الاقتصادي لسكانه. |
Some States have criminal law sanctions according to which acts of conversion can be punished as " apostasy " , " heresy " , " blasphemy " or " insult " in respect of a religion or of a country's national heritage. | UN | ولدى بعض الدول جزاءات منصوص عليها في القانون الجنائي ووفقاً لها يمكن المعاقبة على التحول باعتباره " ردّة " أو " هرطقة " أو " تجديفاً " أو " سبّاً " للدين أو التراث الوطني للبلد. |
Among the main areas of the work of the Commission are the formulation of public policies that aim to eradicate racial discrimination against indigenous peoples, campaigns to educate the general public on the issue, and involvement in the presentation of the country's national report before international organizations, including the Committee for the Elimination of Racial Discrimination. | UN | وتشمل المجالات الرئيسية لعمل اللجنة صياغة السياسات العامة التي تهدف للقضاء على التمييز العنصري ضد الشعوب الأصلية، والقيام بحملات لتثقيف عامة الناس بشأن هذه المسألة، والمشاركة في عرض التقرير الوطني للبلد على المنظمات الدولية، ومن بينها لجنة القضاء على التمييز العنصري. |