"الوطني للصحة الإنجابية" - Traduction Arabe en Anglais

    • National Reproductive Health
        
    • PNSR
        
    To remedy this problem, traditional birth attendants have been trained and supervised under the National Reproductive Health Programme (PNSR). UN وبغية التغلّب على هذه المشكلة، كان ثمة تدريب وتعليم لقابلات تقليديات من جانب البرنامج الوطني للصحة الإنجابية.
    However, she stressed the need for more detailed information about the results of the National Reproductive Health Programme. UN غير أنها أكدت على ضرورة الحصول على معلومات أكثر تفصيلاً عن نتائج البرنامج الوطني للصحة الإنجابية.
    She would therefore be grateful to know whether the National Reproductive Health Programme had in fact been implemented. UN وقالت إنها سوف تكون ممتنة لو عرفت ما إذا كان البرنامج الوطني للصحة الإنجابية قد نُفّذ بالفعل.
    · The National Reproductive Health Programme receives most of its support in terms of the provision of condoms and other means of contraception from UNFPA; UN وقد أنشأ الصندوق البرنامج الوطني للصحة الإنجابية أساساً لكل ما يتعلق بموانع الحمل والرفالات.
    Women's health is a priority to the health sector and is mainly catered for under the National Reproductive Health Programme. UN وصحة المرأة من الأولويات لدى قطاع الصحة وتجري العناية بها أساسا في إطار البرنامج الوطني للصحة الإنجابية.
    The nine components of the National Reproductive Health Programme are: UN والعناصر التسعة في البرنامج الوطني للصحة الإنجابية هي:
    These services are all coordinated by the National Reproductive Health Centre at the Maternal and Child Health Care Clinical Research Centre. UN ويقوم بتنسيق أنشطة جميع الخدمات المركز الوطني للصحة الإنجابية الذي تنظمه لجنة التنسيق الوطنية لصحة الأم والطفل.
    VI. National programmes In addition to the above-mentioned National Reproductive Health Programme, the following programmes should also be noted: UN إضافة إلى البرنامج الوطني للصحة الإنجابية الذي أُشير إليه سابقاً، تجدر الإشارة أيضاً إلى البرامج التالية:
    National Reproductive Health Programme, December 2003; UN البرنامج الوطني للصحة الإنجابية في كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    National Reproductive Health Programme (PNSR) UN البرنامج الوطني للصحة الإنجابية
    Strengthening of the National Reproductive Health Programme UN تعزيز البرنامج الوطني للصحة الإنجابية
    457. The National Reproductive Health Programme has carried out the following activities to expand its staff's reproductive health knowledge: UN 457 - حدد البرنامج الوطني للصحة الإنجابية التدابير التالية لدعم موظفيه في موضوع الصحة الإنجابية:
    The National Reproductive Health Programme did not include emergency obstetric care, which was a very important element in reducing maternal mortality. UN ولا يتضمن البرنامج الوطني للصحة الإنجابية رعاية الولادة في الحالات الطارئة، التي تشكل عنصراً بالغ الأهمية في تخفيض وفيات الأمهات أثناء النفاس.
    42. With regard to health, the National Reproductive Health and Family Planning Council was set up by Presidential Decree. UN 42- وفيما يتعلق بالصحة، أُنشئ المجلس الوطني للصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة بموجب مرسوم رئاسي.
    We thus established the National Reproductive Health Council through a 1994 decree, which adopted technical standards for pregnancy, natal and post-natal care, reproductive health and guidelines for epidemiological monitoring of maternal health and mortality. UN وقد أنشأنا المجلس الوطني للصحة الإنجابية بموجب مرسوم في عام 1994، الذي اعتَمد معايير فنية للعناية بالحوامل قبل الولادة وبعدها وللصحة الإنجابية ومبادئ توجيهية للرصد الوبائي للصحة العقلية والوفيات.
    The National Reproductive Health Programme for the period 1996-2006; UN - البرنامج الوطني للصحة الإنجابية للفترة 1996-2006؛
    vi. National Reproductive Health Policy and Strategy (2001) vii. UN السياسة والاستراتيجية على المستوى الوطني للصحة الإنجابية (2001)
    National Reproductive Health Programme (PNSR) UN البرنامج الوطني للصحة الإنجابية
    National Reproductive Health programme. UN البرنامج الوطني للصحة الإنجابية
    In order to reduce the maternal mortality rate the Ministry of Health has adopted a National Reproductive Health policy under the National Reproductive Health Programme (PNSR), including a road map and strategies to reinforce the health system. UN ولتقليل معدل وفيات الأمومة اعتمدت وزارة الصحة، من خلال البرنامج الوطني للصحة الإنجابية السياسة الوطنية للصحة الإنجابية؛ وخريطة الطريق التي بموجبها تتعزز استراتيجيات تعزيز النظام الصحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus