However, the National Women's Council, assisted by civil society organizations, was working to bring about law reform. | UN | على أن المجلس الوطني للمرأة يقوم، بمساعدة من منظمات المجتمع المدني، بالعمل من أجل تحقيق إصلاح قانوني. |
National Women's Week includes public education events on issues pertaining to gender equality and the empowerment of women. | UN | ويشتمل الأسبوع الوطني للمرأة على أحداث للتثقيف الشعبي بشأن مسائل تتصل بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
The National Women's Institute had a programme for bringing rural women who produced artisanal food products into the formal economy. | UN | ولدى المعهد الوطني للمرأة برنامج لضم المرأة الريفية التي تعمل في مجال الإنتادج الحرفي للأغذية إلى الاقتصاد الرسمي. |
Between the National Women's Council and the National Statistics and Census Institute | UN | المعهد الوطني للإحصاء والتعداد، والمعهد الوطني للمرأة |
The CNM is involved in all activities for combating human trafficking. | UN | ويشارك المجلس الوطني للمرأة في جميع أنشطة مكافحة الاتجار بالبشر. |
The National Women's Council is concerned to cast its activities within a comprehensive concept of gender communication. | UN | يهتم المجلس الوطني للمرأة بوضع أنشطته في إطار مفهوم شامل للاتصالات الجنسانية. |
A representative of the Sports Department has now joined the National Women's Council. | UN | وقد انضم الآن ممثل عن إدارة الألعاب الرياضية إلى المجلس الوطني للمرأة. |
* National Women's Office in the Ministry of Labour and Social Security; | UN | :: المكتب الوطني للمرأة في وزارة العمل والضمان الاجتماعي. |
The Council had a Board of Directors consisting of representatives of the State and of National Women's organizations. | UN | وهناك مجلس إدارة للمجلس الوطني للمرأة يتألف من ممثلين عن الدولة والمنظمات النسائية الوطنية. |
Uruguay* This report was prepared by the National Women's Institute of the Ministry of Social Development. | UN | تولى إعداد هذا التقرير المعهد الوطني للمرأة التابع لوزارة التنمية الاجتماعية. |
This report includes information on the work coordinated with the National Women's Institute. | UN | ويتضمن هذا التقرير ما أنجز من أعمال بالتنسيق مع المعهد الوطني للمرأة. |
4. Ministry of Social Development, National Women's Institute, response provided by Carmen Beramendi, Director (sent 29 April 2008). | UN | 4 - وزارة التنمية الاجتماعية - المعهد الوطني للمرأة - ردت المديرة كارمن برامندي، تاريخ الإرسال 29 نيسان/أبريل. |
The National Women's Council collaborated on the content and production of the publications. | UN | وتعاون المجلس الوطني للمرأة فيما يتعلق بمحتويات وإنتاج المطبوعات. |
In relation to other bodies, the National Women's Council is: | UN | والمجلس الوطني للمرأة بالنسبة للهيئات الأخرى هو: |
The National Women's Council also has an Executive Board which monitors and supervises the public policies of every State agency. | UN | :: يوجد بالمجلس الوطني للمرأة أيضا مجلس تنفيذي يرصد السياسات العامة لكل وكالة حكومية ويشرف عليها. |
Leaflets on this participatory forum, to be distributed by the National Women's Council, were also produced. | UN | وأُنتجت أيضا منشورات عن هذا المنتدى التشاركي لكي يقوم المجلس الوطني للمرأة بتوزيعها. |
Programmes and activities of the National Women's Council for application of the Act | UN | برامج وأنشطة المجلس الوطني للمرأة من أجل تنفيذ القانون |
The Act designates the National Women's Council as the lead agency for the implementation of public policies incorporating gender perspectives; | UN | ويعين القانون المجلس الوطني للمرأة بوصفه الوكالة الرائدة لتنفيذ السياسات العامة التي تدمج المناظير الجنسانية؛ |
The Federal Women's Council and the Executive Board are component bodies of the CNM: | UN | والمجلس الاتحادي للمرأة والمجلس التنفيذي هيئتان مكونتان للمجلس الوطني للمرأة. |
It would be useful to hear whether the gender equality law would provide CONAMU with the necessary legal mandate. | UN | وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كان قانون المساواة الجنسانية سيمنح المجلس الوطني للمرأة الولاية القانونية اللازمة. |
A similar strategy entitled Single Women, is implemented by Inmujeres. | UN | وينفذ المعهد الوطني للمرأة استراتيجية مشابهة تسمى النساء الوحيدات. |
During this period we received funds from United Nations Development Fund for Women and United Nations Population Fund in East Timor to work with the East Timor Women's National Congress. | UN | :: تلقينا خلال هذه الفترة أموالا من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومن صندوق الأمم المتحدة للسكان في تيمور الشرقية بغية العمل مع المجلس الوطني للمرأة في تيمور الشرقية. |
Review and Revision of the NCW ACT | UN | استعراض وتنقيح قانون المجلس الوطني للمرأة |
- To monitor the implementation of PRONAM to ensure that the activities and goals undertaken are duly carried out. | UN | - رصد تنفيذ البرنامج الوطني للمرأة للتأكد من أن اﻷنشطة واﻷهداف المضطلع بها تنفذ على النحو الواجب. |