The compensation may not exceed 60% of the rate established by the national pension Institution. | UN | ولا ينبغي أن يتجاوز التعويض 60 في المائة من المعدل الذي حدده المعهد الوطني للمعاشات التقاعدية. |
national pension System and Women | UN | النظام الوطني للمعاشات التقاعدية والمرأة |
The Government has been modernizing the national pension system. | UN | ١٣- وتعمل الحكومة على تحديث النظام الوطني للمعاشات التقاعدية. |
The Department incorporates the enforcement and compliance functions for labour and pensions formerly delivered by the Department of Employment Relations and the National Pensions Office, respectively. | UN | وتشمل هذه الإدارة مهام الإنفاذ والامتثال في مجال القوانين المتعلقة بالعمل والمعاشات التقاعدية التي كانت تقوم بها في السابق إدارة علاقات العمل والمكتب الوطني للمعاشات التقاعدية كل حسب اختصاصه. |
(c) The National Pensions Act defines disability in the following way: | UN | (ج) يُعرِّف القانون الوطني للمعاشات التقاعدية الإعاقة على النحو التالي: |
Foreign workers who did not meet this residence condition were covered by the 1931 Workmen Compensation Act, which did not ensure a level of protection equivalent to that guaranteed under the national pension scheme in the event of employment injury. | UN | ومن لا يستوفي شرط الإقامة هذا من العمال الأجانب يخضع لقانون تعويض العمال لعام 1931، وهو قانون لا يكفل مستوى من الحماية يوازي ما يكفله النظام الوطني للمعاشات التقاعدية في حالة إصابات العمل. |
national pension Scheme/portability of pensions; | UN | المخطط الوطني للمعاشات التقاعدية/قابلية المعاشات التقاعدية للتحويل؛ |
national pension system | UN | النظام الوطني للمعاشات التقاعدية |
national pension system, basic structure and functions Basic structure and functions (2004) | UN | النظام الوطني للمعاشات التقاعدية هيكله ووظائفه الأساسية (2004) |
386. The sickness insurance covers part of doctor's fees and of the costs of dental care, medical examinations and medical treatment. The compensation is paid in accordance with a rate established by the national pension Institution. | UN | 386- ويغطي التأمين الصحي جزءاً من أتعاب الطبيب ومن تكاليف رعاية الأسنان، والفحوص الطبية، والعلاج الطبي، ويدفع التعويض وفقاً لمعدل حدده المعهد الوطني للمعاشات التقاعدية. |
The loan ceiling for the educational loans available to all civil servants under the national pension Provident Fund increased to Nu 1,000,000 from Nu 500,000. | UN | 207- وارتفع سقف القروض التعليمية المتاحة لجميع الموظفين المدنيين في إطار الصندوق الوطني للمعاشات التقاعدية إلى 000 000 1 نو من 000 500 نو. |
15. According to the Government, the national pension and Disability Insurance Fund is responding to the social welfare needs of the population through new branch offices established recently in the former sectors. | UN | ١٥ - وتفيد الحكومة، بأن الصندوق الوطني للمعاشات التقاعدية وتأمين العجز يستجيب لاحتياجات الرعاية الاجتماعية للسكان عن طريق مكاتب فرعية جديدة أنشئت مؤخرا في القطاعات السابقة. |
225. With regard to retirement, Decree-Law No. 19990, which defines the national pension system in Peru, establishes a woman's right to retirement as from 55 years of age. | UN | ٥٢٢ - وأما فيما يتعلق بالتقاعد، فان المرسوم بقانون رقم ٠٩٩٩١، الذي يحدد النظام الوطني للمعاشات التقاعدية في بيرو، يقر حق المرأة في التقاعد اعتبارا من بلوغها ٥٥ سنة من العمر. |
464. The Committee reiterates its concern regarding the large number of older persons who only benefit partially from the national pension system. | UN | 464- وتكرر اللجنـة الإعراب عن قلقهـا إزاء العـدد الكبير من كبـار السـن الذين لا يستفيدون من النظام الوطني للمعاشات التقاعدية إلا بصورة جزئية. |
Under section 4 (1) of the national pension Law of 1996, every employer in the Cayman Islands shall provide a pension plan or make contributions to a pension plan for every person employed by him in the Cayman Islands. | UN | وبموجب البند ٤ )١( من القانون الوطني للمعاشات التقاعدية لعام ١٩٩٦، يوفر كل رب عمل في جزر كايمان خطة للمعاشات التقاعدية أو يدفع اشتراكات في خطة للمعاشات التقاعدية لكل شخص يوظفه في جزر كايمان. |
Under section 4 (1) of the national pension Law of 1996, every employer in the Cayman Islands shall provide a pension plan or make contribution to a pension plan for every person employed by him in the Cayman Islands. | UN | وبموجب البند ٤ )١( من القانون الوطني للمعاشات التقاعدية لعام ١٩٩٦، يوفر كل رب عمل في جزر كايمان خطة للمعاشات التقاعدية أو يقدم مساهمة في خطة للمعاشات التقاعدية لكل شخص يوظفه في جزر كايمان. |
(e) To establish monitoring mechanisms for agencies responsible for contributions intake and the administration of the various pension programmes forming part of the national pension system; | UN | (ه) وضع آلية رصد للوكالات المسؤولة عن تقديم مساهمات في شتى برامج المعاشات التقاعدية التي تشكل جزءاً من النظام الوطني للمعاشات التقاعدية وعن إدارة هذه البرامج؛ |
(ii) Eighty per cent of insurable wages by National Pensions Fund as from third week of incapacity. | UN | ثمانون في المائة من الأجور الداخلة في حساب التأمينات يسددها الصندوق الوطني للمعاشات التقاعدية اعتباراً من الأسبوع الثالث من الإصابة بالعجز. |
However, blind persons and persons with severe physical disabilities are always considered unemployed in this respect even if they have been granted disability pension under section 22 of the National Pensions Act. | UN | ومع ذلك، فإن الأشخاص المكفوفين والأشخاص الذين يعانون من إعاقة جسدية شديدة يعتبرون دائماً عاطلين في هذا الصدد حتى وإن كانوا يتلقون معاشاً تقاعدياً للإعاقة بموجب المادة 22 من القانون الوطني للمعاشات التقاعدية. |
This process culminated in National Pensions Day. | UN | وبلغت هذه العملية ذروتها في " اليوم الوطني للمعاشات التقاعدية " . |
:: Director of the National Retirement Fund | UN | :: مديرة الصندوق الوطني للمعاشات التقاعدية |