"الوطني لمكافحة الإيدز" - Traduction Arabe en Anglais

    • National AIDS
        
    • National Anti-AIDS
        
    • NACP
        
    • of HIV
        
    The effort found expression in the National AIDS Control Programme at the federal and provincial levels in the 1990s. UN وتَجسَد هذا الجهد في البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز على الصعيد الاتحادي وعلى صعيد المحافظات في عقد التسعينات.
    The National AIDS Control Programme has been in place since the 1990s. UN والبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز قائم منذ التسعينيات.
    The National AIDS Control Council estimates that there is an estimated 1.2 million people currently infected with HIV. UN ويقدر المجلس الوطني لمكافحة الإيدز أنه يوجد الآن ما يقدر بنحو 1.2 مليون شخص مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Currently, more than 45 non-governmental organizations are working actively with the National AIDS Control Programme. UN وأكثر من 45 منظمة غير حكومية تعمل بنشاط حاليا مع البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز.
    Females Source: National Anti-AIDS Programme, report on the status of women in Yemen, 2006. Drug safety UN المصدر: تقرير وضع المرأة في اليمن 2006 عن البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز 2006.
    This assistance has been augmented by consistent increases to the annual budgetary allocations to the National AIDS programme. UN وقد دعمت هذه المساعدة عن طريق الزيادة المستمرة لمخصصات الميزانية للبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز.
    Executive Secretary of the National AIDS Control Council UN الأمينة التنفيذية للمجلس الوطني لمكافحة الإيدز
    The National AIDS control programme in India works on the basis that prevention is better than cure. UN ويعمل البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز في الهند من منطلق أن الوقاية خير من العلاج.
    What is more, each year our National AIDS Centre conducts a national multimedia prevention campaign. UN والأهم من ذلك، أن مركزنا الوطني لمكافحة الإيدز يقوم بحملة وطنية للوقاية من خلال وسائط الإعلام.
    The National AIDS Programme was started in 2003. UN وقد بدأ البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز في عام 2003.
    to promote collaboration in AIDS work among NGO's and the National AIDS Control Programme (NACOP), UN :: تعزيز الترابط في أعمال الإيدز بين المنظمات غير الحكومية والبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز.
    The project provides support to the National AIDS programme and to community-based organizations working on awareness, prevention and caring. UN وهو يقدم الدعم للبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز وللمنظمات المجتمعية العاملة في مجالات التوعية والوقاية والرعايـــة.
    The National AIDS Control Council has embarked on a comprehensive programme of AIDS education and placing advocates in schools and other centres of learning. UN وقد بدأ المجلس الوطني لمكافحة الإيدز مشروعاً شاملاً للتثقيف بشأنه وألحق الدعاة بالمدارس وغيرها من مراكز التعلم.
    The National AIDS Centre plays an important coordination role, as well as a protection role when it intervenes to protect individual's rights. UN ويؤدي المركز الوطني لمكافحة الإيدز دورا تنسيقياً هاماً، كما يؤدي دوراً وقائياً عند التدخل للذود عن حقوق الفرد.
    The involvement of the National AIDS Control Council (CNLS) and the National AIDS Control Programme (PNLS) in preventive measures and treatment for prostitutes; UN إشراك المجلس الوطني لمكافحة الإيدز والبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز في جهود الوقاية والتكفل بالبغايا؛
    These have been commendable gains for the National AIDS programme and for women. UN وهذه مكاسب جديرة بالثناء بالنسبة للبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز وللنساء.
    Hospital facilities and surveys and activities of the National AIDS prevention and control programme are sources of information on the epidemic. UN ويعود الفضل في معرفة حالة تفشي هذا الوباء إلى البيانات المقدمة من المستشفيات، والدراسات وأنشطة البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز.
    26.5 The National AIDS Council has been a strategic institution in Zambia's fight against the spread of HIV. UN 26-5 يُعتبر المجلس الوطني لمكافحة " الإيدز " مؤسسة استراتيجية لمكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في زامبيا.
    Egypt's National AIDS control programme will be discussed in Part III below. UN وسنشير في الجزء الثالث من هذا التقرير إلى البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز.
    Involvement of the National Anti-AIDS Council (CNLS) and the National Programme for AIDS Control (PNLS) in the prevention of prostitution and treatment of prostitutes UN إشراك المجلس الوطني لمكافحة الإيدز والبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز في أعمال الوقاية ورعاية البغايا؛
    The NACP estimates that between 30,000 and 70,000 Eritreans are living with the HIV infection. UN ويقدر البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز أن ما بين 000 30 و 000 70 إريتري مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Nevertheless, Afghanistan created its National HIV/AIDS Control Programme in 2004 to collect systematic data on the prevalence of HIV/AIDS. UN مع ذلك، أسست أفغانستان برنامجها الوطني لمكافحة الإيدز في عام 2004 لجمع بيانات منهجية حول انتشار الفيروس/الإيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus