"الوظائف المحددة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the functions specified in
        
    • functions defined in
        
    • functions set out in
        
    Rule 29 In addition to the functions specified in Article 8 of the Convention, the secretariat shall in accordance with these rules: UN باﻹضافة إلى الوظائف المحددة في المادة ٨ من الاتفاقية، تتولى اﻷمانة، وفقا لهذا النظام، المهام التالية:
    In addition to the functions specified in the Convention, in particular in Article 20, the Secretariat shall, in accordance with the present rules: UN بالإضافة إلى الوظائف المحددة في الاتفاقية، وبخاصة في المادة 20 منها، تتولى الأمانة، وفقاً لهذا النظام، ما يلي:
    In addition to the functions specified in the Convention, in particular in article 20, the secretariat shall, in accordance with the present rules: UN بالإضافة إلى الوظائف المحددة في الاتفاقية، وبخاصة في المادة 20 منها، تتولى الأمانة، وفقاً لهذا النظام، ما يلي:
    Each Party included in Annex I shall provide a description of how its national registry performs the functions defined in the annex to decision 13/CMP.1 and the annex to decision 5/CMP.1,11 and complies with the requirements of the technical standards for data exchange between registry systems as adopted by the COP/MOP. UN 32- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً لكيفية أداء السجل الوطني الوظائف المحددة في مرفق المقرر13/م أإ-1، ومرفق المقرر 5/م أإ-1()، وكيفية امتثاله لشروط المعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم السجلات بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Each Party included in Annex I shall provide a description of how its national registry performs the functions defined in the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts) and complies with the requirements of the technical standards for data exchange between registry systems as adopted by the COP/MOP. UN 9- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً لكيفية أداء السجل الوطني الوظائف المحددة في مرفق المقرر -/م أ إ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة) وكيفية امتثاله لاشتراطات المعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم السجلات بصيغتها المعتمدة من مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Without prejudice to the powers or functions vested in the Executive Director in, or in accordance with, this Agreement, the Chairperson shall exercise the powers or functions set out in this Agreement and further specified in the Rules of Procedure. UN ويمارس الرئيس الصلاحيات أو الوظائف المحددة في هذا الاتفاق والمبينة كذلك في النظام الداخلي، دون الإخلال بالصلاحيات أو الوظائف المعهود بها إلى المدير التنفيذي في هذا الاتفاق أو بموجبه.
    In addition to the functions specified in the Convention, in particular in Article 20, the Secretariat shall, in accordance with the present rules: UN بالإضافة إلى الوظائف المحددة في الاتفاقية، وبخاصة في المادة 20 منها، تتولى الأمانة، وفقاً لهذا النظام، ما يلي:
    In addition to the functions specified in the Convention, in particular in Article 20, the Secretariat shall, in accordance with the present rules: UN بالإضافة إلى الوظائف المحددة في الاتفاقية، وبخاصة في المادة 20 منها، تتولى الأمانة، وفقاً لهذا النظام، ما يلي:
    In addition to the functions specified in article 23 of the Convention, the Permanent Secretariat shall in accordance with the present rules: UN باﻹضافة إلى الوظائف المحددة في المادة ٨ من الاتفاقية، تتولى اﻷمانة، وفقا لهذا النظام، المهام التالية:
    Rule 29 In addition to the functions specified in Article 8 of the Convention, the secretariat shall in accordance with these rules: UN باﻹضافة إلى الوظائف المحددة في المادة ٨ من الاتفاقية، تتولى اﻷمانة، وفقا لهذا النظام، المهام التالية:
    In addition to the functions specified in the Convention, in particular in Article 24, the Secretariat shall, in accordance with the present rules: UN بالإضافة إلى الوظائف المحددة في الاتفاقية، وبخاصة في المادة 24 منها، تتولى الأمانة، وفقاً لهذا النظام، ما يلي:
    In addition to the functions specified in the Convention, in particular in article 19, the Secretariat shall, in accordance with the present rules: UN بالإضافة إلى الوظائف المحددة في الاتفاقية، وخاصة في المادة 19 منها، تتولى الأمانة، وفقاً لأحكام هذا النظام، المهام التالية:
    In addition to the functions specified in the Convention, in particular in article 19, the Secretariat shall, in accordance with the present rules: UN بالإضافة إلى الوظائف المحددة في الإتفاقية، وخاصة في المادة 19 منها، تتولى الأمانة، وفقاً لأحكام هذا النظام، المهام التالية:
    In addition to the functions specified in the Convention, in particular in article 19, the Secretariat shall, in accordance with the present rules: UN بالإضافة إلى الوظائف المحددة في الإتفاقية، وخاصة في المادة 19 منها، تتولى الأمانة، وفقاً لأحكام هذا النظام، المهام التالية:
    In addition to the functions specified in the Convention, in particular in article 19, the Secretariat shall, in accordance with the present rules: UN بالإضافة إلى الوظائف المحددة في الاتفاقية، وخاصة في المادة 19 منها، تتولى الأمانة، وفقاً لأحكام هذا النظام، المهام التالية:
    In addition to the functions specified in [article 23 of] the Convention, the Permanent Secretariat shall in accordance with the present rules: UN باﻹضافة إلى الوظائف المحددة في ]المادة ٣٢ من[ الاتفاقية، تتولى اﻷمانة، وفقا لهذا النظام، المهام التالية:
    In addition to the functions specified in [article 23 of] the Convention, the Permanent Secretariat shall in accordance with the present rules: UN باﻹضافة إلى الوظائف المحددة في ]المادة ٣٢ من[ الاتفاقية، تتولى اﻷمانة، وفقا لهذا النظام، المهام التالية:
    Each Party included in Annex I shall provide a description of how its national registry performs the functions defined in the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts)1 and the annex to decision -/CMP.1 (Afforestation and reforestation project activities under the CDM), and complies with the requirements of the technical standards for data exchange between registry systems as adopted by the COP/MOP. UN 1- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً لكيفية أداء السجل الوطني الوظائف المحددة في مرفق المقرر -/م أ إ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة)(1) ومرفق المقرر _/م أ إ-1 (أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة)، وكيفية امتثاله لشروط المعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم السجلات بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Each Party included in Annex I shall provide a description of how its national registry performs the functions defined in the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts)1 and the annex to decision -/CMP.1 (Afforestation and reforestation project activities under the CDM), and complies with the requirements of the technical standards for data exchange between registry systems as adopted by the COP/MOP. UN 1- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً لكيفية أداء السجل الوطني الوظائف المحددة في مرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة)(1) ومرفق المقرر -/م أإ-1 (أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة)، وكيفية امتثاله لشروط المعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم السجلات بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    (d) Policies and programmes (for example, ensuring that all levels of providers are actually performing functions set out in national and regional policies); UN (د) السياسات والبرامج (على سبيل المثال، كفالة أن تؤدي جميع مستويات الموردين الوظائف المحددة في السياسات الوطنية والإقليمية، فعلياً)؛
    45. Mr. Chong (Singapore) suggested the following amendment to draft paragraph 3 (b) as proposed by the Secretariat in order to indicate that if the method used performed the functions set out in draft paragraph 3 (a), the question as to whether that method was sufficiently reliable would not arise: UN 45- السيد شونغ (سنغافورة): اقترح التعديل التالي لمشروع الفقرة 3 (ب) الذي اقترحته الأمانة، وذلك للاشارة إلى أنه إذا أدت الطريقة المستخدَمة الوظائف المحددة في مشروع الفقرة 3 (أ)، فإن المسألة المتعلقة بما إذا كانت الطريقة موثوقة بما فيه الكفاية لن تنشأ:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus