General temporary assistance conversions | UN | الوظائف المحولة من المساعدة المؤقتة العامة |
General temporary assistance conversions | UN | الوظائف المحولة من المساعدة المؤقتة العامة |
General temporary assistance conversions | UN | الوظائف المحولة من المساعدة المؤقتة العامة |
The Committee questions the reasons for a delayed deployment factor for converted posts. | UN | وتتساءل اللجنة عن أسباب التأخر في توزيع الوظائف المحولة. |
The converted posts will be relocated from subprogrammes 1 to 6. | UN | وستنقل الوظائف المحولة من البرنامج الفرعي 1 إلى البرنامج الفرعي 6. |
In the case of posts converted to accommodate gratis personnel, a provision of just 25 per cent of full annual costs has been made to reflect the intention to phase out gratis arrangements and recruit staff during the course of 1998. | UN | وفي حالة الوظائف المحولة لاستيعاب الموظفين المعارين دون مقابل، رصد اعتماد نسبته ٢٥ في المائة فقط من التكاليف السنوية الكاملة لكي يعكس اﻹنهاء التدريجي المعتزم لترتيبات الموظفين المقدمين دون مقابل وتعيين الموظفين خلال عام ١٩٩٨. |
General temporary assistance conversions | UN | الوظائف المحولة من المساعدة المؤقتة العامة |
conversions from general temporary assistance/ extrabudgetary resources | UN | الوظائف المحولة من المساعدة المؤقتة العامة/الموارد الخارجة عن الميزانية |
conversions from contractual services | UN | الوظائف المحولة من الخدمات التعاقدية |
conversions | UN | الوظائف المحولة |
conversions | UN | الوظائف المحولة |
conversions | UN | الوظائف المحولة |
conversions | UN | الوظائف المحولة |
conversions | UN | الوظائف المحولة |
conversions | UN | الوظائف المحولة |
conversions | UN | الوظائف المحولة |
Six converted posts were vacant. | UN | وكانت ست من الوظائف المحولة شاغرة. |
119. The Board noted that 8 out of 41 authorized converted posts allocated to the Department of Peace-keeping Operations were encumbered by staff of the Organization who hold regular appointments, while 29 posts were encumbered by staff whose posts had not been advertised and subjected to reviews by the Appointment and Promotion Board. | UN | ١١٩ - ولاحظ المجلس أن ٨ وظائف من الوظائف المحولة المأذون بها البالغ عددها ٤١ وظيفة المخصصة لادارة عمليات حفظ السلام كان يشغلها موظفون بالمنظمة معينون تعيينا عاديا، في حين كانت هناك ٢٩ وظيفة يشغلها موظفون لم يعلن عن وظائفهم ولم تخضع لاستعراضات يجريها مجلس التعيين والترقية. |
121. The Board observed that although the converted posts have been temporarily approved until the end of January 1996, some of the personnel encumbering these posts already have contractual arrangements whose expiry dates extend beyond 31 January 1996 as indicated in table 13 below. | UN | ١٢١ - ولاحظ المجلس أنه بالرغم من الموافقة مؤقتا على الوظائف المحولة حتى نهاية كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، فإن بعض الموظفين الذين يشغلون هذه الوظائف لديهم بالفعل ترتيبات تعاقدية تمتد تواريخ انتهائها إلى ما بعد ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ كما هو مبيﱠن في الجدول ١٣ أدناه. |
Recruitment of seconded active military and police personnel in posts converted from gratis personnel Four (4) additional posts are under recruitment. | UN | توظيف اﻷفراد العسكريين والشرطة الموجودين في الخدمـة الفعليـة في الوظائف المحولة من الموظفين المقدمين دون مقابل)أ( |
24. The Committee was informed that there had been a review of the conversion of international General Service posts to local level posts wherever feasible; however, the number of posts converted was limited to five posts in UNMIBH. | UN | ٤٢ - وأبلغت اللجنة أيضا أن هناك استعراضا لتحويل وظائف في الخدمة العامة الدولية إلى وظائف محلية حيثما أمكن ذلك؛ غير أن عدد الوظائف المحولة اقتصر على ٥ وظائف في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |