His country's representation in terms of posts encumbered had consistently been below the midpoint of the desirable range. | UN | وظل تمثيل بلاده في الوظائف المشغولة دون متوسط النطاق المستصوب على نحو دائم. |
Posts encumbered | UN | الحالة المثالية للوظائف الوظائف المشغولة |
He pointed out that his country's representation in terms of posts encumbered had consistently been below the midpoint of the desirable range. | UN | وأشار إلى أن تمثيل بلده في الوظائف المشغولة كان باستمرار أقل من النقطة الوسطية للنطاق المستصوب. |
The actual posts encumbered amounted to 203: 158 Professional and 45 General Service posts. | UN | وبلغ عدد الوظائف المشغولة فعلا 203 وظائف، منها 158 وظيفة فنية و 45 وظيفة من وظائف الخدمات العامة. |
Lateral assignments on encumbered positions | UN | عمليات الانتداب الأفقي في الوظائف المشغولة |
As a result, 75 encumbered posts and positions were not funded. | UN | ونتيجة لذلك، فإن نسبة 75 من الوظائف المشغولة الدائمة والمؤقتة لم تُموّل. |
Actual encumbered positions as of 31 March 2014 | UN | الوظائف المشغولة فعليا في 31 آذار/مارس 2014 |
33. A comprehensive compendium of all encumbered positions available for reassignment will then be published. | UN | 33 - ومن ثم ينشر موجز شامل لجميع الوظائف المشغولة المتاحة لإعادة الانتداب. |
Note: In addition to the posts currently encumbered, a number of posts are pending assignment, with temporary duty arrangements in place pending the finalization of recruitment activities. | UN | ملاحظة: إضافة إلى الوظائف المشغولة حاليا، هناك عدد من الوظائف بانتظار التكليف، مع وجود ترتيبات وظيفية مؤقتة بانتظار الانتهاء من أنشطة الاستقدام. |
Compared to 1998 when the support staff on encumbered posts was 33, in 1999 the number was increased to 37; and in 2000 to 45. | UN | ومقارنة بعام 1998 عندما كان عدد موظفي الدعم في الوظائف المشغولة 33 موظفا، ارتفع عددهم في عام 1999 ليبلغ 37 موظفا. ثم وصل عددهم في عام 2000 إلى 45 موظفا. |
encumbered posts: 21,788 staff deployed, of which 6,964 are international staff, 14,057 are locally recruited staff, 767 are National Professional Officers | UN | الوظائف المشغولة: نشر 788 21 موظفاً من ضمنهم 964 6 موظفاً دولياً، و 057 14 موظفاً معيناً محلياً و 767 موظفاً فنياً وطنياً |
Posts encumbered at lower levels than authorized as at 23 February 2005 | UN | الوظائف المشغولة برتب أقل من الرتب المأذون بها في 23 شباط/فبراير 2005 |
encumbered | UN | الوظائف المشغولة |
encumbered | UN | الوظائف المشغولة |
encumbered POSTS | UN | الوظائف المشغولة |
encumbered | UN | الوظائف المشغولة |
encumbered | UN | الوظائف المشغولة |
Authorized staffing, incumbency and vacancy rates for civilian personnel are shown in annex VIII, section A. | UN | ترد معدلات ملاك الموظفين المسموح به من الوظائف المشغولة والشاغرة للموظفين المدنيين في الباب الف من المرفق الثامن. |
posts filled as of 31 July 2009: 28 | UN | الوظائف المشغولة في 31 تموز/يوليه 2009: 28 |
= total hours used by filled posts | UN | = العدد الكلي للساعات المستخدمة في الوظائف المشغولة. |
In this connection, the Advisory Committee notes that occupied posts are filled by staff on short- and fixed-term and permanent appointments. | UN | وفي هذا السياق، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوظائف المشغولة يملؤها موظفون بعقود قصيرة أو محددة المدة أو بتعيينات دائمة. |
The State party should also collect statistical data reflecting the posts occupied in the central and local organs, disaggregated by ethnic group. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تجمع بيانات إحصائية تعكس الوظائف المشغولة في الأجهزة المركزية والمحلية على أن تكون مصنفة بحسب المجموعات الإثنية. |
8. The parameter used in estimating salaries and related costs was at a higher level than the actual incumbencies. | UN | 8 - كان البارامتر المستخدم في تقدير المرتبات والتكاليف المرتبطة بها أعلى من الوظائف المشغولة فعلا. |
posts at the country level constitute 81 per cent of the total posts, with headquarters, including UNV and IAPSO, covering the remaining 19 per cent. | UN | وتشكل الوظائف المشغولة على المستوى القطري 81 في المائة من مجموع الوظائف، بينما يغطي المقر، بما في ذلك متطوعو الأمم المتحدة ومكتب المشتريات المشترك بين الوكالات، نسبة الـ 19 في المائة المتبقية. |