The Advisory Committee recommends the abolition of these 16 posts and positions. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بإلغاء هذه الوظائف والمناصب الست عشرة. |
Hence, the comments in the succeeding paragraphs relate to new posts and positions. | UN | وعلى ذلك فإن التعليقات على الفقرات التالية تخص الوظائف والمناصب الجديدة. |
Total posts and positions | UN | مجموع الوظائف والمناصب المؤقتة |
The net overall decrease of 384 posts and positions would result from the proposed establishment of 10 new posts and positions and the proposed abolishment of 394 posts and positions. | UN | وسينتج نقصان كلي صاف بمقدار 384 من الوظائف والمناصب عن الإنشاء المقترح لعشر وظائف ومناصب جديدة والإلغاء المقترح لـ 394 وظيفة ومنصبا. |
14. In 2000, the Prime Minister requested that ministers draw up long-term plans that contain quantifiable targets to improve women's access to supervisory jobs and positions in senior civil service administration. | UN | 14 - في عام 2000، طلب رئيس الوزراء أن يضع الوزراء خططا طويلة المدى بأهداف قابلة للقياس لتحسين حظوظ المرأة في الوصول إلى الوظائف والمناصب الإشرافية في إدارة الخدمة المدنية العليا. |
36. A total of 394 posts and positions are proposed for abolishment. | UN | 36 - يقترح إلغاء ما مجموعه 394 من الوظائف والمناصب. |
(i) Organizational management and position management to define and capture how the organization is structured and staffed; it is also used to create, extend, loan, block and abolish posts and positions; | UN | ' 1` الإدارة التنظيمية وإدارة الوظائف لتحديد وإدراك هيكلة المنظمة وتوزيع الموظفين فيها. وتستخدم هذه الوظيفة أيضاً لخلق الوظائف والمناصب وتمديدها، وإعارتها، وحجبها، وإلغائها؛ |
Approved posts and positions 2008/09 | UN | الوظائف والمناصب المؤقتة المعتمدة للفترة 2008/2009 |
Recommendations on posts and positions | UN | التوصيات بشأن الوظائف والمناصب |
24. A total of 74 posts and positions are proposed to be abolished. | UN | 24 - ويقترح إلغاء ما مجموعه 74 من الوظائف والمناصب. |
23. The Secretary-General further proposes the redeployment of the following posts and positions: | UN | 23 - كما يقترح الأمين العام نقل الوظائف والمناصب التالية: |
The General Assembly had, however, approved only 346 temporary posts and 61 temporary positions funded from general temporary assistance, totalling 407 temporary posts and positions. | UN | ولكن الجمعية العامة لم توافق إلا على ٣٤٦ وظيفة مؤقتة و ٦١ من الوظائف والمناصب المؤقتة تمول من المساعدة المؤقتة العامة، فكان المجموع ٤٠٧ من الوظائف والمناصب المؤقتة. |
The proposed additional posts and positions would enable the Mission to establish a Rations Unit in addition to the present 2 units of General Supply and Fuel. | UN | ومن شأن الوظائف والمناصب الإضافية المقترحة أن تمكن البعثة من إنشاء وحدة تعنى بحصص الإعاشة إضافة إلى الوحدتين الموجودتين المعنيتين بالإمدادات العامة وبالوقود. |
As noted in section V of the proposed budget, national personnel, excluding United Nations Volunteers, comprise 65 per cent of all proposed posts and positions of the Mission for 2005/06. | UN | وكما لوحظ في الفرع الخامس من الميزانية المقترحة، يشغل الأفراد الوطنيون، باستثناء متطوعي الأمم المتحدة، 65 في المائة من جميع الوظائف والمناصب المقترحة للبعثة في الفترة 2005/2006. |
In addition to the above current information, the Advisory Committee also requested the Secretary-General to provide information on the total number of special representatives, envoys and related positions for the period from 1990 to 1994 and the related means of financing such posts and positions. | UN | ١٢ - واضافة إلى المعلومات الجارية الواردة أعلاه، طلبت اللجنة الاستشارية أيضا إلى اﻷمين العام توفير معلومات عن العدد الاجمالي للممثلين الخاصين والمبعوثين والمناصب ذات الصلة للفترة من ١٩٩٠ إلى ١٩٩٤ والوسائل ذات الصلة المستخدمة في تمويل هذه الوظائف والمناصب. |
posts and positions | UN | الوظائف والمناصب |
The Committee trusts that the continued requirement for all five posts and positions will be kept under review as part of the above-requested review of the number of interpreters, and re-justified in time for the 2007/08 budget presentation. | UN | واللجنة على ثقة من أن الاحتياج المستمر لجميع الوظائف والمناصب الخمس سيظل قيد الاستعراض كجزء من المراجعة المطلوبة أعلاه لعدد المترجمين الشفويين، وسوف يعاد النظر في مبرراته في الوقت المناسب لعرض ميزانية الفترة 2007/2008. |
Recommendations on posts and positions | UN | توصيات بشأن الوظائف والمناصب |
Recommendations on posts and positions | UN | توصيات بشأن الوظائف والمناصب |
In application of the Prime Minister's Circular of 6 March 2000, most ministries have prepared, and submitted to their joint technical committees, long-term plans to improve women's access to senior administrative jobs and positions. | UN | تنفيذا لمنشور رئيس الوزراء الصادر في 6 آذار/ مارس 2000 قامت معظم الوزارات بإعداد وتقديم خطط متعددة السنوات إلى لجانها الفنية التعادلية لتحسين وصول المرأة إلى الوظائف والمناصب في المستويات العليا. |
The Committee repeated its request for the Government to provide information on the methodology used to classify and rank different jobs and positions based on several criteria, namely the complexity of work, responsibility, working conditions and workers' qualifications and performance, indicating how it is ensured that this classification does not result in an undervaluation of jobs traditionally held by women. | UN | وكررت اللجنة طلبها أن تقدم الحكومة معلومات بشأن المنهجية المستخدمة لتصنيف وترتيب الوظائف والمناصب المختلفة على أساس عدة معايير، هي مدى تعقد العمل، والمسؤولية، وظروف العمل ومؤهلات العمال وأدائهم، وبيان كيف تتأكد من أن هذا التصنيف لا يؤدي إلى بخس قيمة الوظائف التي تشغلها المرأة تقليديا. |