The proposed new post responds to findings and recommendations of OIOS, which identified the need for regional divisions to enhance their capabilities for information management, storage and sharing. | UN | وتشكل هذه الوظيفة الجديدة المقترحة استجابة لنتائج وتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، التي رأت حاجة الشُعب الإقليمية إلى تعزيز قدراتها على إدارة المعلومات وتخزينها وتقاسمها. |
The proposed new post will report to the Head of the Administrative and Personnel Division. | UN | وسيكون شاغل الوظيفة الجديدة المقترحة مسؤولا أمام رئيس شعبة الإدارة وشؤون الموظفين. |
The proposed new post would assume some of these administrative tasks, thereby allowing the Personal Assistant to handle more substantive tasks related to the judicial and administrative functions of the Registrar. | UN | وسوف تتولى الوظيفة الجديدة المقترحة بعض هذه المهام الإدارية، مما يسمح للمساعد الشخصي بتولي المزيد من الأعباء الفنية ذات الصلة بالمهام القضائية والإدارية لرئيس قلم المحكمة. |
The variance is owing to the proposed new position and increased mission-specific standard salary costs. | UN | ويعزى الفرق إلى الوظيفة الجديدة المقترحة وزيادة التكاليف القياسية للمرتبات الخاصة بالبعثة. |
Given that the Inspira Support Centre already has a support account-funded staffing establishment of 13 temporary assistance positions, the Advisory Committee takes the view that the functions of the proposed new position should be performed using the Centre's existing capacity. | UN | ولما كان مركز دعم نظام إنسبيرا مزودا بالفعل بملاك وظيفي قوامه 13 وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة ممولة من حساب الدعم، فإن اللجنة الاستشارية ترى أن مهام الوظيفة الجديدة المقترحة يجب أن تؤدى باستخدام قدرات المركز الموجودة. |
The proposed new post will be directly involved in the creation of new contracts, monitoring existing contracts, conducting site visits, coordinating performance evaluations and monitoring contractual progress. | UN | وسيشارك شاغل الوظيفة الجديدة المقترحة مشاركة مباشرة في صوغ العقود الجديدة ورصد العقود السارية وإجراء زيارات إلى المواقع وتنسيق عمليات تقييم الأداء ورصد التقدم المحرز في تنفيذ العقود. |
The proposed new post will support the implementation of the system, which is anticipated to begin in 2011, and will manage the system for those duty stations authorized to issue such documents once it is operational. | UN | وستدعم الوظيفة الجديدة المقترحة تنفيذ هذا النظام الذي يتوقع أن يبدأ العمل به في عام 2011، وستدير النظام بالنيابة عن مراكز العمل المأذون لها بإصدار هذه الوثائق عندما يدخل حيز التنفيذ. |
The proposed new post is needed to strengthen the capacity of the Branch in providing the required level of coordination for regional activities, including the work of the regional centres. | UN | والحاجة قائمة إلى الوظيفة الجديدة المقترحة لتعزيز قدرة الفرع المذكور على توفير المستوى اللازم من التنسيق للأنشطة الإقليمية، بما في ذلك أعمال المراكز الإقليمية. |
Accordingly, the incumbent of the proposed new post of Procurement Officer would be dedicated to the acquisition of logistical support services and would report directly to the Chief of Section. | UN | وبناء عليه، فإن شاغل الوظيفة الجديدة المقترحة لموظف المشتريات سيخصص لشراء خدمات الدعم اللوجستي ويكون مسؤولا مباشرة أمام رئيس القسم. |
Some of the functions of the Chief, Information Technology Unit (P-3) would be taken up by the incumbent of the proposed new post of Chief, Network Systems Section. | UN | وسيضطلع شاغل الوظيفة الجديدة المقترحة لرئيس قسم النظم الشبكية (ف-4) ببعض مهام رئيس وحدة تكنولوجيا المعلومات. |
The increased requirements relate to travel of the staff of the Unit, and adequate provision for operational costs related to the new posts established effective 1 January 2009 and for the proposed new post. | UN | وتتعلق زيادة الاحتياجات بسفر موظفي الوحدة، ورصد اعتماد مناسب لتغطية التكاليف التشغيلية المتعلقة بالوظائف الجديدة المنشأة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009 وتكاليف الوظيفة الجديدة المقترحة. |
The Mission Support Unit would comprise the proposed new post for Unit Chief and two existing posts, one at the P3 level and one at the General Service (Other level). | UN | وستضم وحدة دعم البعثات الوظيفة الجديدة المقترحة لرئيس الوحدة والوظيفتين الحاليتين، واحدة برتبة ف-3 والأخرى من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
16.66 The proposed new post of Senior Programme Manager for New and Emerging Crimes (P-5) is requested as a result of the ever-increasing variety of organized criminal activities. | UN | 16-66 هناك حاجة إلى الوظيفة الجديدة المقترحة لمدير برنامج أقدم معني بالجرائم الجديدة والناشئة (ف-5) نتيجة للزيادة المستمرة في أنواع الأنشطة الإجرامية المنظمة. |
22.73 The incumbent of the proposed new post would be responsible for the overall management of the division and would formulate and implement the substantive work of the division, coordinate with other divisions and entities, and represent the division at international, regional and national meetings. | UN | 22-73 وسيكون شاغل الوظيفة الجديدة المقترحة مسؤولا عن الإدارة العامة للشعبة، وسيقوم بإعداد وتنفيذ العمل الفني للشعبة، والتنسيق مع الشعب والكيانات الأخرى، وتمثيل الشعبة في الاجتماعات الدولية والإقليمية والوطنية. |
The higher requirements result from the proposed new post (P-4) in the Division of Headquarters Security and Safety Services, offset in part by the estimation of common staff costs at a lower percentage of net salaries compared with the budget for 2013/14. | UN | وتعزى زيادة الاحتياجات إلى الوظيفة الجديدة المقترحة (ف-4) في شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر، يقابلهاً جزئياً تقدير التكاليف العامة للموظفين بنسبة مئوية لصافي المرتبات أقل مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014. |
The Advisory Committee was also informed that the other proposed new post of P-5 Senior Economic Affairs Officer would, among other functions, oversee the implementation of the Istanbul Programme of Action as it related to the special situation and vulnerabilities of landlocked least developed countries taking into account the relevant provisions, in particular with respect to building partnerships with the private sector. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أيضا أن الوظيفة الجديدة المقترحة الأخرى لكبير موظفي الشؤون الاقتصادية برتبة ف-5 من شأنها، في جملة مهام أخرى، الإشراف على تنفيذ جوانب برنامج عمل اسطنبول المتعلقة بالحالة الخاصة للبلدان غير الساحلية الأقل نموا وأوجه ضعفها، مع أخذ الأحكام ذات الصلة في الاعتبار، ولا سيما ما يتعلق منها ببناء الشراكات مع القطاع الخاص. |
The Committee recognizes the need for the presence of a resident auditor in Kabul, and recommends approval of the proposed new position at the National Professional Officer level for resident auditor in Kabul; however, it considers that the new position in Kabul should result in a reduced requirement for the resident auditor capacity in Kuwait. | UN | وتسلم اللجنة بالحاجة إلى وجود مراجع حساباتٍ مقيمٍ في كابل، وتوصي بالموافقة على الوظيفة الجديدة المقترحة برتبة موظف فني وطني لمراجع الحسابات المقيم في كابل؛ بيد أنها ترى أن الوظيفة الجديدة في كابل ينبغي أن تؤدي إلى انخفاض الحاجة إلى قدرة مراجعي الحسابات المقيمين في الكويت. |
162. The variance is attributable to the proposed new position and the continuation of general temporary assistance positions newly approved for 2010/11, in respect of which delayed recruitment factors of 25 per cent (Professional category) and 12.5 per cent (General Service category) were applied, offset by lower standard salary costs. | UN | 162 - ويعزى الفرق إلى الوظيفة الجديدة المقترحة واستمرار وظائف المساعدة المؤقتة العامة المعتمدة حديثاً للفترة 2010/2011 التي طبقت في ما يتعلق بها عوامل تأخير في الاستقدام بنسبة 25 في المائة (الفئة الفنية) و 12.5 في المائة (فئة الخدمات العامة)، يقابلها انخفاض التكاليف الموحدة للمرتبات. |
162. According to the supplementary information to the report of the Secretary-General, the proposed new position of Public Information Officer (P-4) would support a more proactive and assertive approach to media engagement by the Mission in response to specific requests from the Government of Libya. | UN | 162 - ووفقا للمعلومات التكميلية لتقرير الأمين العام، فإن الوظيفة الجديدة المقترحة لموظف الإعلام (ف-4) ستدعم اتباع نهج أكثر استباقا وحزما لتحسين صورة البعثة من خلال وسائل الإعلام استجابة للطلبات المحددة المقدمة من الحكومة الليبية. |