The project provided not only clean water for the community, but also increased awareness of environmental issues. | UN | ولم يقدم المشروع المياه النظيفة فحسب للمجتمع المحلي، وإنما أدى أيضا إلى زيادة الوعي بالقضايا البيئية. |
In Africa, UNEP has organized three regional children's and youth conferences since 2009 to raise awareness of environmental issues among children and young people. | UN | وفي أفريقيا، نظم اليونيب ثلاثة مؤتمرات إقليمية للأطفال والشباب منذ عام 2009 لاستثارة الوعي بالقضايا البيئية فيما بين الأطفال والشباب. |
Fostering the interface between normative and operational activities, by expanding awareness of environmental issues and related norms and standards, has become increasingly important. | UN | وأصبح من الأهمية بمكان تعزيز التفاعل بين الأنشطة المعيارية والتنفيذية برفع الوعي بالقضايا البيئية وما يتصل بها من معايير ومقاييس. |
To pass such legislation requires political leadership and consistency, which, in turn, presuppose an awareness of environmental issues on the part of policy makers and politicians; | UN | وإمضاء هذه التشريعات يتطلب ريادة وثباتاً سياسيين يفترضان، بدورهما، توفر الوعي بالقضايا البيئية لدى واضعي السياسات والسياسيين؛ |
63. Efforts to increase awareness of environmental issues within UNHCR have continued. | UN | 63- وتواصلت الجهود لزيادة الوعي بالقضايا البيئية داخل المفوضية. |
63. Efforts to increase awareness of environmental issues within UNHCR have continued. | UN | 63- وتواصلت الجهود لزيادة الوعي بالقضايا البيئية داخل المفوضية. |
To raise public awareness of environmental issues and foster changes in attitudes and behaviour | UN | اﻷدوات الاجتماعية - زيادة الوعي بالقضايا البيئية وتعزيـز التغيـــرات فــي الاتجاهات والسلوك |
50. In order to meet its commitments under the poverty reduction strategy paper, UNDP supported the efforts of the Government to assess its environmental priorities and raise awareness of environmental issues. | UN | 50 - ووفاء بالتزاماته، في إطار استراتيجية الحد من الفقر، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم للجهود التي تبذلها الحكومة من أجل تقييم أولوياتها البيئية وإذكاء الوعي بالقضايا البيئية. |
Mindful of the potential threat posed by industry to the environment, his Government had introduced national environment quality standards in 1993, thereby creating awareness of environmental issues among industrialists. | UN | ٣٣ - وذكر أن حكومته ، اذ تعي اﻷخطار الكامنة التي تسببها الصناعة في البيئة ، وضعت موضع الاستعمال مقاييس نوعية للبيئة الوطنية في سنة ٣٩٩١ ، مما يخلق الوعي بالقضايا البيئية بين رجالات الصناعة . |
In support of Goal 7 (Ensure environmental sustainability), Shinji Shumeikai has sponsored several events, including a symposium on 7 June 2008 on the theme of " Earth Charter and ecology " in Shiga, Japan, to raise awareness of environmental issues and the Millennium Development Goals and to support the Earth Charter. | UN | ودعماً للهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية (كفالة الاستدامة البيئية)، تولت منظمة شنغي شومكاي رعاية عدة مناسبات، من بينها ندوة نظمت في 7 حزيران/يونيه 2008 عن موضوع " ميثاق الأرض والإيكولوجيا " في بلدة شيغا، باليابان لزيادة الوعي بالقضايا البيئية والأهداف الإنمائية للألفية، ودعم ميثاق الأرض. |
Progress towards increased awareness of environmental issues is further demonstrated by 11,995 publications (119 per cent of the target) that were sold. | UN | وممّا يدل أيضا على زيادة الوعي بالقضايا البيئية أن 995 11 منشورا قد بيعت (وهو ما يعادل 119 في المائة من العدد المستهدف). |
10.31 The objectives of this subprogramme are to increase awareness of environmental issues and the UNEP programme of work, to strengthen cooperation among all sectors of society and actors involved in the formulation and implementation of the international environmental agenda and to strengthen partnerships with Governments, the media and other concerned parties in order to enhance access to environmental information. | UN | 10-31 أهداف هذا البرنامج الفرعي هي زيادة الوعي بالقضايا البيئية وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتعزيز التعاون فيما بين جميع قطاعات المجتمع والأطراف الفاعلة المشاركة في صوغ الخطة البيئية الدولية وتنفيذها، وتعزيز الشراكات مع الحكومات ووسائط الإعلام والأطراف المعنية الأخرى بغية تعزيز الوصول إلى المعلومات البيئية. |
10.31 The objectives of this subprogramme are to increase awareness of environmental issues and the UNEP programme of work, to strengthen cooperation among all sectors of society and actors involved in the formulation and implementation of the international environmental agenda and to strengthen partnerships with Governments, the media and other concerned parties in order to enhance access to environmental information. | UN | 10-31 أهداف هذا البرنامج الفرعي هي زيادة الوعي بالقضايا البيئية وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتعزيز التعاون فيما بين جميع قطاعات المجتمع والأطراف الفاعلة المشاركة في صوغ الخطة البيئية الدولية وتنفيذها، وتعزيز الشراكات مع الحكومات ووسائط الإعلام والأطراف المعنية الأخرى بغية تعزيز الوصول إلى المعلومات البيئية. |
Advisory services and support in the form of workshops, training materials and networking support, for environmental journalists from developing countries and countries with economies in transition, in order to enhance the quality of environmental reporting and to support journalists in conveying environmental information to their audiences, thereby raising awareness of environmental issues among all sectors of society (4 workshops) | UN | الخدمات الاستشارية والدعم في شكل حلقات عمل ومواد تدريبية وتقديم الدعم لإقامة الشبكات للصحفيين المتخصصين في مجال البيئة من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتحسين نوعية التقارير البيئية وتقديم الدعم للصحفيين في نقل المعلومات البيئية لقرائهم، ومن ثم استثارة الوعي بالقضايا البيئية بين جميع قطاعات المجتمع (4 حلقات عمل) |
12.13 (a) awareness of environmental issues among partners, multipliers and all stakeholders was enhanced through the dissemination of UNEP information material by national, regional and international media networks, to assist Governments, civil society and other organizations to improve their interventions, especially their decision-making processes, and the participation in environmental events at the international, regional and local levels. | UN | 12-13 (أ) عزز الوعي بالقضايا البيئية لدى الشركاء والمساهمين في التطوير وجميع المعنيين، عن طريق نشر المواد الإعلامية الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة عبر شبكات وسائط الإعلام الوطنية والإقليمية والدولية، لمساعدة الحكومات والمجتمع المدني والمنظمات الأخرى على تحسين ما تتخذه هذه الجهات من مبادرات ولا سيما عملية صنع القرار فيها والمشاركة في الأحداث البيئية على الصعد الدولية والإقليمية والمحلية. |
Campaigns and public events engaging stakeholders from civil society and children and youth groups, to enable these groups to undertake practical and high profile activities that benefit the environment and raise awareness of environmental issues (2 annual cycles of events), (60/2), (external partners: local organizers of tree-planting campaigns, CleanUpTheWorld Australia) | UN | حملات ومناسبات عامة يشترك فيها أصحاب المصلحة من المجتمع المدني ومجموعات الأطفال والشباب لتمكين هذه المجموعات من الاضطلاع بأنشطة عملية وبارزة تفيد البيئة وتستثير الوعي بالقضايا البيئية (أحداث دورتين سنويتين)، (مقرر مجلس الإدارة 60/2)، (الشركاء الخارجيون: الجهات المحلية المنظمة لحملات غرس الأشجار، ومؤسسة تنظيف العالم وأستراليا) |