In that regard, the proposal made by the Brazilian delegation at the current session deserved careful consideration. | UN | وبهذا الصدد، فإن الاقتراح الذي قدمه الوفد البرازيلي في الدورة الراهنة يستحق إمعان النظر فيه. |
Bearing that in mind, during the 2010 session of the Conference on Disarmament the Brazilian delegation to the Conference offered two contributions to discussions on this issue. | UN | وإذ أخذنا ذلك بعين الاعتبار خلال دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2010، فقد عرض الوفد البرازيلي في المؤتمر إسهامين في المناقشات حول هذه المسألة. |
the Brazilian delegation is of the view that this request should be granted so that every judge may have the necessary assistance for his or her research. | UN | ويرى الوفد البرازيلي أن هذا المطلب ينبغي أن يحظى بالموافقة كي يتمكن كل قاض من تلقي المساعدة الضرورية للبحث الذي يقوم أو تقوم به. |
Please be assured of my own as well as the Brazilian delegation's full cooperation and support in the discharge of your responsibilities. | UN | وتأكد سيادة الرئيس من تعاوني ودعمي الكاملين وكذلك تعاون ودعم الوفد البرازيلي في اضطلاعكم بمسؤولياتكم. |
the Brazilian delegation has endeavoured to participate actively in the work of the Human Rights Council. | UN | لقد سعى الوفد البرازيلي إلى المشاركة الفعالة في عمل مجلس حقوق الإنسان. |
the Brazilian delegation associates itself with the statement just delivered by the representative of Mexico on behalf of the Rio Group. | UN | ويؤيد الوفد البرازيلي البيان الذي أدلى به للتو ممثل المكسيك باسم مجموعة ريو. |
the Brazilian delegation added that there are today in Brazil 35 Councils of the Republic with social participation. | UN | وأضاف الوفد البرازيلي أنه يوجد في البرازيل حالياً 35 مجلساً للجمهورية بمشاركة اجتماعية. |
the Brazilian delegation also referred to the challenge of establishing the national prevention mechanism in line with the Optional Protocol. | UN | وأشار الوفد البرازيلي أيضاً إلى التحدي المتمثل في إنشاء آلية الوقاية الوطنية بما يتوافق مع البروتوكول الاختياري. |
Head of the Brazilian delegation to the Latin-American regional preparatory meeting for the World Conference on Human Rights, San José, 1993 | UN | رئيس الوفد البرازيلي في الاجتماع الإقليمي لأمريكا اللاتينية للتحضير للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، سان خوسيه، 1993 |
Be assured of having the fullest cooperation of the Brazilian delegation in your endeavours. | UN | كونوا على ثقة من تعاون الوفد البرازيلي الكامل لكم في مساعيكم. |
In conclusion, I wish to stress that the Brazilian delegation looks forward to the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. | UN | ختاما، أود أن أشدد على أن الوفد البرازيلي يتطلع إلى تقرير الفريق رفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
You have the full cooperation of the Brazilian delegation. | UN | ويمكنكم التعويل على كامل تعاون الوفد البرازيلي. |
Member of the Brazilian delegation to the Experts Conference on Implementation of Humanitarian Law, San José, 2001. | UN | عضو الوفد البرازيلي لمؤتمر الخبراء المعني بتطبيق القانون الإنساني، سان خوزيه، 2001. |
Member of the Brazilian delegation to the meeting on the implementation of the Rome Statue of the International Criminal Court, Buenos Aires, 2001. | UN | عضو الوفد البرازيلي في الاجتماع المعني بدخول المحكمة الجنائية الدولية حيز التنفيذ، بوينس أيرس، 2001. |
Accept our best wishes and the assurance of the full cooperation of the Brazilian delegation. | UN | وتقبلوا أطيب تمنياتنا وتأكيدنا لكم على كامل تعاون الوفد البرازيلي. |
With regard to other issues, the Brazilian delegation reiterated the positions expressed at the Fifth Conference of the High Contracting Parties. | UN | وفيما عدا ذلك، يؤكد الوفد البرازيلي مجدداً مواقفه التي أعرب عنها في المؤتمر الخامس للأطراف المتعاقدة السامية. |
the Brazilian delegation was composed by representatives of the SPM and other government agencies and Brazilian trade unions. | UN | وتألف الوفد البرازيلي من ممثلين من أمانة السياسات المتعلقة بالمرأة والوكالات الحكومية الأخرى والنقابات العمالية البرازيلية. |
In that regard, he noted with satisfaction the various programmes mentioned by the Brazilian delegation to improve the lot of persons living in extreme poverty. | UN | وفي هذا الصدد، يلاحظ بارتياح شتى البرامج التي ذكرها الوفد البرازيلي لتحسين حال اﻷشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع. |
the Brazilian delegation had said there were 152 Specialized Police Stations; she inquired what number the Government would consider optimal. | UN | وقد قال الوفد البرازيلي إن هناك ٢٥١ نقطة شرطة متخصصة وتساءلت أي عدد تعتبره الحكومة عددا أمثل. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Brazil took places at the Committee table. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيسة، جلس الوفد البرازيلي إلى مائدة اللجنة. |