the Swiss delegation further insisted on the crucial importance of enhancing regional economic integration. | UN | واختتم قائلاً إن الوفد السويسري يُلح كذلك على الأهمية الحاسمة لتعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي. |
the Swiss delegation is satisfied with the provisions on the settlement of disputes with respect to countermeasures. | UN | الوفد السويسري مرتاح لﻷحكام المتعلقة بالنزاعات المتصلة بالتدابير المضادة. |
I would like to assure you of the full support of the Swiss delegation as you carry out your tasks. | UN | وأود أن أؤكد لكم دعم الوفد السويسري التام لكم في نهوضكم بمهامكم. |
I would therefore like to congratulate you on taking up these lofty duties and to pledge to you the full support of the Swiss delegation in the discharge of your task. | UN | وبناء على ذلك بودي أن أهنئكم على توليكم هذه المهام النبيلة وأن أتعهد لكم بكامل دعم الوفد السويسري في الاضطلاع بمهمتكم. |
the Swiss delegation is pleased at this and hopes that the attention focused on international law will continue to be developed in the future. | UN | وهذا من دواعي سرور الوفد السويسري الذي يرجو أن يستمر تركيز الاهتمام على القانون الدولي وتطويره في المستقبل. |
In this regard, in terms of humanitarian law the Swiss delegation would like to recall the importance of common article I of the Geneva Conventions. | UN | وفي هذا الصدد، يود الوفد السويسري أن يذكر من ناحية القانون اﻹنساني، بالمادة اﻷولى المشتركة في اتفاقيات جنيف. |
This is the first time that the Swiss delegation has had the honour of speaking at this session of the Conference on Disarmament. | UN | إن هذه ﻷول مرة يتشرف فيها الوفد السويسري بالتحدث في هذه الدورة لمؤتمر نزع السلاح. |
the Swiss delegation feels particular satisfaction at seeing you guide our deliberations. | UN | إن الوفد السويسري يشعر برضى كبير إذ يراكم توجهون مداولاتنا. |
the Swiss delegation had been impressed by the quality of the statements delivered and of the constructive dialogue that had ensued. | UN | وأعرب الوفد السويسري عن انبهاره بجودة التدخلات وبالحوار البناء الذي أعقبها. |
the Swiss delegation supported the draft decision relating to the establishment of a sponsorship programme within the framework of the Convention. | UN | ويؤيد الوفد السويسري مشروع القرار المتعلق بوضع برنامج رعاية في إطار الاتفاقية. |
the Swiss delegation had proposed that the individual arbitral tribunal should decide on the matter. | UN | وقد اقترح الوفد السويسري أن تبت هيئة التحكيم بمفردها في هذه المسألة. |
While the Swiss delegation supported the medium-term programme framework for 2006-2009, it stressed the challenge of coordinating the various activities proposed. | UN | 45- وفي حين أن الوفد السويسري يؤيد الإطار البرنامجي المتوسط الأجل فإنه يؤكد على ضرورة تنسيق مختلف الأنشطة المقترحة. |
- The Office is part of the Swiss delegation to FATF and participates as an expert in its work on typologies. | UN | - المكتب عضو في الوفد السويسري لدى فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، ويشارك في أعمال تحديد الأنماط بصفته خبيرا. |
Head of the Swiss delegation to climate change negotiations and the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) | UN | السيد خوسيه روميرو، رئيس الوفد السويسري لدى مفاوضات تغير المناخ والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
If it appeared that the Secretary-General was prepared to accept that mandate, the Swiss delegation would vote in favour of the draft resolution. | UN | وإذا ما اتضح أن الأمين العام يتقبل هذه الولاية، فإن الوفد السويسري سيعلن تأييده لمشروع القرار. |
the Swiss delegation also shared the Japanese view that the final form of the instrument would need to be discussed at that meeting. | UN | كما يشاطر الوفد السويسري الوفد الياباني ذلك الذي مؤداه أنه ينبغي مناقشة الشكل النهائي للصك في هذا الاجتماع. |
In general terms, the Swiss delegation was aware that legal equality had not yet been fully achieved. | UN | وبوجه عام، فإن الوفد السويسري يدرك أن المساواة القانونية لم تتحقق تماما بعد. |
It encouraged the Swiss delegation to raise the unresolved land claim of the Lubicon Lake Indian Nation. | UN | وعملت على تشجيع الوفد السويسري على إثارة المطالبة بالأراضي التي لم تحل للأمة الهندية في بحيرة لوبيكون. |
Head of the Swiss delegation to the Commission on the Status of Women, 1994-2004, 2010 | UN | رئيسة الوفد السويسري المشارك في أعمال لجنة وضع المرأة، من 1994 إلى 2004، وفي 2010 |
The explanations given by the Expert Consultant in that regard should dispel the fears of the Swiss delegation. | UN | إن التفسيرات التي قدمها الخبير الاستشاري في هذا الصدد ينبغي أن تبدد مخاوف الوفد السويسري. |
2. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Switzerland took places at the Committee table. | UN | 2 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء الوفد السويسري أماكن لهم إلى طاولة اللجنة. |