"الوفود أعربت عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • delegations expressed
        
    • delegations had expressed
        
    • delegations have expressed
        
    • expressed the
        
    • delegations were
        
    • delegations had voiced
        
    Some delegations expressed concern with the listing of the mechanisms, indicating that its scope was unclear, and requested its deletion; others questioned the appropriateness of including non-traditional mechanisms such as special envoys and observers. UN غير أن بعض الوفود أعربت عن قلقها بشأن قائمة الآليات، فأشارت إلى أن نطاقها غير واضح وطلبت حذفها؛ وشكك البعض الآخر في جدوى إدراج آليات غير تقليدية مثل المبعوثين الخاصين والمراقبين.
    However, some delegations expressed concern that an open-ended phrase might give rise to some problems in relation to the obligation of States regarding criminalization. UN غير أن بعض الوفود أعربت عن قلقها بسبب ما يمكن أن تحدثه عبارة فضفاضة من مشاكل ذات صلة بالتزام الدول فيما يتعلق بالتجريم.
    Some delegations expressed the view, however, that the Commission had departed from customary international law with respect to some draft articles. UN غير أن بعض الوفود أعربت عن رأي مفاده أن اللجنة قد حادت عن القانون الدولي العرفي فيما يتعلق ببعض مشاريع المواد.
    Indeed, delegations had expressed different views on that matter. UN والواقع أن الوفود أعربت عن آراء مختلفة في هذه المسألة.
    delegations had expressed their concerns with respect to various issues, and those would be reflected in the summary records of the session. UN وقال إن بعض الوفود أعربت عن شواغلها بشأن مختلف المسائل؛ وستنعكس هذه الشواغل في المحاضر الموجزة للدورة.
    Another reason is that many delegations have expressed the concern that they may not have the required expertise to handle the new development that has taken place. UN وثمة سبب آخر، وهو أن كثيرا من الوفود أعربت عن خشيتها ألا تكون لديها الخبرة الفنية اللازمة لمعالجة التطور الجديد.
    Finally, it should be stated for the record that many delegations expressed their desire to join in sponsoring the draft resolution. UN وأخيرا، تجدر اﻹشارة رسميا الى أن العديد من الوفود أعربت عن رغبتها في الاشتراك في تقديم مشروع القرار.
    However, some delegations expressed their reservations regarding such a proposal. UN بيد أن بعض الوفود أعربت عن تحفظاتها بشأن هذا الاقتراح.
    However, some delegations expressed the contrary view. UN بيد أن بعض الوفود أعربت عن آراء مخالفة.
    In the course of the debate on that item, the activities of the Special Committee were widely supported by many States, although some delegations expressed concern about the work of the Special Committee. UN وفي سياق المناقشة المتعلقة بهذا البند، حظيت الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة الخاصة بتأييد واسع النطاق من العديد من الدول، على الرغم من أن بعض الوفود أعربت عن قلقها إزاء عمل اللجنة الخاصة.
    However, some delegations expressed concern about the timing of such a draft resolution, given the fact that some movement towards overcoming the Conference on Disarmament's situation might be possible. UN بيد أن بعض الوفود أعربت عن قلقها حيال توقيت مشروع القرار هذا، نظرا لأنه قد يمكن التحرك صوب التغلب على حالة مؤتمر نزع السلاح.
    However, some delegations expressed concern about the pace of certain reforms and their impact on foreign companies, mentioning that some discrimination persisted among public and private enterprises. UN إلا أن بعض الوفود أعربت عن قلقها حيال بطء تطبيق بعض الإصلاحات وتأثير ذلك على الشركات الأجنبية، مشيرة إلى استمرار وجود بعض التمييز بين مؤسسات القطاع العام والقطاع الخاص.
    It is nevertheless important to stress that all delegations expressed a willingness to explore other options that would lead to a consensus solution. UN ومع ذلك فإن من المهم التشديد على أن جميع الوفود أعربت عن الرغبة لاستطلاع خيارات أخرى يكون من شأنها أن تفضي إلى التوصل إلى حل بتوافق الآراء.
    However, some delegations expressed concern over the requirement that the conduct " circumvent " an obligation of the organization; the scope of the provision, the requirements for showing circumvention, and the precise meaning of the term " circumvent " were considered unclear. UN غير أن بعض الوفود أعربت عن قلقها إزاء اشتراط أن ' ' يلتف`` التصرف على التزام للمنظمة؛ كما ارتئي أن نطاق هذا الحكم، وشروط إثبات الالتفاف، والمعنى الدقيق لكلمة ' ' التفاف`` أمور غير واضحة.
    A number of delegations had expressed valid concerns. UN وقالت إن عددا من الوفود أعربت عن شواغل وجيهة.
    Many delegations had expressed regret over the lack of a report on management structure. UN وأضاف أن العديد من الوفود أعربت عن أسفها لعدم وجود تقرير عن الهيكل الإداري.
    However, some delegations had expressed concern that the wording of the footnote suggested a particular substantive interpretation of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, an interpretation that they did not share. UN واستدركت قائلة إن بعض الوفود أعربت عن القلق بسبب أن صياغة الحاشية توحي بتفسير فني معين لحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، وهو تفسير لا تقبله تلك الوفود.
    10. Some delegations had expressed the opinion that the elaboration of a multilateral convention would not lead to speedy results. UN ١٠ - واستمر قائلا إن بعض الوفود أعربت عن رأي مفاده أن إعداد اتفاقية متعددة اﻷطراف لن يؤدي الى نتائج سريعة.
    Although some delegations had expressed their readiness to commence negotiations on the elaboration of a convention, it had been recognized that the suggested assessments would need to be made beforehand as they would affect the nature of the convention. UN وأضاف أن بعض الوفود أعربت عن استعدادها للبدء في مفاوضات بشأن وضع اتفاقية، ولكن تم التسليم بأن التقييمات المقترحة من شأنها أن تؤثر على طبيعة الاتفاقية.
    There seems to be an emerging consensus on this issue, and all of the delegations have expressed support for the concept in principle. UN ويبدو أن هناك توافق آراء في طور النشوء بشأن هذه المسألة، بحيث أن جميع الوفود أعربت عن تأييدها لهذا المفهوم من حيث المبدأ.
    However, I must observe that a number of delegations, because of this special situation, have expressed the wish to speak at this meeting. UN ومع ذلك، لا بد لي من أن أذكر أنه بسبب هذه الحالة الخاصة، فإن عددا من الوفود أعربت عن رغبتها في الكلام في هذه الجلسة.
    Some delegations were rather critical of the elements contained in the report of the High-level Panel and the suggestions contained in the report of the Secretary-General. UN بل أن بعض الوفود أعربت عن انتقادها للعناصر الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى والمقترحات الواردة في تقرير الأمين العام.
    His delegation did not intend to hold meetings on negotiations for a possible convention because delegations had voiced some concerns about the draft resolution. UN وقال إن وفد بلده لا يعتزم عقد جلسات للتفاوض بشأن إمكانية التوصل إلى اتفاقية لأن بعض الوفود أعربت عن شواغل تعتريها بشأن مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus