:: Members of major groups should be included in government delegations | UN | :: ينبغي ضم أعضاء من المجموعات الرئيسية إلى الوفود الحكومية. |
Members of several SIW member organizations were included in government delegations to the United Nations Conference on Population and Development. | UN | وضمت الوفود الحكومية إلى المؤتمر الدولي للسكان والتنمية أعضاء في عدة منظمات أعضاء في المنظمة الدولية الاشتراكية للمرأة. |
The Youth Summit will welcome NGO youth representatives from various regions and youth delegates from government delegations. | UN | وسيستقبل المؤتمر ممثلين شباب للمنظمات غير الحكومية من مختلف المناطق ومندوبين شباب من الوفود الحكومية. |
Some governmental delegations were open to proposals that would improve the text. | UN | وأبدت بعض الوفود الحكومية استعدادها لتلقي مقترحات تؤدي إلى تحسين النص. |
As far as article 45 was concerned, none of the governmental delegations had difficulties with the present wording. | UN | وفيما يتعلق بالمادة 45، لم يواجه أي وفد من الوفود الحكومية صعوبات فيما يتعلق بالصياغة الحالية. |
governmental delegations introduced those papers to the working group. | UN | وقدمت الوفود الحكومية تلك الورقات إلى الفريق العامل. |
One governmental delegation stated however, that further discussion was required. | UN | إلا أن أحد الوفود الحكومية ذكر أن الأمر يتطلب مزيداً من النقاش. |
As a result, women leaders and officers have become team leaders as well as members of government delegations representing the country. | UN | وبالتالي تصبح النساء اللائي يشغلن مناصب قيادية ورسمية قائدات أفرقة، كما يصبحن عضوات في الوفود الحكومية التي تمثل البلد. |
The delegates from Lebanon, Indonesia, and Malaysia were also on government delegations. | UN | وشاركت أيضاً مندوبات من إندونيسيا، ولبنان، وماليزيا في الوفود الحكومية. |
174. Women also represent Fiji either as head of or members of government delegations to international conferences and meetings. | UN | 174 - تمثل المرأة أيضا فيجي سواء كرئيسة أو عضو في الوفود الحكومية لدى المؤتمرات والاجتماعات الدولية. |
Course participants were mid-career female officials from government delegations to the special session of the Assembly. | UN | وشاركت في الدورة قيادات نسائية في منتصف السلّم الوظيفي من أعضاء الوفود الحكومية المشاركة في الدورة الاستثنائية للجمعية. |
Concerning freedom of movement, he remarked that difficulties in obtaining an exit visa certainly existed and were encountered not only by political opponents but also by members of government delegations. | UN | وعن حرية التنقل، قال إنه توجد بالفعل صعوبات في الحصول على تأشيرة خروج من البلد، وهي صعوبات لا يواجهها المعارضون السياسيون وحدهم وإنما أعضاء الوفود الحكومية أيضاً. |
Mexico further called on all government delegations to support the adoption of the declaration in the General Assembly. | UN | كما دعت المكسيك جميع الوفود الحكومية إلى دعم اعتماد الإعلان في الجمعية العامة. |
That practice has changed and it is increasingly common for government delegations to do so. | UN | ولكن هذه الممارسة تغيرت وأصبح مألوفا بصورة متزايدة أن تشملهم الوفود الحكومية. |
Indigenous representatives and some governmental delegations supported the current wording of articles 15, 16, 17 and 18. | UN | أيد ممثلو الشعوب الأصلية والبعض من الوفود الحكومية الصياغة الحالية للمواد 15 و16 و17 و18. |
Indigenous representatives and some governmental delegations supported the current wording of articles 1, 2, 12, 14, 15, 16, 17, 18, 44 and 45. | UN | وإن ممثلي السكان الأصليين وبعض الوفود الحكومية قد أيدوا صياغة المواد 1 و2 و12 و14 و15 و16 و17 و18 و44 و45. |
That proposal was supported by a number of governmental delegations. | UN | ولقي ذلك المقترح تأييداً من عدد من الوفود الحكومية. |
Many governmental delegations said that they would not envisage drafting a declaration without the support of indigenous people. | UN | وقال ممثلو كثير من الوفود الحكومية إنهم لن ينظروا في صياغة إعلان لا يحظى بتأييد الشعوب الأصلية. |
The organization's representatives had regular contact with members of the governmental delegations and with the special rapporteurs. | UN | وأجرى ممثلو المنظمة اتصالات منتظمة مع أعضاء الوفود الحكومية ومع المقررين الخاصين. |
Presentations may be made only by members of governmental delegations or accredited Habitat Agenda partners. | UN | ولا يجوز لغير أعضاء الوفود الحكومية أو الشركاء المعتمدين في جدول أعمال الموئل القيام بعرض هذه البيانات. |
However, one governmental delegation stated it could not support a forum within the United Nations system where indigenous peoples were granted the same legal status as Member States. | UN | ولكن أحد الوفود الحكومية أعلن بأنه لا يستطيع أن يؤيد محفلا داخل منظومة اﻷمم المتحدة تمنح فيه الشعوب اﻷصلية نفس المركز القانوني الذي تتمتع به الدول اﻷعضاء. |
Working with the members of nongovernmental organizations coalitions, wording on these issues was drafted and suggested to government delegates. | UN | وعملت مع أعضاء ائتلافات المنظمات غير الحكومية في إعداد النصوص الخاصة بطرح هذه القضايا وعرضها على الوفود الحكومية. |
There is no gender discrimination in the composition of government delegation to international conferences. | UN | ليس ثمة تمييز بناء على نوع الجنس في تشكيل الوفود الحكومية بالمؤتمرات الدولية. |