"الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم" - Traduction Arabe en Anglais

    • delegations that the deadline for the submission
        
    • delegations that the deadline for submission
        
    • delegations that the deadline for submitting
        
    The Chairman reminded delegations that the deadline for the submission of draft resolutions under decolonization items was set for 4 p.m., on Tuesday, 9 October. UN وذكر الرئيس الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار بنود إنهاء الاستعمار حدد في الساعة 00/16، من يوم الثلاثاء، 9 تشرين الأول/أكتوبر.
    The Chairperson: I would like to remind all delegations that the deadline for the submission of draft resolutions is 6 p.m. today. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أذكِّر جميع الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات هو اليوم الساعة 00/18.
    I should like to remind delegations that the deadline for the submission of draft resolutions on all disarmament and international security agenda items is today, Thursday, 10 October 2002, at 6 p.m. UN وأود أن أذكر الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي هو الساعة 00/18 من مساء اليوم، الخميس، 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    First, I remind all delegations that the deadline for submission of draft resolutions under all disarmament and international security agenda items is 6 p.m. on Wednesday, 15 October. UN أولا، أود أن أذكّر الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي هو الساعة 00/18 من يوم الأربعاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر.
    The Chairperson reminded delegations that the deadline for submission of draft proposals under items 103 and 104 would be Wednesday, 30 October, at 1 p.m. UN قام الشخص الذي تولى الرئاسة بتذكير الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع الاقتراحات في إطار البندين ١٠٣ و ١٠٤ هو يوم اﻷربعاء، ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، الساعة ٠٠/١٣.
    Before adjourning the meeting, I should like once again to remind delegations that the deadline for submitting names for the list of participants is tomorrow, 9 April, at 6 p.m. UN وقبل رفع الجلسة، أود مرة أخرى أن أذكر الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم الأسماء لقائمة المشاركين هو يوم تحدٍ، 9 نيسان/أبريل، الساعة 00/18.
    The Chairman informed delegations that the deadline for the submission of draft proposals under item 96 was Friday 9 December, at 1 p.m. UN أبلغ الرئيس الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٦٩ هو الساعة ٠٠/١٣ من يوم الجمعة ٩ كانون اﻷول/ديسمبر.
    The Chairman of the Fifth Committee reminds delegations that the deadline for the submission of candidatures for ap-pointments to subsidiary organs will be Monday, 16 October 1995. UN ويذكﱢر رئيس اللجنة الخامسة الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم الترشيحات للتعيينات في الهيئات الفرعية هو يوم اﻹثنين، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    The Chairman of the Fifth Committee reminds delegations that the deadline for the submission of candidatures for ap-pointments to subsidiary organs will be Monday, 16 October 1995. UN ويذكﱢر رئيس اللجنة الخامسة الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم الترشيحات للتعيينات في الهيئات الفرعية هو يوم اﻹثنين، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    The Chairman of the Fifth Committee reminds delegations that the deadline for the submission of candidatures for ap-pointments to subsidiary organs will be Monday, 16 October 1995. UN ويذكﱢر رئيس اللجنة الخامسة الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم الترشيحات للتعيينات في الهيئات الفرعية هو يوم اﻹثنين، ١٦ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٥.
    The Chair reminded delegations that the deadline for the submission of draft resolutions under decolonization items was set for Tuesday, 4 October, at 6 p.m. UN وذكر الرئيس الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هو الساعة 00/18 من يوم الثلاثاء 4 تشرين الأول/أكتوبر.
    30. The CHAIRMAN informed delegations that the deadline for the submission of draft resolutions on agenda items 107 and 108 (a) had been extended to 3 November 1993, at 1 p.m. UN ٣٠ - الرئيس: أبلغ الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات المتعلقة بالبندين ١٠٧ و ١٠٨ )أ( من جدول اﻷعمال قد تأجل حتى الساعة ٠٠/١٣ من يوم ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    Mr. Alasaniya (Secretary of the Commission): I wish to remind delegations that the deadline for the submission of their composition of delegations is tomorrow, Wednesday 11 April, at 6 p.m. That does not mean, of course, that delegations cannot submit beyond that time. UN السيد ألاسانيا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): أود أن أذكّر الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم أسماء أعضائها هو الساعة 00/18 من يوم غد، الأربعاء 11 نيسان/أبريل. وهذا لا يعني، بطبيعة الحال، أن الوفود لا يسعها تقديم الأسماء بعد التاريخ المذكور.
    Allow me to remind all delegations that the deadline for the submission of draft resolutions and draft decisions under all disarmament and international security agenda items is Thursday, 15 October, at 12 noon. UN وأود أن أذكِّر جميع الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات ومشاريع المقررات في إطار كل بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي هو الساعة 00/12 ظهر يوم الخميس، 15 تشرين الأول/أكتوبر.
    The Chairperson: Before adjourning today's meeting, I should like to remind all delegations that the deadline for the submission of draft resolutions is this Wednesday, 11 October 2006, at 6 p.m. Delegations are urged to adhere to that deadline so that the Secretariat can process the documents in a timely manner. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): قبل رفع الجلسة اليوم، أود تذكير جميع الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات هو يوم الأربعاء من الأسبوع الجاري، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006، الساعة 00/18. نحث الوفود على التقيُّد بالموعد المذكور كي تتمكن الأمانة العامة من تجهيز الوثائق في الوقت المناسب.
    The Chairman reminded delegations that the deadline for submission of draft proposals under items 106 and 108 was the same day at 6 p.m. UN ذكر الرئيس الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع الاقتراحــات فــي إطــار البنديـــن ١٠٦ و ١٠٨ هـو الساعة السادسة من يوم الاثنين، ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    The Chairman reminded delegations that the deadline for submission of draft proposals under item 107 was Friday, 17 November, at 1 p.m. UN ذكﱠر الرئيس الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ١٠٧ هو الساعة ٠٠/١٣ من يوم الجمعة، ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر.
    The Chairman reminded delegations that the deadline for submission of draft proposals under sub-item (b), (c) and (e) of item 70 was Friday, 2 November, at 6 p.m. UN ذكّر الرئيس الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود الفرعية (ب) و (ج) و (هـ) هو يوم الجمعة، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/18.
    The Chairman reminded delegations that the deadline for submission of revised draft proposals, under agenda items 61, 62, 63, 64, 65, 67, 106 and 107, was Tuesday, 18 October, at 5 p.m. UN ذكَّر الرئيس الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات المنقحة في إطار البنود 61، و 62، و 63، و 64، و 65، و 67، و 106، و 107 من جدول الأعمال، هو الساعة 00/17 من يوم الثلاثاء، 18 تشرين الأول/أكتوبر.
    The Chairman (spoke in French): I would like to remind delegations that the deadline for submitting names for inclusion on the list of participants is Wednesday 31 March at 6 p.m. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أذكِّر الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم الأسماء بغية إدراجها في قائمة المشاركين هو الأربعاء، الموافق 31 آذار/مارس، الساعة 00/18.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus