"الوفود لدى" - Traduction Arabe en Anglais

    • delegations to the
        
    • delegations in
        
    • of delegations to
        
    Subsequent changes in the composition of delegations to the Conference may be notified to the President of the Conference by their respective Heads. UN أما التغييرات اللاحقة في تغيير الوفود لدى المؤتمر فيمكن أن يُخطر بها رؤساء الوفود رئيس المؤتمر.
    Ten Ministers and Deputy Ministers both from the delegations to the Security Council and the United Nations general membership participated in the meeting. UN واشترك في الجلسة عشرة وزراء ونواب وزراء من الوفود لدى مجلس الأمن، ومن أعضاء الجمعية العامة.
    Moreover, it was already the practice of delegations to the Committee to consider Council resolutions to which the attention of the General Assembly had not specifically been drawn. UN فقد درجت الوفود لدى اللجنة بالفعل على النظر في القرارات التي لم يوجه فيها انتباه الجمعية العامة على وجه التحديد.
    The organization provided assistance to visitors to the United Nations and delegations to the United States. UN قدمت المنظمة المساعدة إلى زوار الأمم المتحدة وإلى الوفود لدى الولايات المتحدة.
    This document will be circulated this morning, and is being made available on my authority to facilitate delegations in their consideration of the issue. UN وستعمم هذه الوثيقة صباح اليوم، كما ستتاح بموافقتي لتيسير عمل الوفود لدى النظر في تلك المسألة.
    Furthermore, two of the five sessions would be held in New York to allow the Committee in question to interact with delegations to the United Nations in New York and the NGO community there. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنعقد دورتان من الدورات الخمس في نيويورك للسماح للجنة بالتفاعل مع الوفود لدى الأمم المتحدة في نيويورك والمنظمات غير الحكومية فيها.
    3. The expenses of delegations to the Council, the committees and any other subsidiary bodies of the Council referred to in article 26 shall be met by the members concerned. UN 3- يقوم الأعضاء المعنيون بتغطية مصروفات الوفود لدى المجلس واللجان وأي هيئات فرعية أخرى للمجلس مشار إليها في المادة 26.
    19. A list of all delegations to the Second Meeting is contained in document APLC/MSP.2/2000/INF.3. UN 19- وترد في الوثيقة APLC/MSP.1/2000/INF.3 قائمة بجميع الوفود لدى الاجتماع الثاني.
    17. A list of all delegations to the First Meeting is contained in document APLC/MSP.1/1999/INF.1. UN 17- وترد في الوثيقة APLC/MSP.1/1999/INF.1 قائمة بجميع الوفود لدى الاجتماع الأول.
    16. A list of all delegations to the First Meeting is contained in document APLC/MSP.1/1999/INF.1. UN 16- وترد في الوثيقة APLC/MSP.1/1999/INF.1 قائمة بجميع الوفود لدى الاجتماع الأول.
    The segment includes a second cycle of lectures by senior members of delegations to the First Committee and United Nations officials, and regular attendance in meetings of the Committee. UN ويشمل هذا الجزء دورة ثانية من المحاضرات التي يلقيها كبار أعضاء الوفود لدى اللجنة الأولى ومسؤولو الأمم المتحدة إضافة إلى الانتظام في حضور اجتماعات اللجنة.
    delegations to the Council made every effort to analyse situations involved on the basis of the highly enlightening reports submitted to them by the Secretary-General. UN لقد بذلت الوفود لدى المجلس كل جهد لتحليل الحالات المعنية على أساس التقارير البالغة التنوير التي قدمها الأمين العام إليها.
    19. A list of all delegations to the Fourth Meeting is contained in documents APLC/MSP.4/2002/INF.2 and APLC/MSP.4/2002/INF.2/Add.1. UN 19- وترد في الوثيقة APLC/MSP.4/2002/INF.2 وAPLC/MSP.4/2002/INF.2/Add.1 قائمة بجميع الوفود لدى الاجتماع الرابع.
    18. A list of all delegations to the Fifth Meeting is contained in document APLC/MSP.5/2003/INF.2/Rev.1. UN 18- وترد في الوثيقة APLC/MSP.5/2003/INF.2/Rev.1 قائمة بجميع الوفود لدى الاجتماع الخامس.
    I would like to take this opportunity to express, on behalf of all the delegations to the Conference on Disarmament, our deep sorrow and sympathy at the tragic loss of so many lives. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب، باسم جميع الوفود لدى مؤتمر نزع السلاح، عن أسفنا العميق وتعاطفنا إزاء فجيعة فقدان هذا العدد الكبير من الأرواح.
    A/CONF.166/INF/2 and Provisional list of delegations to the Summit UN A/CONF.166/INF/2 و Add.1 قائمة مؤقتة بأسماء الوفود لدى مؤتمر القمة
    During extensive bilateral and open-ended informal consultations attended by many delegations, we were assured of support for the draft resolution and the readiness of the delegations to the First Committee to join consensus on it. UN خلال المشاورات المكثفة الثنائية والمفتوحة العضوية التي حضرتها العديد من الوفود، تلقينا تأكيدات بدعم مشروع القرار واستعداد الوفود لدى اللجنة الأولى للانضمام إلى توافق الآراء بشأنه.
    The expenses of delegations to the Council, the committees and any other subsidiary bodies of the Council referred to in article 26 shall be met by the members concerned. UN 2- يقوم الأعضاء المعينون بتغطية مصروفات الوفود لدى المجلس، واللجان وأي هيئات فرعية أخرى للمجلس يشار إليها في المادة 26.
    He acted to expand the area of research to include non-military threats to security, handbooks to assist delegations to the Conference on Disarmament, providing opportunities for training of researchers from developing countries, networking of research institutes in regions, and increasing the volume and impact of UNIDIR publications. UN وعمل على توسيع مجال البحوث ليشمل الأخطار غير العسكرية على الأمن، وإعداد أدلة لمساعدة الوفود لدى مؤتمر نزع السلاح، وتوفير فرص التدريب للباحثين من البلدان النامية، والربط الشبكي بين معاهد البحوث في المناطق المختلفة، وزيادة حجم منشورات المعهد وأثرها.
    I hope that the delegations to the Conference will have no objection if we hold an unscheduled meeting to hear the statement of the SecretaryGeneral tentatively on Wednesday, 21 June, at 11 a.m. UN آمل أن الوفود لدى المؤتمر لن يكون لديها اعتراض إذا ما عقدنا جلسة غير مقررة من أجل الاستماع إلى بيان الأمين العام، مبدئياً، في الساعة الحادية عشرة من صباح يوم الأربعاء 21 حزيران/يونيه.
    It goes without saying that, during its presidency of the Conference, our delegation will build on the work of our predecessors, and I am sure that we can count on the cooperation and support of all delegations in the discharge of our responsibilities. UN وغنى عن الكلام أن وفد بلدنا سيعتمد خلال فترة رئاسته للمؤتمر على عمل أسلافه، وإنني لعلى ثقة من أنه سيتمكن من الاعتماد على تعاون ودعم جميع الوفود لدى اضطلاعه بمسؤولياته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus