The delegation thanked all delegations and non-governmental organizations, and looked forward to the second cycle of the review. | UN | وشكر الوفد جميع الوفود والمنظمات غير الحكومية وقال إنه يتطلع إلى انعقاد الجولة الثانية من الاستعراض. |
680. Micronesia thanked all the delegations and non-governmental organizations that had taken the floor, and stated that it would accept their comments and do whatever it could. | UN | 680- شكرت ميكرونيزيا جميع الوفود والمنظمات غير الحكومية التي تناولت الكلمة وقالت إنها ستقبل تعليقاتهم وستفعل ما بوسعها. |
The Office for Disarmament Affairs used a variety of new methods to stimulate responses, such as distribution and collection of materials to delegations and non-governmental organizations participating in meetings and posting of surveys online. | UN | استعمل مكتب شؤون نزع السلاح عدداً من الطرائق الجديدة المختلفة لتنشيط الاستجابات، من قبيل توزيع المواد على الوفود والمنظمات غير الحكومية المشاركة في الاجتماعات وجمعها، ونشر الدراسات الاستقصائية على الإنترنت. |
Some delegations and NGOs commented on the third report of the Independent Expert and asked for clarifications. | UN | 91- وعلق بعض الوفود والمنظمات غير الحكومية على التقرير الثالث للخبير المستقل وطالبوا بتقديم إيضاحات. |
Certain delegations and NGOs had aggravated the situation by singling out one country for hatred, slander and defamation. | UN | وبعض الوفود والمنظمات غير الحكومية قد فاقمت من الموقف، حيث وجهت ما لديها من بغض وقذفٍ وافتراء إلى بلد واحد دون غيره. |
a. Substantive servicing. Briefings for delegates and non-governmental organizations (2); informal consultations on draft resolutions and agreed conclusions, as required (20); open-ended consultations by the Bureau of the Commission on the Status of Women (8); and substantive servicing of meetings of the Commission (40); | UN | أ - الخدمات الفنية: تقديم إحاطات لأعضاء الوفود والمنظمات غير الحكومية (2)؛ والمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات والاستنتاجات المتفق عليها، حسب الاقتضاء (20)؛ والمشاورات المفتوحة التي يجريها مكتب لجنة وضع المرأة (8)؛ وتقديم الخدمات الفنية لجلسات اللجنة (40)؛ |
Some delegations and non-governmental organizations (NGOs) had manipulated the occasion to demonstrate their deep-seated prejudice and hatred for one Member State and one particular people, failing to show it the same respect, tolerance, fairness and equal treatment they demanded for themselves. | UN | وأضافت أن بعض الوفود والمنظمات غير الحكومية انتهزت هذه الفرصة لتبين حقدها وكراهيتها العميقة لدولةٍ عضوة ولشعبٍ بعينه، دون أن تظهر الاحترام والتسامح والإنصاف والمعاملة العادلة التي تطلبها لنفسها. |
Some delegations and non-governmental organizations had diverted the Durban Conference from its true objective in order to isolate and attack the State of Israel, and consequently the delegations of Israel and the United States of America had been compelled to withdraw. | UN | وحيث أن بعض الوفود والمنظمات غير الحكومية قد حولت مؤتمر ديربان عن هدفه الحقيقي بقصد عزل ومهاجمة دولة إسرائيل، فإن الوفدين الإسرائيلي والأمريكي مضطران إلى الانسحاب. |
659. The delegation of Slovakia thanked the delegations and non-governmental organizations that had taken the floor and for the positive views expressed. | UN | 659- شكر وفد سلوفاكيا الوفود والمنظمات غير الحكومية التي أخذت الكلمة وعلى وجهات النظر الإيجابية المعرب عنها. |
Some delegations and non-governmental organizations underlined the need to ensure that there was a genuine link between the fishing vessel and the owner and emphasized the need to define the genuine link. | UN | وأكدت بعض الوفود والمنظمات غير الحكومية على الحاجة إلى التأكد من وجود صلة حقيقية بين سفينة الصيد والمالك، كما شددت على الحاجة إلى تعريف تلك الصلة الحقيقية. |
147. At its 7th plenary meeting, the group decided to identify by name in the report the delegations and non-governmental organizations which participated in the debate and to describe in more detail their positions and the proposals they had submitted. | UN | ٧٤١- وقرر الفريق في جلسته العامة ٧، أن يضمّن التقرير أسماء الوفود والمنظمات غير الحكومية التي اشتركت في المناقشات وأن يصف باستفاضة المواقف والاقتراحات التي قدمتها. |
383. Oman seized the opportunity to thank all delegations and non-governmental organizations for their constructive contributions to the review and the interactive dialogue. | UN | 383- واغتنمت عُمان الفرصة لتشكر جميع الوفود والمنظمات غير الحكومية على مساهماتها البنّاءة في الاستعراض وفي الحوار التفاعلي. |
541. Saint Kitts and Nevis thanked all delegations and non-governmental organizations that had interacted with it in a bona fide spirit of cooperation and that had contributed useful comments, meaningful suggestions and practical ideas. | UN | 541- وأعربت سانت كيتس ونيفيس عن شكرها لجميع الوفود والمنظمات غير الحكومية التي تفاعلت معها بحسن نية وبروح من التعاون والتي ساهمت بتعليقاتها المفيدة وباقتراحاتها النافعة وبأفكارها العملية. |
Some delegations and non-governmental organizations noted the fragmentation of existing human rights treaties, and also noted that although the Madrid International Plan of Action contained some references to human rights, it was a non-binding document. | UN | ولاحظت بعض الوفود والمنظمات غير الحكومية التجزؤ الذي تتسم به معاهدات حقوق الإنسان القائمة، ولاحظت أيضا أنه برغم ما تتضمنه خطة عمل مدريد الدولية من بعض الإشارات إلى حقوق الإنسان، فإنها تظل وثيقة غير ملزمة. |
Conference Room 7 (NLB) will be used as an overflow room for delegations and non-governmental organizations. | UN | وستكون غرفة الاجتماعات 7 (مبنى المرج الشمالي) غرفة احتياطية لاستيعاب الوفود والمنظمات غير الحكومية. |
Conference Room 7 (NLB) will be used as an overflow room for delegations and non-governmental organizations. | UN | وستكون غرفة الاجتماعات 7 (مبنى المرج الشمالي) غرفة احتياطية لاستيعاب الوفود والمنظمات غير الحكومية. |
Conference Room 7 (NLB) will be used as an overflow room for delegations and non-governmental organizations. | UN | وستكون غرفة الاجتماعات 7 (مبنى المرج الشمالي) غرفة احتياطية لاستيعاب الوفود والمنظمات غير الحكومية. |
Conference Room 7 (NLB) will be used as an overflow room for delegations and non-governmental organizations. | UN | وستكون غرفة الاجتماعات 7 (مبنى المرج الشمالي) غرفة احتياطية لاستيعاب الوفود والمنظمات غير الحكومية. |
Certain delegations and NGOs had expressed disappointment at the decision on cluster munitions, but his delegation preferred not to prejudge the outcome of the meetings of the Group of Governmental Experts. | UN | 33- وقد عبرت بعض الوفود والمنظمات غير الحكومية عن خيبة أملها إزاء القرار المتعلق بالذخائر العنقودية ولكن وفده فضّل عدم الحكم مسبقا على نتائج اجتماعات فريق الخبراء الحكوميين. |
Certain delegations and NGOs had used the opportunity to single out one country for slanderous and hateful accusations, and her delegation, along with that of the United States of America, had been compelled to withdraw from the Conference. | UN | واستخدمت بعض الوفود والمنظمات غير الحكومية تلك الفرصة لتوجيه اتهامات مفعمة بالتشويه والكراهية لبلد بمفرده، وإن وفدها، بالإضافة إلى وفد الولايات المتحدة الأمريكية، اضطرا للانسحاب من المؤتمر. |
However, some delegations and NGOs had used the Durban Conference to single out one country with slanderous and hateful accusations and Israel had therefore been compelled to withdraw from the Conference. | UN | ومع هذا، فإن بعض الوفود والمنظمات غير الحكومية قد استخدمت مؤتمر ديربان كوسيلة لتوجيه اتهامات تتصف بالافتراء والبغضاء ضد بلد بعينه، مما اضطر إسرائيل إلى الانسحاب من هذا المؤتمر. |
a. Substantive servicing. Briefings for delegates and non-governmental organizations (2); informal consultations on draft resolutions, as required (12); and substantive servicing, including plenary meetings of the Second and Third Committees (12); | UN | أ - الخدمات الفنية: تقديم إحاطات لأعضاء الوفود والمنظمات غير الحكومية (2)؛ والمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات، حسب الاقتضاء (12)؛ وتقديم الخدمات الفنية، بما في ذلك للجلسات العامة للجنتين الثانية والثالثة (12)؛ |