"الوفورات التي تحققت" - Traduction Arabe en Anglais

    • savings
        
    • economies achieved
        
    The savings under prefabricated housing units were due to the revised schedule in the deployment of military personnel. UN وترجع الوفورات التي تحققت تحت بند وحدات اﻹسكان السابقة التجهيز الى الجدول المنقح لوزع اﻷفراد العسكريين.
    savings on utilities are due to the delayed deployment of the battalion. UN وتعود الوفورات التي تحققت في بند المرافق إلى تأخير وزع الكتيبة.
    Method 3: Redistribution of the savings gained from the revised criteria for danger pay UN الطريقة 3: إعادة توزيع الوفورات التي تحققت من تنقيح معايير بدل الخطر
    As a result, the savings achieved so far are disappointing and inadequate. UN ونتيجة لذلك، فإن الوفورات التي تحققت حتى الآن مخيبة للآمال وغير كافية.
    savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات التي تحققت من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    savings on prior period obligations and refunds to donors UN الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة والمبالغ المعاد دفعها إلى المانحين
    This result was due mainly to an increase in the collection of contributions from States Parties and the savings from the financial period. UN ويرجع ذلك أساسا إلى زيادة في الاشتراكات المحصلة من الدول الأطراف، إلى جانب الوفورات التي تحققت خلال الفترة المالية.
    savings on cancellation of unliquidated obligations UN الوفورات التي تحققت من إلغاء التزامات غير المصفاة
    The Advisory Committee was informed that the resulting savings for the period amounted to $1,141,300. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الوفورات التي تحققت من ذلك للفترة المشمولة بالتقرير بلغت 300 141 1 دولار.
    savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة أو من إلغاء هذه الالتزامات
    savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة أو إلغاؤها
    Others expressed interest in the amount of savings achieved. UN وأعربت وفود أخرى عن اهتمامها بمعرفة حجم الوفورات التي تحققت.
    The resulting savings from 1997 were used to meet certain anticipated expenditures for 1998. UN واستخدمت الوفورات التي تحققت من عام ١٩٩٧ في تغطية بعض النفقات المتوقعة لعام ١٩٩٨.
    It strongly recommended that consideration should be given to allocating a percentage of the total savings achieved to the financing of UNCTAD activities within the current biennium. UN وتوصي الفرقة العاملة بشدة بإيلاء الاعتبار اللازم لتخصيص نسبة من مجموع الوفورات التي تحققت لتمويل أنشطة اﻷونكتاد التي تدخل في إطار فترة السنتين الحالية.
    savings under daily allowance is attributable to high vacancies towards the end of 2000. UN وتعزى الوفورات التي تحققت في بند البدل اليومي إلى ارتفاع عدد الوظائف الشاغرة في نهاية عام 2000.
    savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات التي تحققت من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات التي تحققت من التزامات فترات سابقة أو من إلغاء هذه الالتزامات
    savings on prior period obligations UN الوفورات التي تحققت من فترة الالتزامات السابقة
    This included an amount of $2,633,220 from savings in the 1998, 1999 and 2000 budgets of the Tribunal. UN ويشمل ذلك مبلغا مقداره 220 633 2 دولارا، من الوفورات التي تحققت في ميزانيات المحكمة للسنوات 1998، و 1999، و 2000.
    He also indicated that the overexpenditures were offset against savings under other appropriation sections. UN وأشار أيضا إلى أن التجاوز في النفقات قد تم تعويضه عن طريق الوفورات التي تحققت في إطار أبواب اعتمادات أخرى.
    economies achieved by recruiting temporary staff on a " when-actually-employed " basis may not prove economical in the long run and the United Nations may well find itself much less competitive in attracting the best possible services in translation and interpretation. UN وقد يتبين أن الوفورات التي تحققت عن طريق تعيين موظفين مؤقتين على أساس " عند الاستخدام الفعلي " غير اقتصادية في المدى الطويل وربما تجد اﻷمم المتحدة نفسها أقل قدرة على المنافسة في اجتذاب أفضل الخدمات الممكنة في مجالي الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus