"الوفورات المتوقعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • projected savings
        
    • expected savings
        
    • anticipated savings
        
    • savings expected
        
    • savings anticipated
        
    • savings projected
        
    Upon request, the Committee was informed that the projected savings resulting from this new contract would amount to $267,900. UN وأُبلغت اللجنة، بناء على طلبها، بأن الوفورات المتوقعة نتيجة هذا العقد الجديد ستصل إلى 900 267 دولار.
    projected savings due to reduced requirement of legal expertise in the areas of airfield services and fuel contracts. UN تُعزى الوفورات المتوقعة إلى انخفاض الحاجة إلى الخبرة القانونية في مجال خدمات المطارات وعقود الإمداد بالوقود.
    325. The projected savings are owing mainly to the utilization of commercial flights and/or UNAMA air assets for medical evacuations. UN 325 - وتُـعزى الوفورات المتوقعة أساسا إلى استخدام رحلات الطيران التجارية و/أو العتاد الجوي للبعثة لأغراض الإجلاء الطبي.
    The expected savings resulting from the joint tender are in the range of 2-5 per cent additional discount over the existing contract. UN وتتراوح الوفورات المتوقعة من المناقصة المشتركة بين 2 و 5 في المائة من الخصومات الإضافية على مدى فترة العقد القائم.
    expected savings from prior year's unliquidated obligations UN الوفورات المتوقعة من إلتزامات قائمة في السنوات السابقة
    Fewer than estimated replacements will be required for 2008, which is reflected in anticipated savings under this budgetary item. UN وستكون احتياجات استبدال المعدات أقل لعام 2008، وينعكس ذلك في الوفورات المتوقعة في إطار بند الميزانية هذا.
    projected savings are attributable to delays in the deployment of personnel UN تعزى الوفورات المتوقعة إلى التأخر في نشر الموظفين
    projected savings are attributable to an adjustment of the Mission's replacement programme for communications equipment, given the lower requirement for new equipment and installation UN تعزى الوفورات المتوقعة إلى تعديل برنامج البعثة لاستبدال معدات الاتصالات نظرا لقلة الاحتياج إلى معدات ومنشآت جديدة
    Within these totals, there are, of course, both projected savings and overruns. UN وتشمل هذه المجاميع بالطبع الوفورات المتوقعة وتجاوزات الإنفاق.
    projected savings are due to a higher average vacancy rate for civilian police than budgeted. UN تعزى الوفورات المتوقعة إلى زيادة معدل نسبة الشغور في الشرطة المدنية عما هو مدرج في الميزانية
    projected savings are due to higher average vacancy rates than budgeted. UN تعزى الوفورات المتوقعة إلى زيادة معدل نسبة الشغور عما هو مدرج في الميزانية
    projected savings are due mainly to projected reduced official travel outside the Mission area. UN تعزى الوفورات المتوقعة أساسا إلى الانخفاض المتوقع في بند السفر في مهام رسمية خارج منطقة البعثة.
    projected savings are due to the non-rental of naval vessels. UN تُعزى الوفورات المتوقعة إلى عدم استئجار سفن بحرية.
    Minor variance is due to projected savings under self-sustainment for communications. UN يُعزى الفرق الطفيف إلى الوفورات المتوقعة في إطار الاكتفاء الذاتي في مجال الاتصالات.
    The expected savings take into account personnel costs for 12 additional national staff positions for the 2 locations. UN وتأخذ الوفورات المتوقعة في الاعتبار تكاليف وظائف 12 موظفا وطنيا إضافيا لهذين الموقعين.
    expected savings from the implementation of the Transportation and Movements Integrated Control Centre UN الوفورات المتوقعة من تنفيذ مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة
    expected savings owing to higher-than-planned actual vacancy rate UN تعزى الوفورات المتوقعة إلى زيادة معدل الشغور الفعلي عن المعدل المقرر
    In that regard, it was suggested that the Commission consider applying the anticipated savings to the locally recruited staff. UN وفي هذا الصدد، اقتُرح أن تنظر اللجنة في توزيع الوفورات المتوقعة على الموظفين المعينين محليا.
    In this connection, it will be recalled that the financing of the 1998 budget of the Tribunal included $10 million of anticipated savings in 1997. UN ويذكر في هذا الصدد أن تمويل ميزانية المحكمة لعام ١٩٩٨ كان يشمل مبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ١٠ دولار من الوفورات المتوقعة في عام ١٩٩٧.
    The proposed revision of the 2013 budget represents the anticipated savings which will revert back to the Trust Fund. UN ويمثل التنقيح المقترح لميزانية عام 2013 الوفورات المتوقعة التي ستعاد إلى الصندوق الاستئماني.
    The Advisory Committee is concerned about whether the competitive bidding process is being properly observed and why the savings expected from the outsourcing of certain services have not materialized. UN وينتاب اللجنة الاستشارية القلق بشأن ما إذا كانت عملية المناقصات تراعى بشكل صحيح وبسبب عدم تحقق الوفورات المتوقعة من الاستعانة بمصادر خارجية في حالة بعض الخدمات.
    Under data-processing services, the savings anticipated relate to the deferral of the acquisition of several database softwares. UN وتتصل الوفورات المتوقعة تحت بند خدمات تجهيز البيانات إلى إرجاء اقتناء عدة برامج لقاعدة البيانات.
    Together, these alone account for in excess of 50 per cent of the savings projected in the report. UN فهذان العنصران وحدهما يمثلان معا ما يزيد عن ٥٠ في المائة من الوفورات المتوقعة في التقرير المذكور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus