"الوفورات المحققة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • savings in
        
    • savings achieved relative to
        
    • savings on
        
    • savings achieved in
        
    • the savings
        
    • savings under
        
    • savings realized
        
    • saving on
        
    • of savings
        
    • savings for
        
    The savings in 2008 are due to the difference between the actual salaries paid and the standard salary costs for some positions. UN وتعزى الوفورات المحققة في عام 2008 إلى الفرق بين المرتبات الفعلية المدفوعة والتكاليف القياسية لمرتبات بعض الوظائف.
    savings in hours utilized could also be interpreted as efficient use of the aircraft. UN ويمكن أيضا تفسير الوفورات المحققة في ساعات الطيران المستخدمة بأنها
    (b) Maintenance of savings achieved relative to the full cost of travel UN (ب) الحفاظ على الوفورات المحققة في ما يخص تكلفة السفر الكاملة
    savings on or cancellation of prior period's obligations UN الوفورات المحققة في إلغاء التزامات الفترات السابقة
    The remaining amount of Euro215,670 required for window replacement shall be financed from savings achieved in the biennium 2204-2005. UN أما باقي المبلغ اللازم لإبدال النوافذ، وقدره 670 215 يورو، فيُموّل من الوفورات المحققة في فترة السنتين 2004-2005.
    The Advisory Committee points out, however, that the performance report does not contain information on savings under these budget lines resulting from self-sustainment of military personnel. UN ولكن اللجنة تشير إلى أن تقرير اﻷداء لا يتضمن معلومات عن الوفورات المحققة في هذه البنود من الميزانية نتيجة الاكتفاء الذاتي لﻷفراد العسكريين.
    The unutilized balance was largely due to savings realized under staff costs because of the high vacancy rate in the Department of Peacekeeping Operations (DPKO), which was the result of the phasing out of gratis personnel and the constant turnover of staff to peacekeeping missions. UN وإلى حد كبير، يُعزى الرصيد غير المستعمل إلى الوفورات المحققة في بند تكاليف الموظفين بفعل ارتفاع معدل شغور الوظائف في إدارة عمليات حفظ السلام نظرا للاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل ولانتقال الموظفين المستمر إلى بعثات عمليات حفظ السلام.
    savings in advisory and custody fees UN الوفورات المحققة في أتعاب المستشارين واﻷمناء
    The savings in the transport sector might amount to about the 25 per cent of the total energy conservation. UN ويمكن أن تبلغ الوفورات المحققة في قطاع النقل قرابة ٥٢ في المائة من إجمالي حفظ الطاقة.
    11. The overexpenditures in the two budget lines under the " Judges " section were first financed by the savings in other budget lines under the same section, which amounted to Euro160,939. UN 11 - تم تمويل التجاوز في الإنفاق في بندي الميزانية تحت باب " القضاة " من الوفورات المحققة في بنود الميزانية الأخرى تحت الباب نفسه والبالغة 939 160 يورو.
    savings in the liquidation of prior period obligations are credited to individual projects as a reduction of current period expenditure in accordance with UNDP reporting requirements. UN أما الوفورات المحققة في تصفية التزامات الفترة السابقة، فانها تقيد لحساب كل مشروع على حدة بوصفها تخفيضا في نفقات الفترة الحالية، وذلك وفقا لمتطلبات برنامج الأمم المتحدة الانمائي بشأن اعداد التقارير.
    (c) Maintenance of savings achieved relative to the full cost of travel UN (ج) الحفاظ على الوفورات المحققة في ما يخص كامل تكلفة السفر
    (d) Maintenance of savings achieved relative to the full cost of travel UN (د) الحفاظ على الوفورات المحققة في ما يخص التكلفة الكاملة للسفر
    (b) Maintenance of savings achieved relative to the full cost of travel UN (ب) الحفاظ على الوفورات المحققة في ما يخص التكلفة الكاملة للسفر
    savings on liquidation of prior periods' obligations UN الوفورات المحققة في تصفية التزامات الفترات السابقة
    savings on liquidation of prior period obligations UN الوفورات المحققة في تصفية التزامات الفترات السابقة ٤٥٥ ١٣
    Since it appeared that that amount was to come from the savings achieved in other departments, he asked the Secretariat to identify those departments and to explain why the savings achieved in them were to be transferred to IMIS instead of being either left in those same departments or returned to Member States. UN وطلب من اﻷمانة العامة، إذ بدا له أن هذا المبلغ سيأتي من الوفورات المحققة في إدارات أخرى، أن تبيﱢن تلك اﻹدارات وأن توضح السبب الداعي إلى تحويل الوفورات المحققة في تلك اﻹدارات إلى نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل عوضا عن تركها في تلك اﻹدارات نفسها أو إعادتها إلى الدول اﻷعضاء.
    It is proposed that this overrun be financed by the savings from section 2, which shows savings of Euro384,905. UN ويُقترح تمويل هذا التجاوز من الوفورات المحققة في الباب 2، البالغ قدرها 905 384 يورو.
    Key resource variances include savings under: UN وتشمل الفروق الرئيسية في الموارد الوفورات المحققة في إطار:
    It formalized most of the restructuring of the Secretariat, gave effect to the idea of redirecting savings realized in non-programme costs into development activities via the development account, and included the concept of net budgeting. UN وهي تضفي الطابع الرسمي على معظم عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة، وتُعمل فكرة إعادة توجيه الوفورات المحققة في التكاليف عدا تكاليف البرامج إلى اﻷنشطة اﻹنمائية عن طريق حساب التنمية، وتتضمن مفهوم الميزنة الصافية.
    The recruitment of General Service staff is, of course, related to the recruitment of Professional staff, hence the saving on that budget line is a direct consequence of the lengthy recruitment process for Professional staff. UN كما أن تعيين الموظفين من فئة الخدمات العامة يرتبط، بطبيعة الحال، بتعيين الموظفين الفنيين وبالتالي فإن الوفورات المحققة في هذا البند من بنود الميزانية هي نتيجة مباشرة لعملية تعيين الموظفين الفنيين التي استغرقت وقتاً طويلاً.
    savings for military personnel costs resulted from an overall vacancy rate of 6 per cent for the period. UN وتعزى الوفورات المحققة في إطار بند تكاليف اﻷفراد العسكريين الى معدل شغور إجمالي بنسبة ٦ في المائة لهذه الفترة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus