"الوقائية الوطنية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • national preventive
        
    • NPMs in
        
    • NPM
        
    Technical support to the national preventive mechanism in Honduras and training for judges, prosecutors and public defenders UN تقديم الدعم التقني للآلية الوقائية الوطنية في هندوراس وتدريب القضاة والمدعين العامين ومحامي الدفاع العام
    Legal reform and support to the national preventive mechanism in Honduras UN الإصلاح القانوني وتقديم الدعم إلى الآلية الوقائية الوطنية في هندوراس
    If the national preventive mechanisms are already in existence, they are important interlocutors for the Subcommittee. UN وتكون الآليات الوقائية الوطنية في حال وجودها محاوراً مهماً للجنة الفرعية.
    It has been able to draw on this experience when advising and assisting States parties and NPMs in other contexts. UN وتمكنت اللجنة الفرعية من الاستفادة من هذه الخبرة في تقديم المشورة والمساعدة للدول الأطراف والآليات الوقائية الوطنية في سياقات أخرى.
    Legal reform and support to the national preventive mechanism (NPM) in Honduras UN الإصلاح القانوني وتقديم الدعم للآلية الوقائية الوطنية في هندوراس
    If the national preventive mechanisms are already in existence, they are important interlocutors for the Subcommittee. UN وتكون الآليات الوقائية الوطنية في حال وجودها محاوراً مهماً للجنة الفرعية.
    If the national preventive mechanisms are already in existence, they are important interlocutors for the SPT. UN وتكون الآليات الوقائية الوطنية في حال وجودها محاور مهم للجنة الفرعية.
    It noted with concern the allegations of torture and ill-treatment of detained persons and encouraged Albania to prevent torture by increasing visits by the national preventive mechanism to detention facilities without prior notification. UN وأشارت بقلق إلى ادعاءات التعذيب وسوء معاملة الأشخاص المحتجزين، وشجعت ألبانيا على منع التعذيب عن طريق زيادة الزيارات التي تقوم بها الآلية الوقائية الوطنية في مرافق الاحتجاز دون سابق إخطار.
    Supporting the national preventive mechanism of Maldives in effectively implementing Subcommittee recommendations UN دعم الآلية الوقائية الوطنية في ملديف لتنفيذ توصيات اللجنة الفرعية تنفيذاً فعالاً
    Support for the work of the national body in charge of the selection of commissioners for the future national preventive mechanism UN دعم عمل الهيئة الوطنية المكلفة باختيار مفوضي الآلية الوقائية الوطنية في المستقبل
    Legal reform and support to the national preventive mechanism in Honduras UN الإصلاح القانوني وتقديم الدعم للآلية الوقائية الوطنية في هندوراس
    Establishment of national preventive Mechanism in the Czech Republic, Professional Training. UN إنشاء الآلية الوقائية الوطنية في الجمهورية التشيكية، تدريب مهني.
    For this reason, the first section of the report is devoted to a discussion of the development of the national preventive mechanism (NPM) in Benin. UN ولهذا السبب، يكرس القسم الأول من التقرير لمناقشة إنشاء الآلية الوقائية الوطنية في بنن.
    The Subcommittee emphasizes that it tried to contact the national preventive mechanism to follow up its visit, notably regarding the question of possible reprisals, but received no response. UN وتؤكد اللجنة الفرعية أنها حاولت إشراك الآلية الوقائية الوطنية في أعمال متابعة زيارتها، لا سيما فيما يتعلق بأعمال الانتقام المحتملة، لكنها لم تحصل على رد.
    Additionally I have been dealing actively with building up the Estonian national preventive Mechanism under the Optional Protocol instrument. UN وبالإضافة إلى ذلك، قمت بدور نشيط في بناء الآلية الوقائية الوطنية في إستونيا بموجب البروتوكول الاختياري.
    Report of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment on its advisory visit to the national preventive mechanism of Senegal UN تقرير اللجنة الفرعية لمنـع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة عن زيارتها الاستشارية للآلية الوقائية الوطنية في السنغال
    It has been able to draw on this experience when advising and assisting States parties and NPMs in other contexts. UN وتمكنت اللجنة الفرعية من الاستفادة من هذه الخبرة في تقديم المشورة والمساعدة للدول الأطراف والآليات الوقائية الوطنية في سياقات أخرى.
    However, the Subcommittee has observed that while working with NPMs in some countries and regions has been quite productive, this is not always the case. UN ولاحظت اللجنة الفرعية الفائدة الكبيرة للعمل مع الآليات الوقائية الوطنية في بعض البلدان والمناطق لكنها أشارت إلى أن ذلك لم يكن مفيداً في جميع الحالات.
    However, the Subcommittee has observed that while working with NPMs in some countries and regions has been quite productive, this is not always the case. UN ولاحظت اللجنة الفرعية الفائدة الكبيرة للعمل مع الآليات الوقائية الوطنية في بعض البلدان والمناطق لكنها أشارت إلى أن ذلك لم يكن مفيداً في جميع الحالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus