"الوقاحة أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • rude to
        
    It's rude to abandon a girl on the dance floor. Open Subtitles من الوقاحة أن تتخلي عن فتاة في ساحة الرقص
    No, I'm obviously not, but that's rude to make assumptions about people. Open Subtitles في الحقيقة لستُ كذلك لكنّ من الوقاحة أن تحكم على الآخرين
    Since it's rude to be in someone's house when they're not home. Open Subtitles حيث أنه من الوقاحة أن تكوني بمنزل شخص غير متواجد به
    It's rude to keep phones on the table while eating. Open Subtitles إنهُ لمن الوقاحة أن نُبقي هواتفنا على الطاولة بينما نحنُ نأكل.
    It's rude to enter someone's house without permission. Open Subtitles .من الوقاحة أن تدخل منزل شخص آخر بلا إستئذان
    Given the fact that you took the time to build a wood fire draw the water from the well and heat it, it would be rude to complain. Open Subtitles بالنظر إلى أنك أعددت النار، و استخرجت الماء من البئر و سخنته، سيكون من الوقاحة أن أشتكي.
    And where I come from, it's rude to point a gun at a man. Open Subtitles في منطقتي من الوقاحة أن تهدد رجلاً أنظر إلى هذا
    He was, uh, trapped in the bathroom the whole night, and I felt it would be rude to leave him there, though, in retrospect, with all I heard Open Subtitles انحشر في الحمام طوال الليلة، و شعرت أنه سيكون من الوقاحة أن أتركه هناك، رغم أنه في استعادة الأحداث، مع كل ما سمعته
    Hey! It's rude to be picky about men at your age. Open Subtitles من الوقاحة أن تكوني صعبة الإرضاء . بشأن الرجال في مثل عمرك
    You know it's rude to stare. Open Subtitles تعرفين أن من الوقاحة أن تحدقِ في النائمين
    Didn't anyone ever tell you it's rude to stare? Open Subtitles ألم يخربك أحد أن من الوقاحة أن تحدّق
    It's rude to ditch out on your own party, you know. Open Subtitles من الوقاحة أن تتغيّب عن حفلة مقامة على شرفك
    You told me it was rude to leave my phone on during a date. Open Subtitles قلتِ من الوقاحة أن أتركَ هاتفي يعمل في موعد عيد العشّاق.
    I know it's rude to say something before we have eaten, so I will keep it short. Open Subtitles صحيح ، أعلم بأنه من الوقاحة أن أقول شيئاً قبل أن نبدأ الأكل ، لذا سأجعلها مختصرة
    Did anyone ever tell you it's rude to whisper? Open Subtitles ألم يخبركم أي أحد أبداً أنه من الوقاحة أن تتهامسون؟
    It's rude to cancel at the last second. Open Subtitles من الوقاحة أن نقوم بالإلغاء في اللحظة الأخيرة
    Has anybody ever told you that it's... it's rude to throw things? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أنه من الوقاحة أن ترمي بالأشياء على الناس؟
    Well, you ought to know... it's rude to keep a girl waiting. Open Subtitles حسناً، ينبغي أن تعرف... من الوقاحة أن تبقي فتاةً تنتظر
    You know, it'd be rude to refuse a gift from a goddess. Open Subtitles سيكون من الوقاحة أن ترفض هدية من إلهة
    You know it's rude to get in people's heads like that. Open Subtitles من الوقاحة أن تدخلي في عقول الناس هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus