Honour-related violence, part of social prevention 23 | UN | العنف المتصل بالشرف، جزء من الوقاية الاجتماعية |
- social prevention services are especially intended to avoid social exclusion of persons at risk of undesirable social phenomena. | UN | وتوجَّه خدمات الوقاية الاجتماعية خصيصاً لتفادي الإقصاء الاجتماعي للأشخاص المعرضين لظواهر اجتماعية غير مرغوب فيها. |
social prevention service - 2084 - 35 % | UN | خدمات الوقاية الاجتماعية - 084 2 - 35 في المائة |
The Committee further encourages the State party to embrace support for women in the informal sector, including by creating opportunities for training and ensuring access to credit, as well as social security and social protection measures. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على قبول دعم المرأة في القطاع غير الرسمي، بما في ذلك عن طريق إيجاد فرص للتدريب، وضمان إمكانية الحصول على الائتمانات، والضمان الاجتماعي وتدابير الوقاية الاجتماعية. |
4. social welfare provision against illness 239 - 241 67 | UN | 4- الوقاية الاجتماعية من المرض 239-241 69 |
The same applies to certain social prevention services such as early intervention, social activation services for seniors and persons with disabilities as well as services of specialized social counselling. | UN | ويسري الأمر ذاته على بعض خدمات الوقاية الاجتماعية من قبيل التدخل المبكر، وخدمات التحفيز الاجتماعي من أجل المسنين والأشخاص ذوي الإعاقة، وخدمات المشورة الاجتماعية المتخصصة. |
It was founded in 1948 with the aim of studying conditions and aspects of social prevention and to help to define the essential features of the new social defence movement. | UN | وقد تأسست المنظمة في عام 1948 بهدف دراسة ظروف الوقاية الاجتماعية وأوجهها للمساعدة في تحديد السمات الأساسية لحركة الدفاع الاجتماعي الجديدة. |
The programme combines increasing the understanding of the problems with concrete measures in the area of social prevention, shelter, protection, a criminal law approach and administrative guidance, so that honour-related violence can be dealt with effectively. | UN | ويجمع البرنامج بين زيادة فهم المشاكل والتدابير الملموسة في مجال الوقاية الاجتماعية والمآوى والحماية ونهج للقانون الجنائي وإرشاد إداري بحيث يجري تناول العنف المتصل بالشرف بفعالية. |
83. The provision of social advice and social prevention is secured by the State administrative authorities, municipalities and nonState organizations. | UN | 83- تكفل السلطات الإدارية الحكومية والبلديات والمنظمات غير الحكومية إسداء المشورة الاجتماعية وتوفير الوقاية الاجتماعية. |
1. Strengthening social prevention as public policy and creating organs responsible for its implementation | UN | 1- توطيد الوقاية الاجتماعية باعتبارها سياسة عامة وإنشاء أجهزة مسؤولة عن تنفيذها |
In Panama, the programme will support social prevention policies aimed at children and youth and improved access to justice in pilot municipalities in the context of local citizens' security plans. | UN | وفي بنما، سوف يدعم البرنامج سياسات الوقاية الاجتماعية التي تستهدف الأطفال والشباب وتحسين سبل الوصول إلى العدالة في البلديات النموذجية في إطار الخطط المحلية لأمن السكان. |
social prevention means that aspects of crime prevention are considered in all fields of social policy, such as health, education, urban planning and employment. | UN | 66- تعني الوقاية الاجتماعية دراسة جوانب منع الجريمة في جميع ميادين السياسة الاجتماعية، مثل الصحة والتعليم وتخطيط المدن والعمالة. |
The Coordinating Committee is the result of the Government's commitment to ensuring, at all institutional and operational levels, the best possible coordination and monitoring of the enactment of the newly issued Law, as well as the thoroughest planning of legislative, preventive and repressive actions, and the most exhaustive information and social prevention directed at teachers, families, pediatrists and children. | UN | ولجنة التنسيق هي حصيلة التزام الحكومة بأن تضمن، على جميع المستويات المؤسسية والتشغيلية، أفضل ما يستطاع من التنسيق والرصد بشأن سن القوانين الحديثة الصدور، إلى جانب أدق تخطيط للأعمال التشريعية والمانعة والقمعية، وإتاحة أشمل المعلومات وأساليب الوقاية الاجتماعية للمعلمين والأسر وأطباء الأطفال والأطفال. |
social prevention Services | UN | خدمات الوقاية الاجتماعية |
Project on social violence in Central America - to create the tools required to gather data and develop mechanisms to understand social violence; to produce an interpretive overall model; and to provide Governments with an objective basis for designing social prevention policies. | UN | مشروع عن العنف الاجتماعي في أمريكا الوسطى - لإيجاد الأدوات اللازمة لجمع البيانات ووضع آليات لفهم العنف الاجتماعي؛ وإعداد نموذج تفسيري شامل؛ وتزويد الحكومات بأساس موضوعي لتصميم سياسات الوقاية الاجتماعية. |
The Meeting highlighted the importance of a comprehensive crime prevention strategy focusing on primary, secondary and tertiary prevention, based on the models of " social prevention " and " situational prevention " . | UN | 78- أبرز الاجتماع أهمية اتباع استراتيجية شاملة لمنع الجريمة تركز على نُهج الوقاية من المرتبة الأولى والثانية والثالثة وتقوم على نموذجي " الوقاية الاجتماعية " و " الوقاية الظرفية " . |
Beyond the framework of approved initiatives of the National Development Programme Mobility For All, the State budget subsidized other 5 initiatives dealing with mobility of persons with disabilities in the total amount of CZK 6,781,000 within the sub-programme 113 312 Promotion of the Reproduction of Assets of social prevention Services and Mobility Support 2007 - 2010. | UN | وإلى جانب إطار المبادرات المقرة في برنامج التنمية الوطنية من أجل تمكين الجميع من التنقل، مُولت من ميزانية الحكومة خمس مبادرات أخرى تتناول تنقل الأشخاص ذوي الإعاقة بمبلغ إجمالي قدره 000 781 6 كرونة تشيكية في إطار البرنامج الفرعي 113 312 بشأن تعزيز إعادة إنتاج أصول خدمات الوقاية الاجتماعية ودعم التنقل في الفترة ما بين عامي 2007 و2010. |
The main and most pressing challenges that countries encountered in implementing the Guidelines for the Prevention of Crime included strengthening social prevention as public policy, improving coordination among government bodies involved in crime prevention, disseminating relevant knowledge to local governments and stimulating their participation in crime prevention, creating training programmes and devising proper evaluation mechanisms. | UN | وذكرت أن من بين التحديات الكبرى والأكثر إلحاحا التي تواجهها البلدان في معرض تنفيذ المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة تعزيز الوقاية الاجتماعية كسياسة عامة وتحسين التنسيق بين الهيئات الحكومية المشاركة في العمل على منع الجريمة ونشر المعارف ذات الصلة في أوساط الحكومات المحلية وتحفيزها على المشاركة في منع الجريمة وإنشاء برامج تدريبية وإعداد آليات تقييم سليمة. |
The Committee further encourages the State party to embrace support for women in the informal sector, including by creating opportunities for training and ensuring access to credit, as well as social security and social protection measures. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على قبول دعم المرأة في القطاع غير الرسمي، بما في ذلك عن طريق إيجاد فرص للتدريب، وضمان إمكانية الحصول على الائتمانات، والضمان الاجتماعي وتدابير الوقاية الاجتماعية. |
- Promote a healthy workforce by integrating non-communicable diseases and social protection mechanisms into national health and development planning | UN | - تشجيع إيجاد قوة عمل يتمتّع أفرادها بصحة جيدة وذلك بإدراج الأمراض غير المعدية وآليات الوقاية الاجتماعية ضمن التخطيط القومي للصحة والتنمية؛ |
4. social welfare provision against illness | UN | 4- الوقاية الاجتماعية من المرض |