"الوقاية هي" - Traduction Arabe en Anglais

    • prevention is
        
    • prevention was
        
    • prevention as
        
    While prevention is the ultimate solution to ending fistula, there is a strong commitment to treating women who are already affected. UN وفي حين تُعد الوقاية هي الحل النهائي للقضاء على الإصابة بالناسور، فإن ثمة التزاما قويا لعلاج النساء المصابات بالفعل.
    prevention is and will always be our priority. UN إن الوقاية هي أولويتنا حالياً وستظل كذلك.
    Sierra Leone is aware that prevention is the cornerstone of the global response to NCDs. UN تدرك سيراليون أن الوقاية هي حجر الزاوية في الاستجابة العالمية للأمراض غير المعدية.
    In this regard, prevention is key to creating an atmosphere of religious tolerance and to prevent other manifestations of intolerance, in cases where they would already have been expressed. UN وفي هذا الصدد، فإن الوقاية هي السبيل إلى سيادة جو من التسامح الديني ومنع مظاهر التعصب الأخرى في الحالات التي يتم فيها التعبير عن هذه المظاهر.
    While treatment was essential, prevention was the best investment and health education the strongest tool. UN ورغم أن العلاج أمر أساسي، فإن الوقاية هي أفضل استثمار والتعليم الصحي أنجع وسيلة.
    We believe that prevention is key. UN ونؤمن كذلك بأن الوقاية هي العامل الرئيسي.
    The ICC's potential for prevention is certainly one of its outstanding characteristics. UN كما أن قدرة المحكمة على الوقاية هي إحدى سماتها البارزة بالتأكيد.
    Samoa recognizes that prevention is the only long-term formula for curtailing burgeoning health costs, and prevention is the key to our national health plan. UN وتدرك ساموا أن الوقاية هي الصيغة الوحيدة الطويلة اﻷجل الكفيلة بخفض النفقات الصحية الباهظة. والوقاية هي العنصر اﻷساسي في خطتنا الوطنية للصحة.
    prevention is the only way to reverse the trend of the pandemic. UN إن الوقاية هي الوسيلة الوحيدة لتغيير مسار الوباء.
    We share the view that prevention is the most effective way to combat the pandemic. UN ونتشاطر الرأي القائل إن الوقاية هي أنجع السبل لمكافحة الوباء.
    prevention is, indeed, a key aspect for the Council in performing its role under the Charter of the United Nations. UN ولا شك في أن الوقاية هي جانب رئيسي بالنسبة للمجلس حين أداء دوره بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
    The Agenda for Peace submitted by the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, to whom we wish to pay a warm tribute for his dedication to serving mankind's well-being of humanity, reminds us that prevention is the best way to guarantee international peace and security. UN إن خطة للتنمية التي قدمها اﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالي، الذي نود أن نشيد به إشادة حارة على تفانيه في خدمة رفاه الانسانية، تذكرنا بأن الوقاية هي أفضل السبل لضمان السلم واﻷمن الدوليين.
    28. prevention is increasingly recognized as the only way to eventually eliminate such violence. UN 28 - هناك اعتراف متزايد بأن الوقاية هي السبيل الوحيد للقضاء على العنف ضد المرأة في نهاية المطاف.
    92. prevention is the key to an effective, rights-based child protection system. UN 92- إن الوقاية هي المفتاح في نظام حماية الأطفال الفعال القائم على الحقوق.
    Underscoring that prevention is a core aspect of the responsibility to protect and stressing the importance of education, the role of the media and the need to address the root causes of armed conflict, UN وإذ تؤكد على أن الوقاية هي جانب أساسي من جوانب المسؤولية عن الحماية، وإذ تشدد على أهمية التعليم، ودور وسائط الإعلام، والحاجة إلى معالجة الأسباب الجذرية للنزاعات المسلحة،
    We believe that prevention is the mainstay of our response. UN ونعتقد أن الوقاية هي ركيزة استجابتنا.
    The National AIDS Control Organisation (NACO) has developed a clear and effective response for every segment of the community, highlighting the fact that each individual is at risk and that prevention is the key. UN ولقد وضعت المنظمة الوطنية لمكافحة الإيدز نظاما واضحا وفعالا للتعامل مع كل شريحة من شرائح المجتمع، وأبرزت فيه حقيقة أن كل فرد في خطر وأن الوقاية هي الأساس.
    Referring again to the benefits of prevention, I should say that prevention is at the very centre of the Council of Europe’s work on human rights, democracy and the rule of law. UN وإذ أشير ثانية إلى مزايا الوقاية، أود أن أقول إن الوقاية هي لب عمل المجلس اﻷوروبي في مجال حقوق اﻹنسان والديمقراطية وحكم القانون.
    prevention was the key to ending obstetric fistula, and education remained one of the best means of prevention. UN وأكد أن الوقاية هي السبيل الأساسي لوضع حد لناسور الولادة، وأن التوعية واحدة من أفضل سُبل الوقاية.
    prevention was obviously the best solution. UN وقال إن من الواضح أن الوقاية هي أفضل الحلول.
    prevention was without doubt the most durable solution, and the international community should therefore intensify its efforts to stem new waves of refugees. UN ولا شك أن الوقاية هي أدوم الحلول، ومن ثم ينبغي للمجتمع الدولي أن يكثف جهوده للحيلولة دون حدوث موجات جديدة من اللاجئين.
    With prevention as the key, our strategy focuses on expanding access to preventive services. UN وكون الوقاية هي المحور، فإن استراتيجيتنا تركز على توسيع فرص الوصول إلى الخدمات الوقائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus