"الوقت الذي تحتاجه" - Traduction Arabe en Anglais

    • the time you need
        
    • the time it needs
        
    • time required by the
        
    • the time needed by the
        
    • time as you need
        
    • the time needed for
        
    • the time required by
        
    • time do you need
        
    This may be difficult, so take all the time you need. Open Subtitles قد يكون هذا صعبا، حتى تأخذ كل الوقت الذي تحتاجه.
    Okay, well, you know, take all the time you need,'cause your brother is just moving through the list. Open Subtitles حسنا، كما تعلم، خذ كل الوقت الذي تحتاجه لان اخوك يكاد ينتهي من القائمة
    Take all the time you need. ** ** Open Subtitles خذ كل الوقت الذي تحتاجه. ♪ أقتربُ إليكَ يا إلَهي ♪
    And you can take all the time you need for the last chapter, I made it part of a deal. Open Subtitles ويمكنك أن تأخذ كل الوقت الذي تحتاجه ل الفصل الأخير، أنا جعلت جزءا من الصفقة.
    Well you take all the time you need, we just want you to know we're all there for you. Open Subtitles حسناً خذ الوقت الذي تحتاجه نحن نريد فقط أن تعرف أننا هنا من أجلك
    Vet me, vet the material. Take all the time you need. Open Subtitles تحقّق منّي، وتحقّق من هذه النصوص خذ كامل الوقت الذي تحتاجه
    Of course, take all the time you need. Open Subtitles بطبيعة الحال، اتخاذ كل الوقت الذي تحتاجه.
    I will hold your son's file outside the system, give you the time you need. Open Subtitles سأخبئ ملف ابنك بعيدا عن الأنظار لأعطيك الوقت الذي تحتاجه
    I didn't mean to intrude. Take all the time you need. Open Subtitles لـم أقـصد التطفّل خـذ كلّ الوقت الذي تحتاجه
    And take the time you need to feel better again. Open Subtitles و خذ الوقت الذي تحتاجه لتشعر بشعور أفضل مره اخرى
    No, take all the time you need. I want to be sure you find a good place. Open Subtitles لا ، لديك كل الوقت الذي تحتاجه أريدالتأكدبأنكستجدالمكانالمناسب.
    Y'all take all the time you need. Open Subtitles 'الل اتخاذ كل الوقت الذي تحتاجه.
    But do take the time you need to think about it. Open Subtitles لكن خذ الوقت الذي تحتاجه لتفكر في الأمر
    So take all the time you need. Open Subtitles حتى تأخذ كل الوقت الذي تحتاجه.
    I know that this is a lot to process, so... you take all the time you need. Open Subtitles .... أعرف أن هذا كثير لتستوعبه لذا خذ الوقت الذي تحتاجه
    Furthermore, no meetings were planned for the afternoon of Thursday, 9 May, in order to allow the Secretariat to have the time it needs to process documents. UN وعلاوة على ذلك، لم يكن مخططا عقد أية اجتماعات بعد ظهر يوم الخميس 9 أيار/مايو بغية إتاحة الوقت الذي تحتاجه الأمانة العامة لتجهيز الوثائق.
    This represents a normal amount of backlog, which results from the time required by the UNDP field offices to submit field inter-office vouchers to UNIDO and the need to process these in accordance with UNIDO's financial regulations, rules and other administrative instructions. UN ويمثل ذلك قدرا عاديا من المتأخرات، ينجم عن الوقت الذي تحتاجه مكاتب اليونديب الميدانية لتقديم قسائم الصرف الداخلية الميدانية إلى اليونيدو والحاجة إلى تجهيز هذه القسائم وفقا للنظام المالي والقواعد المالية والتعليمات الإدارية الأخرى الخاصة باليونيدو.
    the time needed by the mother to reach the site of the nursing services is not included in the calculation. UN ولا يحسب الوقت الذي تحتاجه اﻷم للوصول الى موقع خدمات الحضانة.
    You take as much time as you need. I can't wait to hear that. Open Subtitles تستطيع ان تأخذ الوقت الذي تحتاجه لا أطيق الأنتظار لسماع ذلك
    Military strategic documents predict the development of technology that speeds up the time needed for machines to respond to a perceived threat with lethal force to micro or nanoseconds. UN وتتنبأ الوثائق الاستراتيجية العسكرية باستحداث تكنولوجيا تقلص الوقت الذي تحتاجه الآلات لكي تستجيب للتهديد المكتشف بقوة قاتلة إلى وحدات زمنية تقاس بالميكروثانية أو بالنانوثانية.
    It thus includes the time required by Governments for domestic political approval and administrative procedures as well as for military, police or individual preparation. UN ومن ثم فإنها تتضمن الوقت الذي تحتاجه الحكومات للحصول على الموافقة السياسية المحلية وإنهاء اﻹجراءات اﻹدارية فضلا عن التحضيرات العسكرية والتحضيرات المتعلقة بالشرطة واﻷفراد.
    Vespucci how much more time do you need with the gate? Open Subtitles فيسبوتشي , ما الوقت الذي تحتاجه لإصلاح البوابة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus