The second was not translated in time for inclusion in this report. | UN | ولم تترجم الرسالة الثانية في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
The second one could not be translated in time for inclusion in this report. | UN | ولم تتسن ترجمة الرسالة الثانية في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
The second communication was not translated in time for inclusion in this report. | UN | ولم تترجم الرسالة الثانية في الوقت المناسب لإدراجها في التقرير. |
The information requested was not provided in time for inclusion in the present report. | UN | ولم تُقدَم المعلومات المطلوبة في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
Unfortunately, feedback did not reach the JIU in time to be included in the present report. | UN | ومما يؤسف له أن وحدة التفتيش المشتركة لم تتلق المعلومات في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
The second communication, concerning the outstanding case, was not translated in time for inclusion in the present report. | UN | ولم تترجم الرسالة الثانية، المتعلقة بالحالة التي لم يُبتّ فيها بعد، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
The fourth communication, dated 14 June 2010, was not translated in time for inclusion in the present report. | UN | 131- ولم تترجم الرسالة الرابعة، المؤرخة 14 حزيران/يونيه 2010، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
The fourth communication, which concerned one case already clarified by the source, could not be translated in time for inclusion in the present report. | UN | ولم تتسن ترجمة الرسالة الرابعة، التي تعلقت بحالة واحدة أوضحها المصدر فعلاً، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
It could not be translated in time for inclusion in the present report. | UN | ولم تتسن ترجمتها في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
The last communication, dated 27 August 2010, was not translated in time for inclusion in the present report. | UN | 411- ولم تترجم الرسالة الأخيرة، المؤرخة 27 آب/أغسطس 2010، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
The second communication concerning four outstanding cases was not translated in time for inclusion in the present report. | UN | ولم تترجم الرسالة الثانية، المتعلقة بأربع حالات لم يُبتّ فيها بعد، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
The second communication, also concerning nine outstanding cases, was not translated in time for inclusion in the present report. | UN | ولم تترجم الرسالة الثانية، المتعلقة أيضاً بتسع حالات لم يُبتّ فيها بعد، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
The Committee requested an update of the status of expenditures as at 30 November 2014 but did not receive the requested information in time for inclusion in the present report. | UN | وطلبت اللجنة الحصول على معلومات محدَّثة عن حالة النفقات حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، ولكنها لم تحصل على المعلومات المطلوبة في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
This communication was not translated in time for inclusion in previous reports. | UN | ولم تُترجم هذه الرسالة في الوقت المناسب لإدراجها في التقارير السابقة(). |
This communication was not translated in time for inclusion in previous reports. | UN | ولم تُترجم هذه الرسالة في الوقت المناسب لإدراجها في التقارير السابقة(). |
The overall aim of the project in the medium term is to produce draft guidelines and compile existing data in time for inclusion in the UNESCO " World report on cultural diversity " for 2007. | UN | ويتمثل الهدف الأعم للمشروع في الأجل المتوسط في وضع مشروع للمبادئ التوجيهية، وتجميع البيانات الموجودة في الوقت المناسب لإدراجها في ' ' تقرير اليونسكو العالمي عن التنوع الثقافي`` لعام 2007. |
Since details of the technical information were not available in time for inclusion in the report, those technologies will be evaluated at a later stage. | UN | ولأن تفاصيل المعلومات التقنية لم تكن متاحة في الوقت المناسب لإدراجها في التقرير، فسيتم تقييم هذه التكنولوجيات في مرحلة لاحقة. |
241. In the third communication, the Government transmitted information which could not be translated in time for inclusion in the present report. | UN | 241- في الرسالة الثالثة، أحالت الحكومة معلومات ولم يكن بالإمكان ترجمتها في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
The objective is to elaborate draft guidelines and compile existing data in time for inclusion in a world report on cultural diversity, due to be published in 2007. | UN | والغرض من هذا المشروع هو صياغة مسودة مبادئ توجيهية وجمع البيانات المتوافرة في الوقت المناسب لإدراجها في تقرير عالمي بشأن التنوع الثقافي من المقرر إصداره في عام 2007. |
Unfortunately, feedback did not reach the JIU in time to be included in the present report. | UN | ومما يؤسف له أن وحدة التفتيش المشتركة لم تتلق المعلومات في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
Unfortunately, translations were not available in time to be included in this report. | UN | وللأسف، لم يتسنّ ترجمتها في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |