"الوقت بالنسبة لك" - Traduction Arabe en Anglais

    • time for you
        
    You said I didn't think your father was good enough, and it's time for you to know the truth. Open Subtitles قلت لم أكن أعتقد والدك كان جيدا بما فيه الكفاية، وحان الوقت بالنسبة لك أن تعرف الحقيقة.
    It's time for you to lead us out of here. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك ليقودنا للخروج من هنا.
    It's time for you to honor your side of our arrangement. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك لتكريم جانبكم من ترتيب لدينا.
    Now it's time for you to go to bed. Open Subtitles الآن حان الوقت بالنسبة لك للذهاب إلى الفراش.
    It's time for you to join your people, Martian. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك للانضمام شعبك المريخ.
    Might be time for you guys to start seeing other people. Open Subtitles قد يكون الوقت بالنسبة لك رفاق لبدء رؤية أشخاص آخرين.
    It's time for you to grow up and see the truth. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك لأن تنضج و ترى الحقيقة
    What a time for you to fall off the wagon. Open Subtitles ما هو الوقت بالنسبة لك لتقع قبالة العربة ؟
    It's time for you to give me back mama's boobies. Open Subtitles حان الوقت بالنسبة لك ان تعيدي لي ثديين امك
    time for you to start thinking about another career before I'm gone. Open Subtitles الوقت بالنسبة لك لبدء التفكير عن مهنة أخرى قبل أن أموت
    You know, I think it's time for you two guys to leave. Open Subtitles تعلمون، وأعتقد حان الوقت بالنسبة لك اثنين من اللاعبين لمغادرة البلاد.
    And maybe it's time for you to cut him loose. Open Subtitles وربما حان الوقت بالنسبة لك لقطع الطريق عليه فضفاضة.
    It's time for you to return to civilization, to your people. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك للعودة إلى الحضارة، لشعبكم.
    Dad, it's time for you to do what you taught your daughters to do. Open Subtitles أبي، حان الوقت بالنسبة لك أن تفعل ما علمت بناتك القيام به.
    It's time for you to step away from the Internet comments. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك الابتعاد من التعليقات الإنترنت.
    I think it is time for you to leave, OK? Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك لترك، حسنا؟
    Sir, it's time for you to stop this unhealthy behavior. Open Subtitles سيدي، حان الوقت بالنسبة لك لوقف هذا السلوك غير الصحي.
    It's time for you to come back to Arkyn. Open Subtitles حان الوقت بالنسبة لك أن أعود إلى أركين.
    OK, I think it's time for you to go. Open Subtitles موافق، وأعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك أن تذهب.
    "hey, it's time for you to stop trying"? Open Subtitles هيي لقد حان الوقت بالنسبة لك لتتوقفي عن المحاولة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus