We don't have that much time until they get back. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير من الوقت حتى يعودوا إلى هنا |
Tell me this isn't just you killing time until you find out if your cancer's gonna kill it for you? | Open Subtitles | اخبرني أن هذه ليست طريقتك في إمضاء الوقت حتى تكتشف ان سرطانك لن يقوم بقتل وقتك عوضا عنك |
How can we learn our lesson if we don't even have time to talk to each other? | Open Subtitles | كيف سيتسنى لنا تعلم درسنا إذا لم يكن لدينا الوقت حتى لنتحدث مع بعضنا البعض |
It takes time to build up in the system. | Open Subtitles | يحتاج بعض الوقت حتى يبني النظام المناعي للمريض |
And hopefully get money in time so we can go to school. | Open Subtitles | ونأمل الحصول على اموال بنفس الوقت حتى نستطيع الذهاب الى المدرسة. |
How much time till these two get ambushed? | Open Subtitles | كم تبقي من الوقت حتى يسقط هذين في الكمين؟ |
Sometimes it takes a man a while to find himself. | Open Subtitles | أحياناً تأخذ من المرأ بعض الوقت حتى يجد نفسه. |
How long till we've got to get back in there? | Open Subtitles | كم من الوقت حتى نضطر للعودة للداخل مرة أخرى؟ |
It's obvious you two are just killing time until you inevitably get back together. | Open Subtitles | من الواضح انكما فقط تضيعان الوقت حتى تعودون لبعضكم لا محالة |
And I thought, give us something to pass the time until the ball, we could rehearse it and perform it for our illustrious and distinguished authoress. | Open Subtitles | وفكرت في شيء يمرر الوقت حتى الحفلةِ الراقصة يمكننا التمرن عليها وتأديتها لمؤلفتنا اللامعة والمتميزة |
Okay,'cause I was there all the time, until I couldn't watch you destroy yourself anymore. | Open Subtitles | حسنا لأنني كنت هناك طوال الوقت حتى لم يعدّ بمقدوري مشاهدتك وأنت تدمرين نفسك أكثر |
At worst, it'll slow progress and give him more time until we find an antidote. | Open Subtitles | في أسوأ الاحوال , هي ستبطئ التطور وتمنحه بعض الوقت حتى نجد الترياق. |
Th-The way I figure it, Coach, is we need more time to whip these boys into shape. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أننا لابد أن يمنحونا بعض الوقت حتى ندخل الفريق فى فورمة البطولة |
Okay, Tiffany, it's time to stop being so sad. | Open Subtitles | حسناًً تيفاني لقد حان الوقت حتى تتركي الحزن |
Yeah. Just give me some time to think about it. | Open Subtitles | نعم، فقط أمهليني بعض الوقت حتى أفكر في الأمر |
And then he had a different research lab job at the same time so we could make rent. | Open Subtitles | ومن ثم كان مختلف على وظيفة مختبر البحوث في نفس الوقت حتى نتمكن من جعل الإيجار. |
I was just making up crap, trying to buy time till I could screw you over. | Open Subtitles | كنت أخلق هراءًا فقط أحاول إضاعة الوقت حتى أدمركم |
In practice, the legal adviser has no time even to attend the first interview. | UN | ولم يكن لدى المستشار القانوني عملياً الوقت حتى لحضور المقابلة الأولى. |
There's kids that are even holding hands already... but I figure there's plenty of time for that later on. | Open Subtitles | فهنالك من يمسكون الأيدي بالفعل لكن أظن أنه لا يزال هناك المزيد من الوقت حتى نفعل هذا |
How long until he breaks, till the machine falters and fails? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت حتى ينهار وحتى تضطرب الآلة وتتعطل؟ |
Then we follow the train tracks and the river for a long time before we get to the border. | Open Subtitles | ثم نتبع مسارات النهر لمدة من الوقت. حتى نصل للحدود. |
Please remember to keep your arms and legs inside the village at all times, until we come to a complete and final stop. | Open Subtitles | من فضلكم تذكروا أن تبقوا أذرعكم وسيقانكم داخل القرية طوال الوقت حتى نصل إلى وقف كامل ونهائي |
In truth, it did take a while for my palate to readjust to my lady's unsweetened cooking. | Open Subtitles | لكن اخذ مني بعض الوقت حتى اعتاد على اكل صديقتي الغير محلاة |
How long until the database migration finishes? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت حتى ينتهي وضع التمهيد ؟ |
So, how much longer till we get to your friends? | Open Subtitles | إذا، كم تبقى من الوقت حتى نصل إلى أصدقائك؟ |
We just have to hide them for a while until we can figure out what we're gonna do. | Open Subtitles | علينا فقط أخفائهم لبعض الوقت حتى نكتشف ماذا يمكن أن نفعل |