Time for what? | Open Subtitles | يحين الوقت لماذا ؟ |
KION: Time for what? | Open Subtitles | حان الوقت لماذا ؟ |
More Time for what, Mr. Morton? | Open Subtitles | امنحهم المزيد من الوقت المزيد من الوقت لماذا يا سيد (مورتون)؟ |
Time for what? | Open Subtitles | حان الوقت لماذا ؟ |
I never understood at the time why he'd want to be out here all on his own. | Open Subtitles | أنا لم يفهم في الوقت لماذا عنيدا وتريد أن تكون هنا كل من تلقاء نفسه. |
More Time for what? | Open Subtitles | مزيد من الوقت لماذا ؟ |
Time for what? | Open Subtitles | يحِن الوقت لماذا ؟ |
How much Time for what? | Open Subtitles | كم المتبقي من الوقت لماذا ؟ |
- Dammit! More Time for what, Edie? | Open Subtitles | -اللعنة، مزيد من الوقت لماذا يا (إيدي)؟ |
Time for what... | Open Subtitles | الوقت لماذا ... |
Time for what? | Open Subtitles | الوقت لماذا ؟ |
- Time for what? [SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] | Open Subtitles | الوقت لماذا ؟ |
Time for what, Lieutenant? | Open Subtitles | الوقت لماذا ؟ |
I mean, after all this time, why here, why now? | Open Subtitles | أعني بعد كل هذا الوقت, لماذا هنا؟ لماذا الآن؟ |