But our time is not eternal; eternity is God's domain. | UN | ولكن هذا الوقت ليس ما يبقى أبد الدهر، فهو بالأحرى من مشيئة الله. |
We are also aware that time is not on the side of settlement. | UN | وندرك أيضاً أن الوقت ليس في صالح التسوية. |
Hi, sir. I hope it's not too late to stop by. | Open Subtitles | مرحبا سيدي آمل أنَّ الوقت ليس متأخرا جدا على الزيارة |
In that connection, he recalled the Chinese Government’s observation that it was not the time to invent new crimes. | UN | وفي هذا الصدد أشار الى ملاحظة الحكومة الصينية ومفادها أن هذا الوقت ليس وقت إيجاد جرائم جديدة. |
Time isn't gonna change who I am, or what I do. | Open Subtitles | الوقت ليس التغيير ستعمل من أنا، أو ما أقوم به. |
The time was not right to embark on further constitutional change. | UN | وذكر أن الوقت ليس مناسبا للشروع في تغييرات دستورية إضافية. |
This is no time for complacency and no time for indifference. | UN | هذا الوقت ليس وقت الرضى عن الذات وليس وقت للامبالاة. |
Now's not really the right time. But I'll consider your proposal. | Open Subtitles | الوقت ليس مناسبا حقا الآن لكني سأنظر في اقتراحك |
Time's not on our side. insist they move the patients. | Open Subtitles | الوقت ليس الى جانبنا . اصر على ان ينقلوا المرضى أولاً، هل تفهم؟ |
87. time is not an abstract entity. Time is human life. Right now, 826 million human beings are suffering the martyrdom of hunger. | UN | 87- إن الوقت ليس شيئا نظريا، إنه يمثل حياة البشر، فاليوم وفي هذه اللحظة بالذات، يتضور 826 مليوناً من البشر جوعا. |
In this connection, the Secretary-General has concluded that the time is not yet ripe for the consideration of interim measures leading up to the convening of an international conference. | UN | وقد خلُص الأمين العام، في هذا الصدد، إلى أن الوقت ليس مواتيا بعد للنظر في تدابير مؤقتة تفضي إلى عقد مؤتمر دولي. |
In any case, that time is not important for the determination of who has the right to give a payment instruction as between the assignor and the assignee. | UN | وعلى أية حال، فإن ذلك الوقت ليس هاما لتحديد الجهة، فيما بين المحيل والمحال اليه، التي لها الحق في ارسال تعليمة السداد. |
Africa now realizes that time is not on its side; it is faced with rapid globalization, whose effects do not always seem to be in Africa’s favour. | UN | أفريقيا تدرك اﻵن أن الوقت ليس في صالحها: فهي تواجه عولمة سريعة، آثارها لا تبدو دائما في صالح أفريقيا. |
I had the clear sense that time is not on our side. | UN | ولدي إدراك واضح بأن الوقت ليس في صالحنا. |
I had the clear sense that time is not on our side. | UN | ولدي إدراك واضح بأن الوقت ليس في صالحنا. |
You know, it's not too late to cast about your social network for a companion for the evening. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن الوقت ليس متأخرًا للبحث في شبكة التواصل الإجتماعي |
it's not too late to do the right thing. | Open Subtitles | الوقت ليس مُتأخراً للغاية بعد لفعل الصواب |
This is clearly not the time to reduce official development aid. | UN | والواضح أن هذا الوقت ليس الوقت المناسب لخفض المساعدة اﻹنمائية الرسمية. |
Look, I know that Time isn't on my side, but I don't intend to go out a moment before I have to. | Open Subtitles | إسمع، أعرف بأن الوقت ليس من صالحي لكني لا أنوي الخروج ولو للحظة قبل الوقت المحدد لي |
More recently, it appears, officers of the Agency informed Mr. Hwang that the time was not yet appropriate for the return of his wife and son. | UN | ويبدو أن مسؤولي الوكالة أبلغوا السيد هوانغ مؤخرا بأن الوقت ليس مناسبا بعد لعودة زوجته وابنه. |
no time for a lesson in civics, my boy. | Open Subtitles | الوقت ليس مناسباً لتعلم المدنية , يا بنى |
now's not the time to be rallying the world against Muslims. | Open Subtitles | الوقت ليس مناسبا الآن لتحشد العالم ضد المسلمين |
Jesus Christ. Time's not exactly on our side here. | Open Subtitles | رباه، الوقت ليس في صالحنا |
I know that this is a bad time, but, um... could these guys give me a ride? | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا الوقت ليس مناسباً , لكن هل يمكن لهاتين الفتاتين أن يوصلاني ؟ |
The clock is ticking, Joe. Ticking on your career. | Open Subtitles | الوقت ليس في صالحك ياجو ليس في صالح عملك |
I stress the point that this is not spare time. | UN | وأشدد على نقطة وهي أن هذا الوقت ليس وقتا إضافيا. |
But, as summer draws upon us, it's time not only to say goodbye to another school year, but, sadly, also to say goodbye to one of our faculty members. | Open Subtitles | لكن, بما أن الصيف بدأ يدخل علينا, فإنه الوقت ليس فقط لنودع عام دراسي أخر, لكن, للأسف, لنودع أيـضـاً عضو من أعضاء كليتنا. |