"الوقت نفسه على منع تسريبها" - Traduction Arabe en Anglais

    • preventing their diversion
        
    Promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse UN تعزيز توافر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها
    Promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse UN تعزيز توافر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها
    Promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse UN تعزيز توافر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها
    Stressing the importance of promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse, UN إذ تؤكّد أهمية تعزيز توافر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها،
    Promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse: revised draft resolution UN تعزيز توفر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية والعمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها: مشروع قرار منقّح
    Resolution 53/4 Promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse UN القرار 53/4 تعزيز توافر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها
    Financial statement on the revised draft resolution entitled " Promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " تعزيز توافر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية والعمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها "
    Financial statement on the revised draft resolution entitled " Promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " تعزيز توافر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية، والعمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها "
    Recalling further its resolution 53/4 of 12 March 2010, in which it stressed the importance of promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse, and its resolution 54/6 of 25 March 2011, in which it recalled its resolution 53/4, UN وإذ تستذكر كذلك قرارها 53/4 المؤرَّخ 12 آذار/مارس 2010، الذي شدَّدت فيه على أهمية تعزيز توافر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها، وقرارها 54/6 المؤرَّخ 25 آذار/مارس 2011، الذي أشارت فيه إلى قرارها 53/4،
    Recalling its resolution 53/4 of 12 March 2010 on promoting adequate availability of internationally controlled narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse, UN وإذ تستذكر قرارها 53/4، المؤرَّخ 12 آذار/مارس 2010، بشأن تعزيز توافر العقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها،
    Promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse (Commission resolution 53/4) UN تعزيز توافر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها (قراراللجنة 53/4)
    Recalling also its resolution 53/4 of 12 March 2010, in which the Commission stressed the importance of promoting adequate availability of internationally controlled drugs for scientific purposes while preventing their diversion and abuse, UN وإذ تستذكر أيضاً قرارها 53/4 المؤرخ 12 آذار/مارس 2010، الذي أكّدت فيه على أهمية تعزيز توافر العقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض العلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وإساءة استعمالها،
    Recalling its resolution 53/4, the Commission, in adopting resolution 54/6, aimed to promote adequate availability of internationally controlled drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse, in line with the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol and the Convention on Psychotropic Substances of 1971. UN 2- واستذكرت اللجنة، في سياق اعتمادها للقرار 54/6، قرارها 53/4 الرامي إلى تعزيز توافر العقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وإساءة استعمالها، عملاً بالاتفاقية الوحيدة للمخدّرات لسنة 1961 بصيغتها المعدّلة ببروتوكول سنة 1972 واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
    Recalling further Commission on Narcotic Drugs resolution 53/4 of 12 March 2010 entitled " Promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse " , UN وإذ يشير كذلك إلى قرار لجنة المخدرات 53/4 المؤرخ 12 آذار/مارس 2010 والمعنون " تعزيز توافر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها " ،
    19. Call for continued cooperation between Member States, the International Narcotics Control Board and the World Health Organization to ensure the adequate availability of narcotic drugs and psychotropic substances under international control, including opiates, for medical and scientific purposes, while concurrently preventing their diversion into illicit channels, pursuant to the international drug control conventions; UN 19- ندعو إلى مواصلة التعاون بين الدول الأعضاء والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ومنظمة الصحة العالمية، ضماناً لتوافر المخدرات والمؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية، بما فيها المواد الأفيونية، بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية، مع الحرص في الوقت نفسه على منع تسريبها إلى القنوات غير المشروعة، عملا بالاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات؛
    19. Call for continued cooperation between Member States, the International Narcotics Control Board and the World Health Organization to ensure the adequate availability of narcotic drugs and psychotropic substances under international control, including opiates, for medical and scientific purposes, while concurrently preventing their diversion into illicit channels, pursuant to the international drug control conventions; UN 19- ندعو إلى مواصلة التعاون بين الدول الأعضاء والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ومنظمة الصحة العالمية، ضماناً لتوافر المخدرات والمؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية، بما فيها المواد الأفيونية، بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية، مع الحرص في الوقت نفسه على منع تسريبها إلى القنوات غير المشروعة، عملا بالاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات؛
    Recalling further Commission on Narcotic Drugs resolution 53/4 of 12 March 2010 entitled " Promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse " , UN وإذ يشير كذلك إلى قرار لجنة المخدرات 53/4 المؤرخ 12 آذار/مارس 2010 والمعنون " تعزيز توافر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها " ،
    Recalling further Commission on Narcotic Drugs resolution 53/4 of 12 March 2010 entitled " Promoting adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse " , UN وإذ يشير كذلك إلى قرار لجنة المخدرات 53/4 المؤرخ 12 آذار/مارس 2010 والمعنون " تعزيز توافر العقاقير المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وتعاطيها " ،
    Recalling its resolution 53/4 of 12 March 2010, aimed at promoting adequate availability of internationally controlled drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse, in line with the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol and the Convention on Psychotropic Substances of 1971, UN إذ تستذكر قرارها 53/4 المؤرخ 12 آذار/مارس 2010 الرامي إلى تعزيز توافر العقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع العمل في الوقت نفسه على منع تسريبها وإساءة استعمالها، عملاً بالاتفاقية الوحيدة للمخدّرات لسنة 1961 بصيغتها المعدّلة ببروتوكول سنة 1972() واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971،()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus