When you first told me. But, you see, time passes. | Open Subtitles | عندما أخبرتني لأول مرة لكن كما ترى, الوقت يمر |
time passes and shows no mercy, and in this context I would like to make one additional comment in conclusion. | UN | إن الوقت يمر ولا يرحم، وفي هذا السياق، أود أن أتقدم بملاحظة إضافية أختم بها. |
time goes by and we feel safe too soon. | Open Subtitles | الوقت يمر سريعاً . ومعة نشعر بأقتراب الأمان |
The girl's still out there; Clock's ticking. | Open Subtitles | الفتاه مازالت فى الخارج الوقت يمر |
Look, if I'm cranky, it's' cause The clock is ticking. | Open Subtitles | اسمع، إن كنت نزقاً فذلك بسبب أن الوقت يمر |
Oh, well, Tick-tock. Let's get you a guy. Come on. | Open Subtitles | حسناً الوقت يمر دعينا نحصل لكِ على رجل تعالي |
We can't afford any more mistakes. We're running out of time. | Open Subtitles | لا يمكننا احتمال خطأ اخر الوقت يمر بسرعه |
Come on, lady, Ticktock. Hurry it up. | Open Subtitles | هيا ايتها السيدة الوقت يمر أسرعي |
It will be okay when the time passes as if it never happened. | Open Subtitles | وسيكون على ما يرام عندما يحين الوقت يمر كما لو أنه لم يحدث أبدا. |
time passes at the same rate on both sides of the anomaly, which means Brooke dies in 97 minutes. | Open Subtitles | الوقت يمر بنفس المعدل على كلا الجانبين من الهالات، مما يعني بروك ستموت في 97 دقيقة. |
You know, time passes in strange ways on the outside. You can write that down. | Open Subtitles | الوقت يمر بطرق غريبة في الخارج يمكنكما كتابة ذلك |
I was just thinking that for me, time goes by really fast, except for now. | Open Subtitles | كنت افكر في ذلك بالنسبة لي فقط الوقت يمر بسرعة عدا الان |
And as time goes by, you try to convince us that we're not indecisive but that we have problems. | Open Subtitles | لأننا لم نستطع أن نتخذ قراراً و الوقت يمر و أنت لا تحاول إقناعنا بأننا غير حاسمين في وضعنا, لكن بأنه توجد لدينا مشاكل |
♪ time goes by so slowly | Open Subtitles | * الوقت يمر ببطئ شديد * * الوقت يمر ببطئ شديد * |
Clock's ticking, Bob. And I'm only getting older. | Open Subtitles | الوقت يمر يا بوب وأنا أتقدم بالعمر أكثر |
We have no way to get to the gas cutoff and The clock is ticking. | Open Subtitles | ليس لدينا أي وسيلة لنقوم بقطع الغاز و الوقت يمر بسرعة. |
Eleven days till the next full moon. Tick-tock. | Open Subtitles | بقى 11 يوماً على اكتمال القمر، الوقت يمر |
I'd hoped she could talk some sense into you, but we're running out of time, son. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تؤثر فيك، لكن الوقت يمر يا بني |
All right, Ticktock, come on. | Open Subtitles | حسنا ,الوقت يمر,هيا |
I like her so much that I'm sad to see the time go even when I'm with her. | Open Subtitles | أنا أحبها كثيرا لدرجة أنني أشعر بالحزن لرؤية الوقت يمر حتى عندما أكون معها |
Well, time flies when you're on the run. | Open Subtitles | حسناً ، الوقت يمر سريعاً عندما تكون هارباً |
Just do it, just sign up and watch, Time's ticking. | Open Subtitles | فقط إفعليها، فقط سجلي وقومي بالمشاهدة إن الوقت يمر |
To conclude, I would say that time is passing and that it is not favouring Africa. | UN | أود أن أختتم بالقول إن الوقت يمر بسرعة وهو ليس في صالح أفريقيا. |
And Time's running out, and he won't love you unconditionally that much longer. | Open Subtitles | الوقت يمر وهو لن يحبك بلا تحفظ طويلاً |
time is running fast towards the 2015 deadline for the MDGs. | UN | الوقت يمر بسرعة نحو عام 2015، الموعد النهائي لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |