The decision noted with appreciation Eritrea's commitment to submit its outstanding data no later than the first quarter of 2006 and urged it to work together with UNEP under the Compliance Assistance Programme and with other implementing agencies to report data as quickly as possible to the Ozone Secretariat. | UN | ويحيط المقرر علما مع التقدير بالتزام إريتريا بتقديم بياناتها المتأخرة فيما لا يتجاوز الربع الأول من عام 2006، ويحثها على التعاون مع اليونيب في إطار برنامج المساعدة على الامتثال ومع الوكالات المنفذة الأخرى لإبلاغ أمانة الأوزون بالبيانات بأسرع ما يمكن. |
The decision noted with appreciation Eritrea's commitment to submit its outstanding data no later than the first quarter of 2006 and urged it to work together with UNEP under the Compliance Assistance Programme and with other implementing agencies to report data as quickly as possible to the Ozone Secretariat. | UN | ويحيط المقرر علماً مع التقدير بالتزام إريتريا بتقديم بياناتها المتأخرة فيما لا يتجاوز الربع الأول من عام 2006، ويحثها على التعاون مع اليونيب في إطار برنامج المساعدة على الامتثال ومع الوكالات المنفذة الأخرى لإبلاغ أمانة الأوزون بالبيانات بأسرع ما يمكن. |
The decision noted with appreciation Eritrea's commitment to submit its outstanding data no later than the first quarter of 2006 and urged it to work together with UNEP under the Compliance Assistance Programme and with other implementing agencies to report data as quickly as possible to the Ozone Secretariat. | UN | ويحيط المقرر علماً مع التقدير بالتزام إريتريا بتقديم بياناتها المتأخرة فيما لا يتجاوز الربع الأول من عام 2006، ويحثها على التعاون مع اليونيب في إطار برنامج المساعدة على الامتثال ومع الوكالات المنفذة الأخرى لإبلاغ أمانة الأوزون بالبيانات بأسرع ما يمكن. |
To urge these Parties to work together with the United Nations Environment Programme under the Compliance Assistance Programme and with other implementing agencies of the Multilateral Fund to report data as quickly as possible to the Secretariat, and to request the Implementation Committee to review the situation of these Parties with respect to data reporting at its next meeting. | UN | 4 - أن يحث هذه الأطراف على العمل مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إطار برنامج المساعدة على الامتثال، ومع الوكالات المنفذة الأخرى للصندوق متعدد الأطراف على إبلاغ الأمانة ببياناتها في أسرع وقت ممكن، وأن يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة هذه الأطراف فيما يتعلق بإبلاغ البيانات في اجتماعه المقبل. |
1. To urge the above-mentioned Parties to work together with the United Nations Environment Programme under that agency's Compliance Assistance Programme and with other implementing agencies of the Multilateral Fund to report their outstanding data as a matter of urgency to the Secretariat; | UN | 1 - أن تحث الأطراف الواردة أعلاه على العمل مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمقتضى برنامج المساعدة على الامتثال للوكالة ومع الوكالات المنفذة الأخرى للصندوق متعدد الأطراف للإبلاغ عن بياناتها المعلقة إلى الأمانة بشكل عاجل؛ |
Sections I to V below contain the Administrator's comments on significant observations made in the audit reports of other executing agencies. | UN | وتتضمن الفروع من اﻷول الى الخامس أدناه تعليقات مدير البرنامج على الملاحظات الهامة الواردة في تقارير مراجعة حسابات الوكالات المنفذة اﻷخرى. |
The decision noted with appreciation Eritrea's commitment to submit its outstanding data no later than the first quarter of 2006 and urged it to work together with UNEP under the Compliance Assistance Programme and with other implementing agencies to report data as quickly as possible to the Ozone Secretariat. | UN | ويحيط المقرر علماً مع التقدير بالتزام إريتريا بتقديم بياناتها المتأخرة فيما لا يتجاوز الربع الأول من عام 2006، ويحثها على التعاون مع اليونيب في إطار برنامج المساعدة على الامتثال ومع الوكالات المنفذة الأخرى لإبلاغ أمانة الأوزون بالبيانات بأسرع ما يمكن. |
1. To urge the above-mentioned Parties to work together with the United Nations Environment Programme under that agency's Compliance Assistance Programme and with other implementing agencies of the Multilateral Fund to report their outstanding data as soon as possible to the Secretariat; | UN | 1 - أن تحث الأطراف الواردة أعلاه على العمل مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمقتضى برنامج المساعدة على الامتثال للوكالة ومع الوكالات المنفذة الأخرى للصندوق متعدد الأطراف للإبلاغ عن بياناتها المعلقة إلى الأمانة في أسرع وقت ممكن؛ |
As an implementing agency of both GEF and the Multilateral Fund, UNEP is currently working in partnership with other implementing agencies (UNDP, UNIDO, the World Bank) on chemical and waste management issues. | UN | وكوكالة منفذة لكل من مرفق البيئة العالمية والصندوق متعدد الأطراف، ويعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة حالياً بالشراكة مع الوكالات المنفذة الأخرى (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، البنك الدولي) بشأن قضايا إدارة المواد الكيميائية والنفايات. |
5. To urge those Parties to work together with the United Nations Environment Programme under the Compliance Assistance Programme and with other implementing agencies of the Multilateral Fund to report data as quickly as possible to the Secretariat, and to request the Implementation Committee to review the situation of those Parties with respect to data reporting at its next meeting. | UN | 5 - أن يحث هذه الأطراف على أن تتكاتف مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إطار برنامج المساعدة على الامتثال ومع الوكالات المنفذة الأخرى التابعة للصندوق متعدد الأطراف، لإبلاغ البيانات في أسرع وقت ممكن إلى الأمانة وأن يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض في اجتماعها القادم وضع هذه الأطراف فيما يتعلق بإبلاغ البيانات. |
5. To urge Serbia and Montenegro to work together with the United Nations Environment Programme under the Compliance Assistance Programme and with other implementing agencies of the Multilateral Fund to report data as a matter of urgency to the Secretariat and to request the Implementation Committee to review the situation of Serbia and Montenegro with respect to data reporting at its next meeting; | UN | 5 - أن يحث الصرب والجبل الأسود على العمل مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إطار برنامج تقديم المساعدة على الامتثال وكذلك مع الوكالات المنفذة الأخرى للصندوق متعدد الأطراف بحيث يتم إبلاغ البيانات إلى الأمانة على وجه السرعة ويطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض وضع الصرب والجبل الأسود بالنسبة لإبلاغ البيانات في الاجتماع القادم. |
5. To urge Serbia and Montenegro to work together with the United Nations Environment Programme under the compliance assistance programme and with other implementing agencies of the Multilateral Fund to report data as a matter of urgency to the Secretariat and to request the Implementation Committee to review the situation of Serbia and Montenegro with respect to data reporting at its next meeting; | UN | 5 - أن يحث الصرب والجبل الأسود على العمل مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إطار برنامج تقديم المساعدة على الامتثال وكذلك مع الوكالات المنفذة الأخرى للصندوق متعدد الأطراف بحيث يتم إبلاغ البيانات إلى الأمانة على وجه السرعة ويطلب إلى لجنة التنفيذ استعراض وضع الصرب والجبل الأسود بالنسبة لإبلاغ البيانات في الاجتماع القادم. |