Before the fiscal year 1995, civil defence expenditures were from the Federal Emergency Management Agency budget. | UN | فقبل السنة المالية 1995، كانت نفقات الدفاع المدني ترصد من ميزانية الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ. |
The building of prison camps by the Federal Emergency Management Agency with no stated purpose. | Open Subtitles | بناء معسكرات الإعتقال من قبل الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ بدون هدف معلن |
Federal Emergency Management Agency of the United States (flood disaster) | UN | الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ في الولايات المتحدة (كوارث الفيضانات) |
The Federal Emergency Management Agency provides programmes of mitigation, preparedness, response and recovery in the Territory through the Virgin Islands Territorial Emergency Management Agency. | UN | وتقدم الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ برامج للتخفيف والتأهب والاستجابة والإنعاش في الإقليم من خلال وكالة جزر فرجن الإقليمية لإدارة الطوارئ. |
We don't need FEMA. | Open Subtitles | و لسنا بحاجة الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ. |
Following supertyphoon Pongsona, the Federal Emergency Management Agency set aside more than $6 million to assist Guam in replacing damaged classrooms. | UN | وفي أعقاب الإعصار العاتي بنغسونا، رصدت الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ أكثر من 6 ملايين دولار لمساعدة غوام في استبدال الغرف المدرسية المتضررة. |
The Federal Emergency Management Agency provides programmes of mitigation, preparedness, response and recovery in the Territory through the Virgin Islands Territorial Emergency Management Agency. | UN | وتقدم الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ برامج للتخفيف والاستعداد والاستجابة وإزالة الآثار في الإقليم عبر وكالة جزر فرجن الإقليمية لإدارة الطوارئ. |
The Federal Emergency Management Agency provides programmes of mitigation, preparedness, response and recovery in the Territory through the Virgin Islands Territorial Emergency Management Agency (VITEMA). | UN | وتقدم الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ برامج للتخفيف من حدة الطوارئ والتأهب والاستجابة لها والتعافي منها في الإقليم من خلال وكالة جزر فرجن الإقليمية لإدارة الطوارئ. |
The Federal Emergency Management Agency provided $11.5 million in temporary disaster housing grants to people whose homes had been damaged. | UN | ووفرت الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ مبلغ 11.5 مليون دولار في شكل منح لتوفير الإسكان المؤقت في حالات الكوارث للأشخاص الذين تضررت مساكنهم. |
That gives each member access to assistance from other member States or Territories in the event of disasters, in addition to the assistance provided by the Federal Emergency Management Agency. | UN | وهو يمنح كل عضو فيه إمكانية الحصول على المساعدة من الولايات أو الأقاليم الأعضاء الأخرى في حالة وقوع كوارث، وذلك بالإضافة إلى المساعدة التي تقدمها الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ. |
The Federal Emergency Management Agency provides programmes of mitigation, preparedness, response and recovery in the Territory through the Virgin Islands Territorial Emergency Management Agency, since 2009 operating as a stand-alone agency in accordance with a reorganization plan approved by the Legislature. | UN | وتقدم الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ برامج للتخفيف من حدة الكوارث والتأهب لمواجهتها والاستجابة لها والتعافي منها في الإقليم من خلال وكالة جزر فرجن الإقليمية لإدارة الطوارئ، التي تعمل منذ عام 2009 كوكالة قائمة بذاتها وفقا لخطة لإعادة التنظيم أقرها المجلس التشريعي. |
The funding for that project came from the Federal Emergency Management Agency, which is now a bureau of the Department of Homeland Security. | UN | وكان تمويل هذا المشروع مقدما من الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ التي أصبحت الآن مكتبا تابعا لوزارة الأمن الوطني(). |
In particular, he noted that within three weeks, the federal Government had approved $61 billion for emergency relief efforts and that as at the date of writing, the Federal Emergency Management Agency had distributed more than $4.2 billion in federal aid directly to victims of the hurricane. | UN | وأشار بوجه خاص، إلى أنه خلال ثلاثة أسابيع، أقرت الحكومة الاتحادية مبلغ 61 بليون دولار من أجل جهود الإغاثة الطارئة، وأنه اعتبارا من تاريخ كتابة رسالته، كانت الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ قد وزعت أكثر من 4.2 بليون دولار على شكل معونات اتحادية مباشرة لضحايا الإعصار. |
After securing the cancellation of the $46 million Hurricane Hugo loan in December 2001, his Government was continuing discussions with the Federal Emergency Management Agency (FEMA) for the cancellation of the outstanding balance of the $180 million Hurricane Marilyn loan. | UN | وأفاد أن حكومته، بعد كفالة إلغاء قرض " إعصار هيوغو " البالغ 46 مليون دولار في كانون الأول/ديسمبر 2001، تواصل مباحثاتها مع الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ لإلغاء ما لم يسدّد حتى الآن من قرض " إعصار مارلين " البالغ 180 مليون دولار. |
Additionally, after securing the cancellation of the $46 million hurricane Hugo loan in December 2001, the Federal Emergency Management Agency also approved full cancellation of the outstanding balance of the $185 million hurricane Marilyn loan. | UN | وفضلا عن ذلك، وبعد ضمان إلغاء القرض المتعلق بإعصار هوغو البالغ 46 مليون دولار في كانون الأول/ديسمبر 2001، وافقت الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ أيضا على الإلغاء التام للرصيد المتبقي البالغ 185 مليون دولار المتعلق بقرض إعصار مارلين. |
Civil defence expenditures are those for non-defence-related activities from the Department of Homeland Security budget, since the fiscal year 2002. (Prior to the fiscal year 1995, civil defence expenditures were from the Federal Emergency Management Agency (FEMA) budget.) | UN | أما نفقات الدفاع المدني فهي النفقات المخصصة للأنشطة غير المتصلة بالدفاع من ميزانية وزارة الأمن الوطني منذ السنة المالية 2002. (فقبل السنة المالية 1995، كانت نفقات الدفاع المدني تُخصص من ميزانية الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ). |
Civil defence expenditures are those for non-defence-related activities from the Department of Homeland Security budget, since fiscal year 2002. (Prior to fiscal year 1995, civil defence expenditures were from the Federal Emergency Management Agency (FEMA) budget.) | UN | أما نفقات الدفاع المدني فهي النفقات المخصصة للأنشطة غير المتصلة بالدفاع من ميزانية وزارة الأمن الوطني منذ السنة المالية 2002. (فقبل السنة المالية 1995، كانت نفقات الدفاع المدني تُخصص من ميزانية الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ). |
The Federal Emergency Management Agency of the United States of America has defined disaster preparedness as " a continuous cycle of planning, organizing, training, equipping, exercising, evaluating, and taking corrective action in an effort to ensure effective coordination during incident response " . | UN | وعرفت الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ في الولايات المتحدة الأمريكية التأهب للكوارث بكونه ' ' دورة متواصلة من التخطيط والتنظيم والتدريب والتجهيز والتمرين والتقييم واتخاذ التدابير التصحيحية سعيا إلى ضمان التنسيق الفعال خلال الاستجابة في حالة وقوع حادث``(). |
Hurricane Jeanne, the most destructive, produced $2.5 million worth of damage to roads, power lines and sewers.64 The Federal Emergency Management Agency, in general, provides programmes of mitigation, preparedness, response and recovery in the Territory through the Virgin Islands Territorial Emergency Management Agency. | UN | وخلف إعصار جين، وهو أكثر الأعاصير تدميرا، ما قيمته 2.5 مليون دولار من الخسائر في الطرق وخطوط الكهرباء وأنابيب المجارير(64). وتقدم الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ بوجه عام برامج للتخفيف والتأهب والاستجابة والإنعاش في الإقليم من خلال وكالة جُزُر فرجن الإقليمية لإدارة الطوارئ. |
In June 2000, just as the hurricane season was beginning, the United States Senate Government Operations Committee approved a bill providing for the United States Virgin Islands to join the nation's Emergency Management Assistance Compact. This gives each member access to assistance from other member States or Territories in the event of disasters, in addition to the assistance provided by the Federal Emergency Management Agency. | UN | وفي حزيران/يونيه 2000، عند بدء موسم الأعاصير، وافقت لجنة مجلس شيوخ الولايات المتحدة للعمليات الحكومية على مشروع قانون يمنح جزر فرجن الحق في الانضمام إلى ميثاق المساعدة في إدارة الطوارئ على المستوى الوطني، الذي يمنح كل عضو فيه إمكانية الحصول على المساعدة من الولايات أو الأقاليم العضو الأخرى، في حالة وقوع كوارث، بالإضافة إلى المساعدة التي تقدمها الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ. |