"الوكالة القائدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • lead agency
        
    The cluster also agreed on benchmarks, as well as tracking the progress of relevant Millennium Development GoalsDGs and agreed that UNEP would be the lead agency on environment issues within cCluster 4. UN كما اتفقت المجموعة على المعلومات الأساسية وتتبع التقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة وأن يكون برنامج الأمم المتحدة للبيئة الوكالة القائدة في القضايا البيئية في المجموعة 4.
    UNIDO will service the meetings of the new Bureau and will be the lead agency in planning and organizing the next CAMI, planned for 2001. UN وستتولى اليونيدو خدمة اجتماعات المكتب الجديد، كما ستكون هي الوكالة القائدة في تخطيط وتنظيم اجتماع كامي القادم، المقرر عقده عام ١٠٠٢.
    UNIDO will serve as lead agency in organizing CAMI-15. UN وسوف تتولى اليونيدو مهام الوكالة القائدة في تنظيم كامي-٥١.
    Noted. Not for UNIDO to address, but UNIDO would be prepared to participate in the proposed rotation principle of the lead agency according to emphasis of each review UN ليست من شأن اليونيدو، ولكن اليونيدو مستعدة للمشاركة في تنفيذ مبدأ التناوب المقترح بشأن الوكالة القائدة تبعا لوجهة تركيز كل استعراض.
    The Government has welcomed cost-sharing contributions from the Government of Switzerland and perceives UNDP as the lead agency in this area. UN ولقد رحبت الحكومة بالمساهمات المقدمة من حكومة سويسرا على أساس تقاسم التكاليف، وتعتبر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الوكالة القائدة في هذا المجال.
    117. The presence of a lead agency, however, should not prevent other agencies from participating at the earliest stage possible, in support of the lead agency. UN ١١٧ - على أن وجود وكالة تتولى القيادة ينبغي ألا يمنع وكالات أخرى من المشاركة في أول مرحلة ممكنة من أجل دعم الوكالة القائدة.
    UNESCO action to promote dialogue among cultures had been given special impetus in the framework of the 2010 International Year for the Rapprochement of Cultures, for which UNESCO had been designated as lead agency by the General Assembly. UN كما أن أعمال اليونسكو فيما يتصل بتعزيز الحوار فيما بين الثقافات تلقت قوة دفع خاصة في إطار السنة الدولية 2010 للتقارب بين الثقافات التي كُلفت اليونسكو بأن تكون الوكالة القائدة لها من جانب الجمعية العامة.
    lead agency UN الوكالة القائدة
    Under the current humanitarian cluster approach, WFP acts as global cluster lead agency to deal specifically with two major common services, namely, logistics, and emergency telecommunications. UN وفي ظل نهج المجموعة الإنسانية المعمول به حالياً، يتصرف برنامج الأغذية العالمي بوصفه الوكالة القائدة للمجموعات عالمياًً لمعالجة خدمتين مشتركتين رئيسيتين على وجه التحديد، هما: اللوجستيات، والاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ.
    Under the current humanitarian cluster approach, WFP acts as global cluster lead agency to deal specifically with two major common services, namely, logistics, and emergency telecommunications. UN وفي ظل نهج المجموعة الإنسانية المعمول به حالياً، يتصرف برنامج الأغذية العالمي بوصفه الوكالة القائدة للمجموعات عالمياًً لمعالجة خدمتين مشتركتين رئيسيتين على وجه التحديد، هما: اللوجستيات، والاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ.
    (a) Seven country programmes (China, Costa Rica, Cuba, India, Iran (Islamic Republic of), Philippines, Uruguay) have been approved with UNDP as lead agency. UN )أ( تمت الموافقة على سبعة برامج قطرية )أوروغواي، جمهورية إيران الاسلامية، الصين، الفلبين، كوبا، كوستاريكا، الهند( يكون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الوكالة القائدة لها.
    2. Welcomes the decision of the Subcommittee on Water Resources of the Administrative Committee on Coordination that the United Nations Environment Programme should perform the role of the United Nations system-wide lead agency for the observance of World Water Day in 2003; UN 2 - يرحب بمقرر اللجنة الفرعية المعنية بموارد المياه واللجنة الإدارية المعنية بالتنسيق والذي يقضى بضرورة أن يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدور الوكالة القائدة على مستوى منظومة الأمم المتحدة للاحتفال باليوم العالمي للمياه في 2003؛
    298. The Committee congratulates the State party for the establishment of the National Council for Women in 1997 as the lead agency for public policy aimed at the inclusion of a gender perspective in public sector agencies, whose Board of Directors includes representatives of civil society. UN 298- وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على إنشاء المجلس القومي للمرأة في عام 1997 ليقوم بدور الوكالة القائدة في مجال السياسة العامة وصولا إلى دمج المنظور الجنساني في أعمال الوكالات القطاعية الحكومية ويضم مجلس مديريه ممثلين عن المجتمع المدني.
    As the lead agency for the NPAG, the NCWC worked to include a sub theme of commercial sex work during the 2005 National Gender Planning Retreat. UN 95- وعملت اللجنة الوطنية للمرأة والطفل ، بوصفها الوكالة القائدة لخطة العمل الوطنية للقضايا الجنسانية، على إدراج موضوع فرعي عن العمل في الجنس التجاري أثناء اجتماع المنتجع الوطني للتخطيط الجنساني عام 2005.
    123. At the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the year 2010 was celebrated as the International Year for Rapprochement of Culture, with UNESCO as lead agency. UN 123 - وفي منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، جرى الاحتفال بعام 2010 بوصفه السنة الدولية للتقارب بين الثقافات، واضطلعت اليونسكو بدور الوكالة القائدة().
    Equally, through its strategic role in the Global Partnership for Education, support to the Secretary-General's Global Education First Initiative and as the lead agency for UNGEI, UNICEF is encouraging governments, donors and development partners to give priority to advancing girls' education and the related equity and learning agenda as part of the post-2015 development agenda. UN وبالمثل، فمن خلال دورها الاستراتيجي في الشراكة العالمية من أجل التعليم، ودعم المبادرة الأولى للأمين العام بشأن التعليم الشامل، وباعتبارها الوكالة القائدة من أجل مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات، تعمل اليونيسيف على تشجيع الحكومات والمانحين والشركاء الإنمائيين على إعطاء الأولوية لصالح دعم تعليم البنات مع ما يتصل بذلك من جدول أعمال للإنصاف والتعلم كجزء من جدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015.
    . WFP has engaged in intensive preparations for the forthcoming World Conference on Disaster Reduction in Kobe, Japan, from 18 to 22 January 2005, where it will be the lead agency in thematic sessions on " Preparedness for Effective Response " . UN 72 - واشترك البرنامج في استعدادات مكثفة للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث المزمع عقده قريبا في كوبي، اليابان، من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005 حيث سيكون البرنامج هو الوكالة القائدة في الجلسات الموضوعية عن " الاستعداد من أجل الاستجابة الفعالة " .
    4. As the lead agency responsible for the implementation of article 10 (on education) of the Convention, UNESCO is actively engaged in mobilizing wide support for the Convention and for activities in favour of gender equality. UN 4 - وباعتبار أن اليونسكو هي الوكالة القائدة المسؤولة عن تنفيذ المادة 10 (بشأن التعليم) من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فهي تشارك بصورة فعالة في حشد الدعم على نطاق واسع لصالح الاتفاقية المذكورة ومن أجل الأنشطة المبذولة دعما للمساواة بين الجنسين.
    Training was not conducted owing to a change in the strategy related to the National Disaster Relief Commission from UNDP (lead agency), from direct response during emergencies to disaster management UN لم يُجر التدريب بسبب قيام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الوكالة القائدة) بتغيير الاستراتيجية المتعلقة باللجنة الوطنية للإغاثة في حالات الكوارث، من الاستجابة المباشرة خلال حالات الطوارئ إلى إدارة الكوارث
    While no formal agreement exists (as at November 1997) with regard to the specific role to be played by the agencies and programmes of the United Nations system in the implementation of the peace accords, the concept of a " lead agency " has been developed, in which such an agency would assume a coordinating role for specific parts of the peace agreements, based upon its mandate in the corresponding area. UN على الرغم من عدم وجود اتفاق رسمي )في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧( فيما يتعلق بالدور الذي ينبغي أن تقوم به وكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ اتفاقات السلام، فقد نشأ مفهوم " الوكالة القائدة " التي تتولى الوكالة بموجبه دورا تنسيقيا بالنسبة إلى أجزاء معينة من اتفاقات السلام، على أساس ولايتها في المجال المقابل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus