"الوكر" - Traduction Arabe en Anglais

    • den
        
    • nest
        
    • bunker
        
    • lair
        
    Surprisingly, the most likely den site is in a busy harbour. Open Subtitles من المستغرب، على اكثر تقدير موقع الوكر في مرفأ مشغول.
    Aside from the live stuff, there was bagged blood at that den. Open Subtitles بجانب موضوع الحياة كان هناك أكياس دم مخزنة في ذلك الوكر
    What's our little nest of yuppie terrorists up to, huh? Open Subtitles ما الذي يصبو الوكر الصغير للإرهابيين المترفين إلى فعله؟
    It seems that nest of vampires they were hunting were seeking revenge and killed you. Open Subtitles سيخيّل لهم أن مصاصي دماء الوكر الذي كانوا يتصيّدوهم كانوا يسعون للإنتقام وقتلوك
    So sorry to interrupt. There's a problem at the bunker. Open Subtitles نأسف جدًا على المقاطعة، ثمة مشكلة في الوكر.
    This was an emp. Actually, fun fact, the previous lair used to be underneath a nightclub. Open Subtitles اسمها موجة كهراطيسية، الحقيقة الطريفة أن الوكر السابق كان أسفل ملهى ليلي.
    After five months in the den, these bears are very hungry. Open Subtitles فبعدَ خمسة أشهرٍ في الوكر .هذه الدببة جائعة للغاية
    Their tree den was the safest start for them, away from attack by other bears. Open Subtitles الوكر في الشجرة كان أعلى الأماكن أمانًا لهما يحميهما من اعتداءات الدببة الأخرى
    After six months of starvation in a winter den, all this food is just too tempting for the youngster. Open Subtitles بعد ستّة اشهرِ مِن المجاعة في الوكر الشتائي كُلّ هذا الغذاء مغري جداً للصغار.
    I think the only way of doing that is at a den where there's cubs and they're coming back to it consistently. Open Subtitles أعتقد أن الطريقة الوحيدة للقيام بذلك هي في الوكر حيث هم وجراءهم يعودون إليه بإنتظام.
    Never trust anyone, at least not in this den of ... Open Subtitles لاتثق في أحد أبدا,على الأقل ليس في هذا الوكر
    Have him move in with us. He can have my room. I'll take the den. Open Subtitles اجعليه يسكن معنا سوف اعطيه غرفتى و سوف اسكن فى الوكر
    You're just another snake in this nest of vipers. Open Subtitles انك لست سوى افعى اخرى في هذا الوكر من الافاعي
    Every ant has a specific role, whether it's tending to larvae, guarding the nest, or guiding a column of its sisters to a source of food. Open Subtitles كــ رعاية اليرقات حراسة الوكر أو توجيه طابور أخواتها الى مصدر الطعام
    I didn't know which one was eating at Raul, so I just got the whole nest. Open Subtitles لا أعلم أيهم كان يأكل راول لذلك قمت بإصطياد جميع الوكر.
    It's the queen's nest. She's guarding the tomb, and it's been taken from her. Open Subtitles إنها ملكة الوكر إنها تحرس القبر وقد سرق منها
    - With the treasure in it. More importantly, the worm. - The queen, the nest. Open Subtitles مع الكنز بداخله والاهم الدودة الملكة الوكر, كل شيء
    Everything in the bunker with an electric circuit has been fried. Open Subtitles كل شيء إلكترونيّ في الوكر احترق.
    Because your operating theater is now lit, and of all the things that we need to do to get ourselves out of this hermetically sealed bunker, stitching up a wound from a fall that I totally predicted isn't one of them. Open Subtitles لأن مسرح عمليتك مضاء الآن. ومن بين كل الأشياء التي علينا فعلها للخروج من هذا الوكر المُغلق بإحكام ليس تقطيب جرح ناجم عن سقوط توقعته تقينًا.
    I maxed out the computer power in the lair again, and I was hoping maybe your mainframe might have better luck. Open Subtitles بلغت الحدّ الأقصى للطاقة الحوسبيّة في الوكر ثانيةً وأملت أن ينعم حاسوبك المركزيّ بحظّ أوفر.
    Remind me again what happened to your old lair, or the one before that. Open Subtitles ذكّرني ثانية بما دهى وكرك القديم أو الوكر السابق له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus