"الولادة الأولى" - Traduction Arabe en Anglais

    • first birth
        
    • first births
        
    • first childbirth
        
    • first child
        
    The median age for first birth increased from 20.8 to 21.6 years. UN وازداد متوسط العمر عند الولادة الأولى من 20.8 إلى 21.6 سنة.
    To about 8% of them it was not the first birth. UN ولم تكن هذه هي الولادة الأولى لنسبة 8 في المائة منهن.
    III. Estimated mean age at first birth for the most recent date available compared with total fertility in 2005-2010 UN الثالث المتوسط المقدر للعمر عند الولادة الأولى في أحدث تاريخ متوفر مقارنة مع معدل الخصوبة الإجمالية، للفترة 2005-2010
    Trends in the incidence of first births before age 20 are similar to those for marriage. UN واتجاهات حالات الولادة الأولى قبل بلوغ العشرين مماثلة لاتجاهات حالات الزواج.
    Taking into account the social and economic change the country has experienced, the age of marriage and age of first childbirth are rising and the interval between pregnancies is becoming longer. UN نظرا للتغيرات الاجتماعية والاقتصادية التي عرفها بلدنا، فقد تأخر سن الزواج وكذلك سن الولادة الأولى.
    Estimated mean age at first birth for the most recent date available compared with total fertility, 2005-2010 UN المتوسط المقدر للعمر عند الولادة الأولى في أحدث تاريخ متوفر مقارنة مع معدل الخصوبة الإجمالية، للفترة 2005-2010
    Median age at first birth UN العمر الوسيط عند الولادة الأولى
    Similarly, from 1961 to 2005, there has been the record of halving the average number of children per woman, along with the increased average maternal age at first birth. UN وبالمثل، فقد سجل، في الفترة من عام 1961 إلى عام 2005، انخفاض متوسط عدد الأطفال لكل امرأة إلى النصف، مع ارتفاع متوسط عمر الأم عند الولادة الأولى.
    The median age at first birth is about 20 years for all age cohorts, indicating virtually no change in the age at first birth over the past few decades. UN والعمر المتوسط لأول ولادة هو نحو 20 سنة لكل فئات العمر، مما يبين أنه لم يحدث أي تغيير حقيقي في السن لدى الولادة الأولى خلال العقود القليلة الماضية؛
    The median age at first birth is about 20 years across all age cohorts, indicating virtually no change in the age at first birth over the past two decades. UN :: يبلغ متوسط العمر عند وضع أول مولود حوالي 20 سنة عبر كل الفئات العمرية، مما يشير إلى عدم حدوث أي تغيير في السن عند الولادة الأولى خلال العقدين الأخيرين.
    Age of mother at first birth UN عمر الأم عند الولادة الأولى
    In Timor-Leste, the median age at first birth for women aged 20-29 is 21 years and for women aged 30-39, 22 years. UN في تيمور - ليشتي، يبلغ متوسط السن عند الولادة الأولى للنساء في الفئة العمرية 20 - 29 عاما 21 عاما وللنساء في الفئة العمرية 30 - 39 عاما، 22 عاما.
    Similar data were not available for high-fertility countries, but comparisons of cohort measures derived from demographic and health surveys suggest that the mean age at first birth has increased over the past decade in 17 of 26 high-fertility countries. UN ولم تتوافر بيانات مماثلة بالنسبة للبلدان ذات معدلات الخصوبة المرتفعة، بيد أن مقارنة قياسات الفئات العمرية المستمدة من الدراسات الاستقصائية الديمغرافية والصحية تشير إلى أن متوسط العمر عند الولادة الأولى قد ارتفع على مدى العقد الماضي في 17 بلدا من البلدان الـ 26 ذات معدلات الخصوبة المرتفعة.
    Among the low-fertility countries, the mean age at first birth tended to be lower in the countries of East and South-East Asia, Latin America and the Caribbean and Eastern Europe than in those in other parts of Europe or Asia. UN ومن بين البلدان ذات معدلات الخصوبة المنخفضة، اتجه متوسط العمر عند الولادة الأولى نحو الانخفاض في بلدان شرق وجنوب شرق آسيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأوروبا الشرقية عما هو عليه في البلدان الواقعة في أجزاء أخرى من أوروبا أو آسيا.
    Spanish women had the highest mean age at first birth (29 years). UN وكانت المرأة الإسبانية صاحبة أعلى متوسط عمر عند الولادة الأولى (29 عاما).
    29. Increases in the mean age at first birth indicate that women are postponing childbearing, thus reducing the total period of fertility. UN 29 - وتُشير الزيادات في متوسط العمر عند الولادة الأولى إلى أن النساء يُؤجلن الحمل، مما يؤدي إلى تخفيض الفترة الإجمالية للخصوبة.
    As the Table below indicates; the results of the Turkish Demographic Health Survey and the data of the General Directorate of Population and Citizenship Affairs suggest that there has been a steady rise in the age at first birth among women in Turkey and the childbearing amongst adolescents has been gradually decreasing. UN وكما يتضح من الجدول أدناه، تشير نتائج الاستقصاء الصحي الديموغرافي وبيانات المديرية العامة لشؤون السكان والمواطنة إلى أن هناك زيادة منتظمة في سن الولادة الأولى للمرأة في تركيا كما حدث انخفاض تدريجي في حمل المراهقات.
    % of all first births to teenage mothers UN النسبة المئوية لجميع حالات الولادة الأولى لأمهات في سن المراهقة
    The recent increases in total fertility in several of those countries suggest that women have stopped postponing childbirth, but the data on the timing of first births presented here do not yet reflect that change. UN وتُشير الزيادات الأخيرة في معدلات الخصوبة الإجمالية في العديد من تلك البلدان إلى أن المرأة قد توقفت عن تأجيل الولادة، ولكن البيانات بشأن توقيت الولادة الأولى المعروضة هنا لم تُظهر هذا التغيير بعد.
    Mean age at first childbirth UN متوسط عمر الأم عند الولادة الأولى
    345. The age at first childbirth is increasing for women in Montenegro: that age is mostly 25 - 29 (31.4%), followed by 20 - 24 (29.9%), and very often also 30 - 34 (21.0%). UN 345- وعمر المرأة عند الولادة الأولى في الجبل الأسود آخذ في الارتفاع: ويتراوح العمر في الأغلب بين 25 و29 سنة (31.4 في المائة)، تليه الفئة العمرية 20-24 سنة (29.9 في المائة)، ويتراوح أيضاً في كثير من الأحيان بين 30 و34 سنة (21 في المائة).
    426. According to statistics, marriage and the birth of the first children are taking place ever later in life. Average age of a first marriage and the birth of the first child are steadily rising, largely in parallel. UN 426 - تبين الإحصاءات أن الزواج وولادة الطفل الأول يتمان دائما في وقت متأخر؛ ويسير تزايد متوسط العمر عند عقد الزواج الأول بشكل متوازٍ إلى حد كبير مع تزايد متوسط العمر عند الولادة الأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus