However the magnitude of additional requirements resulting from new and expanded mandates does not allow for full absorption. | UN | غير أن حجم الاحتياجات الإضافية الناجمة عن الولايات الجديدة والموسعة لا يسمح بالاستيعاب الكامل. |
Efforts have been made to accommodate new and expanded mandates and to minimize the impact of the reductions to the extent possible. | UN | وبذلت جهود لاستيعاب الولايات الجديدة والموسعة والتقليل من أثر التخفيضات قدر الإمكان. |
However, the magnitude of additional requirements resulting from new and expanded mandates does not allow for full absorption. | UN | ومع ذلك، فإن حجم الاحتياجات الإضافية الناجمة عن الولايات الجديدة والموسعة لا يسمح بالاستيعاب الكامل. |
4. The Secretary-General has proposed the absorption of additional requirements resulting from new and expanded mandates. | UN | ٤ - وقد اقترح الأمين العام استيعاب الاحتياجات الإضافية الناجمة عن الولايات الجديدة والموسعة. |
The report of the Secretary-General concludes that the new and expanded mandates require the strengthening of the Office of the High Representative, in particular in terms of facilitating, implementing, monitoring and reporting on the Istanbul Programme of Action. | UN | ويخلص تقرير الأمين العام إلى أن الولايات الجديدة والموسعة تستلزم تعزيز مكتب الممثل السامي، ولا سيما في مجالات تيسير وتنفيذ ورصد برنامج عمل اسطنبول وتقديم التقارير عنه. |
It was considered that the revisions reflected in a well-balanced manner the new and expanded mandates adopted by the General Assembly at its twentieth special session. | UN | ورئي أن التنقيحات تعكس بشكل جيد توازن الولايات الجديدة والموسعة التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
7. Regrettably, the estimates given in the report lacked convincing evidence that efforts had been made to accommodate new and expanded mandates through a redeployment of resources. | UN | 7 - وأعرب عن أسفه لأن التقديرات المذكورة في التقرير، تعوزها القرائن المقنعة على أنه بذلت جهود لاستيعاب الولايات الجديدة والموسعة عن طريق إعادة توزيع الموارد. |
The Advisory Committee had made recommendations entailing a reduction of some $25 million, and his delegation therefore wondered whether a serious effort had been made to accommodate new and expanded mandates through the redeployment of existing resources. | UN | وأشار إلى أن اللجنة الاستشارية قدمت توصيات تنطوي على إجراء تخفيض يقارب 25 مليون دولار، ومن ثم فإن وفد بلده يتساءل عما إذا كانت قد بذلت جهود جدية لاستيعاب الولايات الجديدة والموسعة بإعادة توزيع الموارد المتاحة حاليا. |
2. Before taking a decision on these resolutions, and in accordance with regulation 13.1 of the Financial Regulations of the United Nations and rule 28 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the Commission was informed through oral statements of the preliminary additional resources that would be required to implement the new and expanded mandates. | UN | ٢- وقبل البت في هذه القرارات، ووفقا للقاعدة ٣١-١ من النظام المالي لﻷمم المتحدة والمادة ٨٢ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أحيطت اللجنة علما من خلال بيانات شفوية بالموارد اﻹضافية اﻷولية التي ستلزم لتنفيذ الولايات الجديدة والموسعة. |
However, before taking a decision on those resolutions and decisions, and in accordance with regulation 13.1 of the Financial Regulations of the United Nations and rule 28 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the Commission was informed through oral statements of the preliminary additional resources that would be required to implement the new and expanded mandates. | UN | ومع ذلك، فقبل البت في هذه القرارات أو المقررات، وطبقا للقاعدة ١٣/١ من النظام المالي لﻷمم المتحدة والمادة ٢٨ من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أحيطت اللجنة علما من خلال بيانات شفوية بالموارد اﻹضافية اﻷساسية التي ستكون مطلوبة لتنفيذ الولايات الجديدة والموسعة. |
25. While some of the potential additional costs presented in the first performance report derived from the new and expanded mandates imposed by Member States, most of them were the result of factors, including so-called " recosting " , that were the direct responsibility of management. | UN | 25 - وأضاف قائلاً إن بعض التكاليف الإضافية المحتملة المعروضة في تقرير الأداء الأول منبثقة من الولايات الجديدة والموسعة التي فرضتها الدول الأعضاء إلا أن معظم تلك التكاليف هي نتاج عوامل، من بينها ما يسمى " إعادة حساب التكاليف " ، تُعتبر المسؤولية المباشرة للإدارة. |
The Secretary-General stipulates, however, that the magnitude of additional requirements resulting from new and expanded mandates in 2012 does not allow for further absorption (A/C.5/67/15, para. 4). | UN | غير أن الأمين العام أورد في تقريره أن حجم الاحتياجات الإضافية الناجمة عن الولايات الجديدة والموسعة في عام 2012 لا يسمح بمواصلة استيعابها (A/C.5/67/15، الفقرة 4). |
10. With reference to the request in paragraph 7 of A/C.5/67/15, the General Assembly may wish to consider the potential charges related to new and expanded mandates against the contingency fund for the biennium 2012-2013 and accordingly offer appropriate guidance to the Secretary-General. | UN | 10 - وفيما يتعلق بالطلب الوارد في الفقرة 7 من الوثيقة A/C.5/67/15، فقد تود الجمعية العامة أن تنظر في النفقات المحتملة الناجمة عن الولايات الجديدة والموسعة مقارنة بصندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013، وتقديم التوجيهات المناسبة إلى الأمين العام بناء على ذلك. |