It was also higher in the Southern than in the northern states. | UN | وكان المعدل أيضاً أكثر ارتفاعاً في الولايات الجنوبية عنه في الولايات الشمالية. |
This experiment is being replicated in the 15 northern states. | UN | ويجري تعميم هذه التجربة على كل الولايات الشمالية الخمسة عشرة. |
This has enabled UNMIS to expand its electoral assistance operations to 10 of the 15 northern states. | UN | ومكّن ذلك البعثة من توسيع نطاق عملياتها في مجال المساعدة الانتخابية لتشمل عشر ولايات من الولايات الشمالية الخمس عشرة. |
This has been the case in Nigeria, following the proclamation of sharia law in several northern states. | UN | وهو ما حدث في نيجيريا، عقب إعلان تطبيق الشريعة الإسلامية في بعض الولايات الشمالية. |
According to the agreement the transmission line will supply electricity to the northern provinces in Afghanistan until 2015. | UN | ووفقًا للاتفاق المبرم بهذا الشأن، سيزود هذا الخط الولايات الشمالية من أفغانستان بالطاقة الكهربائية حتى عام 2015. |
This has been the case in Nigeria, following the proclamation of sharia law in several northern states. | UN | وهو ما حدث في نيجيريا، عقب إعلان تطبيق الشريعة الإسلامية في بعض الولايات الشمالية. |
Only very few girls come from northern states to Mexico City. | UN | ولا يأتي من الولايات الشمالية إلى مكسيكو سيتي سوى عدد ضئيل جداً من الفتيات. |
The above provisions make it clear that the sharia and hadd penalties apply to the northern states and not to the southern states. | UN | من خلال النصوص أعلاه يتضح وأن نطاق تطبيق الشريعة والعقوبات الحدية الولايات الشمالية ولا يشمل ذلك الولايات الجنوبية. |
All northern states have adopted their constitutions and their Governors have signed them. | UN | اعتمدت كل الولايات الشمالية دساتيرها ووقّع حكامها عليها. |
All northern states have adopted their constitutions and their Governors have signed them. | UN | اعتمدت كل الولايات الشمالية دساتيرها ووقّع حكامها عليها. |
There is provision of scholarship at all levels for female students in 70 percent of the northern states. The girl child education programme and the adult and non-formal education programme are still in operation. | UN | وثمة منح دراسية تقدم عند جميع المستويات للطالبات في 70 في المائة من الولايات الشمالية كما أن برنامج تعليم الفتاة الطفلة وتعليم الكبار وبرامج التعليم غير النظامية ما زال معمولاً بها. |
The survey revealed that the number of displaced persons amounted to roughly 4 million, a figure that included all of the northern states, except Darfur. | UN | وهذا الرقم يشمل كل الولايات الشمالية ما عدا دارفور، وكانت نتائج الرغبة في العودة الطوعية كالآتي: |
Cannabis herb cultivation occurred in various parts of the country, concentrated in the northern states. | UN | وتزرع عشبة القنَّب في أجزاء مختلفة من البلد، لكنها تتركز في الولايات الشمالية. |
I was on a tour with an orchestra in the northern states. | Open Subtitles | كنت ضمن فرقة موسيقى متجولة في الولايات الشمالية. |
The White House has ordered a national disaster alert for all northern states. | Open Subtitles | البيت الابيض طلب انذار كارثة وطنية لكل الولايات الشمالية |
In three northern states of Nigeria, the security situation remained precarious, leading to the prolongation of the Government's declared state of emergency and the displacement of thousands of people internally and across borders into Cameroon and Niger. | UN | ولا يزال الوضع الأمني في الولايات الشمالية من نيجيريا غير مستقر مما أدى إلى تمديد فترة حالة الطوارئ التي أعلنتها الحكومة وإلى تشريد آلاف الأشخاص داخلياً أو عبر الحدود إلى الكاميرون والنيجر. |
The survey revealed that the number of displaced persons amounted to roughly 4 million, a figure that included all of the northern states, except Darfur, which was because of the security situation at that time. | UN | وهذا الرقم يشمل كل الولايات الشمالية ما عدا دارفور وذلك للأوضاع الأمنية في ذلك الوقت، وكانت نتائج الرغبة في العودة الطوعية كالآتي: |
Cannabis herb cultivation occurred in various parts of the country, concentrated in the northern states of Chihuahua, Durango and Sonora, where the plant is dried, packed and pressed for distribution. | UN | وتُزرع عُشبة القنَّب في أجزاء مختلفة من البلد، وإن تركَّزت في الولايات الشمالية شيواوا ودورانغو وسونورا حيث يُجفَّف النبات ويُعبَّأ ويُكْبَس من أجل التوزيع. |
In Brazil, subnational birth registration rates in northern states have increased owing to the adoption of a comprehensive national plan of action, which stipulated the provision of a monetary incentive to maternity wards for each registered child. | UN | وفي البرازيل، زادت معدلات تسجيل المواليد على الصعيد دون الوطني في الولايات الشمالية نظراً إلى اعتماد خطة عمل وطنية شاملة تنص على تقديم حافز نقدي لأقسام الولادة في المستشفيات لكل طفل مسجل. |
The assessment for northern provinces will be released at a later date, given the different planting and harvest seasons. | UN | وستصدر نتائج تقييم الولايات الشمالية في وقت لاحق، وذلك نظرا لاختلاف موسم الزرع والحصاد. |
It indicated that terrorism in India was initially confined to the north-eastern states. | UN | وأفادت أن اﻹرهاب في الهند يقتصر بصورة أولية على الولايات الشمالية الشرقية. |
And your brother went to the weems family from upstate. | Open Subtitles | و أخوك ذهب إلى عائلة في الولايات الشمالية |
There are no restrictions on movement between the different states of the Sudan, including between the northern and southern states. | UN | لا توجد أي قيود على المواطنين في تنقلهم بين مختلف ولايات البلاد بما في ذلك بين الولايات الشمالية والجنوبية. |