Roosevelt's voice: The United States will never lend its support | Open Subtitles | لن تقدم الولايات المتحدة أي شكل من أشكال الدعم |
The United States sees no contradiction between support for the Palestinian people and support for Israel. | UN | لا ترى الولايات المتحدة أي تعارض بين تأييد الشعب الفلسطيني وتأييد إسرائيل. |
To date, the 1987 Commonwealth proposal had not received a favourable response from the United States Government. | UN | وحتى اليوم، لم ترد من حكومة الولايات المتحدة أي استجابة مؤيدة لمقترح الكمنولث المقدم في 1987. |
The United States sees no justification for limitations on the right of sovereign States to acquire data from space, and we consider purposeful interference with space systems an infringement on sovereign rights. | UN | ولا ترى الولايات المتحدة أي مبرر للحد من حق الدول ذات السيادة في الحصول على المعلومات من الفضاء ونرى في التدخل المتعمد في المنظومات الفضائية تعدياً على الحقوق السيادية. |
At the same time, the United States Government forbids any company in the world from exporting a product or piece of equipment to the United States if it contains Cuban raw materials. | UN | وفي الوقت نفسه، تمنع حكومة الولايات المتحدة أي شركة في العالم من تصدير أي منتج أو قطعة غيار إلى الولايات المتحدة إذا كان هذا المنتج يتضمن مواد خامة كوبية. |
The United States had not accepted any proposal for decolonization in Guam. | UN | ولم تقبل الولايات المتحدة أي اقتراح ﻹنهاء الاستعمار في غوام. |
The United States does not have obligations under its Headquarters Agreement with the United Nations regarding events convened by the Interparliamentary Union. | UN | ولا يقع على الولايات المتحدة أي التزامات، بموجب اتفاق المقر المعقود مع اﻷمم المتحدة، فيما يتعلق بأنشطة الاتحاد البرلماني الدولي. |
To date, the 1987 Commonwealth proposal had not received a favourable response from the United States Government. | UN | وحتى اليوم، لم ترد من حكومة الولايات المتحدة أي استجابة مؤيدة لمقترح الكمنولث المقدم في 1987. |
In the third scenario, which seemed unlikely, the United States would make no payment before the end of the year. | UN | وحسب الفرضية الثالثة التي يعد احتمال حدوثها ضعيفا، لن تدفع الولايات المتحدة أي مبلغ قبل نهاية العام. |
The United States had not supported some of the resolutions that had traditionally been introduced under that agenda item because it believed that they went beyond purely humanitarian concerns. | UN | ولم تؤيد الولايات المتحدة أي من القرارات المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال، لأنها تتعدى حدود المسألة الإنسانية. |
Within one year, the United States will no longer have any non-detectable mine of any type in its arsenal. | UN | وفي غضون سنة واحدة، لن يبقى في ترسانة الولايات المتحدة أي نوع من أنواع الألغام غير القابلة للكشف. |
The United States Government has never punished a single one of these hijackers. | UN | ولم تعاقب حكومة الولايات المتحدة أي واحد من مختطفي الطائرات. |
Despite the results of the referendum, the United States Navy had not taken any steps to withdraw from the island, and its abuses had continued and expanded. | UN | ورغم نتائج الاستفتاء، لم تتخذ بحرية الولايات المتحدة أي خطوات للانسحاب من الجزيرة، بل استمرت اعتداءاتها واتسع نطاقها. |
The United States cannot sell these ideas to anybody. | UN | ولا يمكن أن تقنع الولايات المتحدة أي شخص بهذه الأفكار. |
The answers certainly do not exist now, and the United States sees no reason to believe that they will suddenly become evident. | UN | وليس لها بالطبع أجوبة الآن، ولا ترى الولايات المتحدة أي سبب للاعتقاد في أنها ستتبادر إلى الأذهان بصورة مفاجئة. |
The source submits that the Government of the United States has no legitimate reason to derogate from its treaty obligations in those circumstances. | UN | 30- ويدفع المصدر بأنه ليس لدى حكومة الولايات المتحدة أي سبب مشروع تعفي به نفسها من التزاماتها التعاهدية في تلك الظروف. |
So far, the United States has not paid a single penny to compensate for the loss it caused the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وحتى الآن، لم تدفع الولايات المتحدة أي سنت تعويضا عن الخسارة سببتها لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
All of this goes to show that the United States Government has no other justification for the discharge of unknown substances over Cuban territory. | UN | وكل ذلك يبين أنه ليس لدى حكومة الولايات المتحدة أي عناصر أخرى لتبرير بثها لمواد مجهولة فوق اﻷراضي الكوبية. |
However, there had been very little movement towards that goal on the part of the United States President, and none whatsoever in the United States Congress. | UN | بيد أن التقدم الذي حققه رئيس الولايات المتحدة نحو بلوغ هذا الهدف كان ضئيلا جدا، في حين لم يحقق كونغرس الولايات المتحدة أي تقدم كان في هذا الشأن. |
The Government of the United States failed to follow any legitimate legal process or to provide Mr. Yusuf and Mr. Ahmed with any legal representation during this period of detention. | UN | ولم تتّبع حكومة الولايات المتحدة أي إجراء قانوني مشروع ولم تتِح للسيد يوسف والسيد أحمد أي تمثيل قانوني خلال فترة احتجازهما هذه. |