Canada, Israel, Palau, United States of America | UN | كندا، إسرائيل، بالاو، الولايات المتحدة الأميركية |
The grant was provided by the Center for International Private Enterprise based in Washington, D.C., United States of America. | UN | وقد قدم المنحة مركز المؤسسات الخاصة الدولية الذي يقع مقره في واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة الأميركية. |
May God bless you and the United States of America. | Open Subtitles | بارككُم الرب و الولايات المتحدة الأميركية |
The President of the United States of America is black. | Open Subtitles | رئيس الولايات المتحدة الأميركية أسود البشرة |
I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the republic for which it stands one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all. | Open Subtitles | اتعهد بالولاء لهذا العلم علم الولايات المتحدة الأميركية وللجمهورية وما تمثله |
Thank you, and God Bless the United States of America. | Open Subtitles | شكرًا لكم، وليبارك الرب الولايات المتحدة الأميركية |
I announce my candidacy for President of the United States of America. | Open Subtitles | أعلن عن ترشحي لمنصب رئاسة الولايات المتحدة الأميركية |
Honey, are you saying the United States of America is getting out-lawyered? | Open Subtitles | عزيزي, هل تعني أن الولايات المتحدة الأميركية لايوجد فيها رجال قانون بما فيه الكفاية؟ |
This is the United States of America in the 21st century, not some oppressive patriarchal regime. | Open Subtitles | هذه الولايات المتحدة الأميركية في القرن الحادي والعشرين ليس نظام قمعي بطريركي |
That was the theme of his defining speech at the Democratic convention in 2004, with its famous line, “There is not a liberal America and a conservative America; there is the United States of America.” | News-Commentary | وكانت المصالحة موضوعاً لخطابه الذي عرفه الناس من خلاله في مؤتمر الحزب الديمقراطي في عام 2004، بكلماته المشهورة: "لا توجد أميركا ليبرالية وأخرى محافظة؛ بل لا يوجد سوى الولايات المتحدة الأميركية". |
- I came here to declare my candidacy for president of the United States of America. | Open Subtitles | - ها أنا أعلن ترشيحي لمنصب رئيس الولايات المتحدة الأميركية. |
Our ambassador to the United States of America, Sir Roger Makins. | Open Subtitles | سفيرنا إلى "الولايات المتحدة الأميركية" السير "روجر ماكينز" |
We live in the United States of America. | Open Subtitles | ونعيشُ في الولايات المتحدة الأميركية. |
Chartered in 1983, the United States Committee for UNIFEM (UNIFEM/USA), one of 16 National Committees worldwide, is committed to generating public awareness and expanding financial support within the United States of America for UNIFEM (United Nations Fund for Women). | UN | أنشئت لجنة الولايات المتحدة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 1983، وهي واحدة من 16 لجنة وطنية على صعيد العالم، ملتزمة بالتوعية العامة وبتوسيع نطاق الدعم المالي المقدم في الولايات المتحدة الأميركية إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
It cannot be ignored that this provocative announcement has been made at a critical period during which all efforts are being exerted internationally and regionally, including by the United States of America, the Quartet and the League of Arab States, to overcome the deadlock, encourage confidence and trust between the two sides and resume the peace process. | UN | ولا يمكن تجاهل توقيت هذا الإعلان الاستفزازي الذي صدر في فترة حرجة يجري خلالها بذل الكثير من الجهود على الصعيدين الدولي والإقليمي، بما في ذلك من جانب الولايات المتحدة الأميركية واللجنة الرباعية وجامعة الدول العربية، من أجل الخروج من المأزق وتشجيع الثقة بين الطرفين واستئناف عملية السلام. |
United States of America | UN | الولايات المتحدة الأميركية |
David M. Walker (United States of America) -- Chair | UN | ووكر (الولايات المتحدة الأميركية) - رئيساً |
Led by Ambassadors Susan Rice (United States of America) and Vitaly Churkin (Russian Federation) | UN | بقيادة السفيرة سوزان رايس (الولايات المتحدة الأميركية) والسفير فيتالي تشوركين (الاتحاد الروسي) |
David M. Walker (United States of America)*: Chair | UN | ديفيد م. ووكر (الولايات المتحدة الأميركية)*: رئيساً |
CHICAGO – How often do you see capitalists screaming and even going to court to defend the principle that legitimate owners cannot exercise any control over their property? It is not happening in Latin America or in socialist Sweden, but in the United States of America. | News-Commentary | شيكاغو ـ في أيامنا هذه، كم من مرة رأينا الرأسماليين يصرخون بل وحتى يذهبون إلى المحاكم للدفاع عن مبدأ مفاده أن المالكين الشرعيين لا يمكنهم ممارسة السيطرة على ممتلكاتهم؟ وهذا لا يحدث في أميركا اللاتينية أو في السويد الاشتراكية، بل في الولايات المتحدة الأميركية. |