At the same time, the draft resolution leaves open the possibility for the General Assembly to adopt a new decision to extend the mandate until the end of 1997. | UN | وفــي الوقــت نفسه، فإن مشروع القرار يترك اﻹمكانية مفتوحة أمام الجمعية العامة لاتخاذ مقرر جديد بتمديد الولاية حتى نهاية عام ١٩٩٧. |
The most recent extension of the mandate, until 15 October 2007, was authorized by the Council in its resolution 1743 (2007). | UN | وقد أذن المجلس بإجراء آخر تمديد لهذه الولاية حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007 بموجب قراره 1734 (2007). |
The Council, in its resolution 5/1 of 18 June 2007, entitled " Institution-building of the United Nations Human Rights Council " , decided to renew the mandate until the date on which the mandate would be considered by the Council according to its programme of work. | UN | وقرر المجلس، بموجب قراره 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007 والمعنون " بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة " ، أن يجدد الولاية حتى حلول تاريخ ينظر فيه المجلس في الولاية وفقا لبرنامج عمله. |
1. In his statement of 19 December 2001, the President of the Security Council renewed the mandate of the Panel of Experts for six months; subsequently he extended that mandate until October 2002. | UN | 1- قام رئيس مجلس الأمن، في بيانه المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، بتجديد ولاية الفريق لفترة إضافية تمتد 6 أشهر، ثم مدَّد هذه الولاية حتى تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
The continuation of the mandate until 31 January 2003 was authorized by the Council in its resolution 1428 (2002) of 30 July 2002. | UN | وأذن مجلس الأمن في قراره 1428 (2002) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2002 باستمرار الولاية حتى 31 كانون الثاني/يناير 2003. |
The Council extended the mandate until 30 June with a military component reduced to 1,200 men, complemented by a 700-strong Canadian contingent funded by the Government of Canada and a civilian police component at the reduced level of 300 officers. | UN | ومدد المجلس الولاية حتى ٣٠ حزيــران/يونيه مع إنقاص العنصر العسكري إلى ٢٠٠ ١ رجل، تكملهم قوة كندية قوامها ٧٠٠ فرد وتمولها حكومة كندا، مع تخفيض عنصر الشرطة المدنية إلى ٣٠٠ ضابط. |
We will be prepared to consider a further extension of this mandate until 31 December 1997 should the Secretary-General so recommend in the report which he will submit in accordance with operative paragraph 3 of the draft resolution. | UN | وسنكون مستعدين للنظر في مزيد من تمديد هذه الولاية حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ اذا أوصى اﻷمين العام بذلك في التقرير الذي سيقدمه وفقا للفقرة ٣ من منطوق مشروع القرار. |
With the expectation that, by February 1996, Haiti would have duly elected institutions and a stable transition to a newly elected Government, the Secretary-General recommended that the Security Council authorize the extension of the mandate until the end of February 1996. | UN | ومع ارتقاب أن يكون لهايتي في شهر شباط/فبراير ١٩٩٦ مؤسسات منتخبة بصورة أصولية وانتقال مستقر الى حكومة جديدة منتخبة، فقد أوصى اﻷمين العام أن يأذن مجلس اﻷمن بتمديد الولاية حتى نهاية شباط/فبراير ١٩٩٦. |
The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1884 (2009), by which the Council extended the mandate until 31 August 2010. | UN | وأذن المجلس بأحدث تمديد لولاية البعثة في قراره 1884 (2009) الذي مدد فيه الولاية حتى 31 آب/أغسطس 2010. |
The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1802 (2008), in which the Council extended the mandate until 26 February 2009. | UN | وأذن المجلس بآخر تمديد للولاية في قراره 1802 (2008)، الذي مدد المجلس فيه الولاية حتى 26 شباط/فبراير 2009. |
The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1912 (2010), by which the Council extended the mandate until 26 February 2011. | UN | وآخر تمديد للولاية أذن به المجلس في قراره 1912 (2010)، الذي مدد بموجبه الولاية حتى 26 شباط/فبراير 2011. |
The extension of the mandate until 31 March enabled the Commission to pursue further this matter and eventually meet with some past and present members of the Pakistani military and intelligence services. | UN | ومكّن تمديد الولاية حتى 31 آذار/مارس اللجنة من مواصلة النظر في هذه المسألة ومن الالتقاء ببعض العسكريين والاستخباراتيين الباكستانيين السابقين والحاليين. |
The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1935 (2010), by which the Council extended the mandate until 31 July 2011. | UN | وأذن المجلس بأحدث تمديد لولاية العملية في قراره 1935 (2010)، الذي مدد المجلس فيه الولاية حتى 31 تموز/يوليه 2011. |
The most recent extension of the mandate was authorized by the Security Council in its resolution 1969 (2011), by which the Council extended the mandate until 26 February 2012. | UN | وأذن مجلس الأمن بأحدث تمديد للولاية في قراره 1969 (2011)، الذي مدد بموجبه الولاية حتى 26 شباط/فبراير 2012. |
The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1969 (2011), by which the Council extended the mandate until 26 February 2012. | UN | و أذن المجلس بآخر تمديد للولاية في قراره 1969 (2011) الذي مدد المجلس بموجبه الولاية حتى 26 شباط/فبراير 2012. |
By its resolution 2000 (2011) of 27 July 2011, the Council extended the mandate until 31 July 2012. | UN | ومدد المجلس بقراره 2000 (2011) المؤرخ 27 تموز/يوليه 2011 الولاية حتى 31 تموز/يوليه 2012. |
In its resolution 1991 (2011), the Security Council extended the mandate until 30 June 2012. | UN | ومدد مجلس الأمن في قراره 1991 (2011)، هذه الولاية حتى 30 حزيران/يونيه 2012. |
The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 2073 (2012), by which the Council extended the mandate until 7 March 2013. | UN | وأذن المجلس بأحدث تمديد لولاية المكتب في قراره 2073 (2012)، الذي مدد به المجلس تلك الولاية حتى 7 آذار/مارس 2013. |
The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 2057 (2012), by which the Council extended the mandate until 15 July 2013. | UN | وأذن المجلس بأحدث تمديد لولاية البعثة في قراره 2057 (2012)، الذي مدد المجلس فيه الولاية حتى 15 تموز/يوليه 2013. |
The most recent extension of the mandate was authorized by the Security Council in its resolution 2037 (2012), by which the Council extended the mandate until 31 December 2012. | UN | وأذن المجلس بآخر تمديد للولاية في قراره 2037 (2012) الذي مدد المجلس بموجبه الولاية حتى 31 كانون الثاني/يناير 2012. |
II. PROGRESS ACHIEVED ON THE MANDATE TO THIS POINT: AN OUTLINE OF THE GUIDELINES PROPOSED | UN | ثانياً- التقدم المحرز بشأن الولاية حتى هــذه المرحلة: موجـز المبادئ التوجيهية التي |
UNPROFOR's mandate has been extended by subsequent Security Council resolutions, the last of which was resolution 871 (1993) of 4 October 1993, which extended the mandate through 31 March 1994. | UN | وقد مددت ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية بقرارات متلاحقة لمجلس اﻷمن، كان آخرها القرار ٦٧١ )١٩٩٣( المؤرخ ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، الذي مدد الولاية حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤. |