Unfortunately, today we must state that arms deliveries to Afghanistan are not decreasing; on the contrary, they are becoming even more numerous. | UN | بيد أنه لا يمكننا اليوم سوى أن نقر بأن توريد اﻷسلحة الى أفغانستان لا يتراجع بل زاد عما كان عليه. |
Martin Griffiths of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs then reported on the status of humanitarian assistance to Afghanistan, indicating that the United Nations-Taliban accord was only the first very necessary step. | UN | ثم قدم السيد مارتن غريفيث من مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية تقريرا عن حالة المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى أفغانستان. وأشار الى أن اتفاق اﻷمم المتحدة وطالبان كان فقط الخطوة اﻷولى البالغة الضرورة. |
Ambassador Brahimi described the results of his recent trip to Afghanistan and other nations in the region. | UN | وقد وصف السفير اﻹبراهيمي نتائج رحلته اﻷخيرة الى أفغانستان وبلدان أخرى في المنطقة. |
Those in possession of Afghan cultural artifacts should return them to Afghanistan. | UN | وينبغي لﻷشخاص الحائزين على تحف ثقافية أفغانية أن يعيدوا هذه التحف الى أفغانستان. |
This appeal is a transitional one, and constitutes one of the first steps in implementing the assistance strategy for Afghanistan. | UN | وهذا النداء نداء مؤقت، ويشكل خطوة أولى في تنفيذ استراتيجية تقديم المساعدة الى أفغانستان. |
One of the most important elements of these initiatives is an embargo on arms deliveries to Afghanistan. | UN | ومن أهـم عناصر هذه المبادرات فرض حظر على توريد اﻷسلحة الى أفغانستان. |
Halting arms deliveries to Afghanistan is an indispensable condition for any peace process. | UN | ووقف توريـــد اﻷسلحة الى أفغانستان شرط لا غنى عنه ﻷية عمليـــة سلمية. |
Briefing by Ambassador Mahmoud Mestiri, Head of the Special Mission to Afghanistan | UN | إحاطة إعلامية يقدمها السفير محمود مستيري، رئيس البعثة الخاصة الموفدة الى أفغانستان |
United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan | UN | مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى أفغانستان. |
United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan | UN | مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية الى أفغانستان |
Para. 32: Conclusion on Repatriation to Afghanistan | UN | الفقرة ٢٣: استنتاج بشأن العودة الى أفغانستان |
The United Nations Special Mission to Afghanistan has pursued its task with patience and commitment. | UN | إن البعثة الخاصة لﻷمم المتحدة الى أفغانستان قد تابعت مهمتها بصبر والتزام. |
During the past seven years, our assistance to Afghanistan has exceeded 220 million rupees. | UN | وقد تجاوزت مساعدتنا الى أفغانستان في السنوات السبع الماضية ٢٢٠ مليون روبل. |
They would remain under the direct supervision of his Personal Representative, who would also be the Coordinator of Humanitarian Assistance to Afghanistan. | UN | وسيظل المكتبان تحت اﻹشراف المباشر لممثله الخاص، الذي سيصبح أيضا منسق المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى أفغانستان. |
D. Conclusion on repatriation to Afghanistan . 24 18 | UN | استنتاج بشأن عودة اللاجئين الى أفغانستان |
skilled workers for their return to Afghanistan 13 534 450 | UN | برامـج متخصصـة شتـى ﻹعـداد العمـال المهـرة اﻷفغان للعودة الى أفغانستان |
D. Conclusion on repatriation to Afghanistan . 24 15 | UN | استنتاج بشأن عودة اللاجئين الى أفغانستان |
Return my brother to Afghanistan, and I will release your Marine. | Open Subtitles | أعادة أخي الى أفغانستان وسوف أطلق جندي البحريه |
Ashfaq, go to Afghanistan... | Open Subtitles | أشفق، لابد أن تعبر الحدود و تذهب الى أفغانستان |
Briefing by Mr. Lakhdar Brahimi, Special Envoy of the Secretary-General for Afghanistan | UN | إحاطة إعلامية مقدمة من السيد اﻷخضر اﻹبراهيمي، المبعوث الخاص لﻷمين العام الى أفغانستان |
For that purpose, it was proposed to provide an assistant secretary-general post from the Afghanistan Emergency Trust Fund and to reduce the number of Professional posts at UNOCHA from 24 to 16 and the number of locally recruited staff from 81 to 51. | UN | ولهذا الغرض، اقترح توفير وظيفة أمين عام مساعد من الصندوق الاستئماني للطوارئ في أفغانستان وتخفيض عدد وظائف الفئة الفنية في مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى أفغانستان من ٢٤ الى ١٦ وظيفة وخفض عدد الموظفين المعينين محليا من ٨١ الى ٥١ موظفا. |