"الى ادارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Department
        
    They suggested that the policy of the new Assistant Secretary-General could be of vital importance in giving a more productive and innovative role to the Department of Public Information. UN وأشاروا الى أن سياسة اﻷمين العام المساعد الجديد يمكن أن تكون ذات أهمية حيوية من حيث أنها تسند الى ادارة شؤون اﻹعلام دورا أكثر نتاجا وإبداعا.
    I'm being transferred to the Department of Alcohol, Tobacco, and Firearms. Open Subtitles الى ادارة الكحول, والتدخين,والأسلحة النارية.
    Functions relating to the management of the publications programme and the global printing account were also transferred to the Department of Public Information, and responsibility for the procurement of external printing services was transferred to the Office of General Services. UN وأحيلت أيضا المهام المتعلقة بادارة برنامج المنشورات والحساب الشامل الخاص بالطباعة الى ادارة شؤون اﻹعلام، وانتقلت مسؤولية التعاقد على خدمات الطباعة الخارجية الى مكتب الخدمات العامة.
    6. With the transfer of the Division to the Department of Peace-keeping Operations, the Secretary-General designated Mr. Kofi Annan, Under-Secretary-General for Peace-keeping Operations, the new United Nations Focal Point for Electoral Assistance Activities. UN ٦ - ومع نقل الشعبة الى ادارة عمليات حفظ السلم، عين اﻷمين العام السيد كوفي أنان، وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلم، ليكون منسق اﻷمم المتحدة الجديد ﻷنشطة المساعدة الانتخابية.
    The responsibility for the establishment of those offices, which were to provide a unified United Nations presence and to facilitate the dialogue between the United Nations and its programmes and the new Member States had been entrusted to the Department of Public Information and the United Nations Development Programme (UNDP). UN وقد عهد بمسؤولية إنشاء هذه المكاتب، التي من المقرر أن تتيح لﻷمم المتحدة وجودا في هيئة كيان موحد وتسهل الحوار بين اﻷمم المتحدة وبرامجها والدول اﻷعضاء الجدد، الى ادارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    In May 1992, the High Commissioner issued an instruction calling on UNHCR staff to provide maximum support to the Department of Humanitarian Affairs and detailing steps taken to enhance coordination between UNHCR and the Department. UN وفي أيار/مايو ١٩٩٢، أصدرت المفوضية السامية توجيها تدعو فيه موظفي المفوضية الى تقديم أقصى قدر من الدعم الى ادارة الشؤون الانسانية ووضعت اجراءات تفصيلية لزيادة التنسيق بين المفوضية والادارة.
    It supported the transfer of all core activities relating to peace-keeping to the Department of Peace-keeping Operations and the establishment of a functional around-the-clock situation centre within that Department, but he pointed out that the Department would require a significant increase in human and material resources. UN وهو يؤيد تحويل اﻷنشطة الرئيسية ذات الصلة بحفظ السلم الى ادارة عمليات حفظ السلم وإنشاء مركز وظيفي للحالة على مدار الساعة في نطاق اﻹدارة، ولكنه أشار إلى أن اﻹدارة ستحتاج إلى زيادة ملموسة في الموارد البشرية والمادية.
    Residual activities in respect of the United Nations Educational and Training Programme for Southern Africa (UNETPSA) are expected to continue through 1996, and it is proposed to transfer responsibility for the activities to the Department for Development Support and Management Services. UN أما اﻷنشطة المتبقية فيما يتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي، فمن المتوقع أن تستمر خلال عام ١٩٩٦، ومن المقترح نقل المسؤولية عن هذه اﻷنشطة الى ادارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية.
    In May 1992, the High Commissioner issued an instruction calling on UNHCR staff to provide maximum support to the Department of Humanitarian Affairs and detailing steps taken to enhance coordination between UNHCR and the Department. UN وفي أيار/مايو ١٩٩٢، أصدرت المفوضية السامية توجيها تدعو فيه موظفي المفوضية الى تقديم أقصى قدر من الدعم الى ادارة الشؤون الانسانية ووضعت اجراءات تفصيلية لزيادة التنسيق بين المفوضية والادارة.
    As indicated in paragraph 25E.1, responsibility for the Dag Hammarskjöld Library, together with the programme of library information services, was transferred to the Department of Public Information. UN ٢٥ هاء - ٢٥ وكما أشير في الفقرة ٢٥ هاء - ١ أعلاه، انتقلت مسؤولية مكتبة داغ همرشولد وبرنامج خدمات معلومات المكتبة الى ادارة شؤون اﻹعلام.
    5. The Electoral Assistance Unit, which provides support and advice to the United Nations focal point for electoral assistance, was transferred to the Department of Peace-keeping Operations in early 1994. UN ٥ - في أوائل عام ١٩٩٤، نقلت وحدة المساعدة الانتخابية، التي تقدم الدعم والمشورة الى منسق اﻷمم المتحدة للمساعدة الانتخابية، الى ادارة عمليات حفظ السلم.
    By letter of 7 June 1994 addressed to the Department of Private Law rather than to the Supreme Court of Denmark, the author applied for legal aid for the purpose of filing an application with the Supreme Court, so as to obtain permission for an extraordinary appeal under section 399 of the Administration of Justice Act. UN وبرسالة مؤرخة ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى ادارة القانون الخاص وليس الى المحكمة العليا في الدانمرك، طلب صاحب الرسالة الحصول على معونة قانونية لغرض إيداع طلب لدى المحكمة العليا للحصول على إذن باستئناف استثنائي بموجب المادة ٣٩٩ من قانون إقامة العدل.
    By letter of 7 June 1994 addressed to the Department of Private Law rather than to the Supreme Court of Denmark, the author applied for legal aid for the purpose of filing an application with the Supreme Court, so as to obtain permission for an extraordinary appeal under Section 399 of the Administration of Justice Act. UN وبرسالة مؤرخة ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى ادارة القانون الخاص وليس الى المحكمة العليا في الدانمرك، طلب صاحب الرسالة الحصول على معونة قانونية لغرض إيداع طلب لدى المحكمة العليا للحصول على إذن باستئناف استثنائي بموجب المادة ٣٩٩ من قانون إقامة العدل.
    13. The Committee noted with satisfaction the decision to transfer the administration of the Programme to the Department for Development Support and Management Services and the transfer of the balance of funds from the United Nations Trust Fund for South Africa to UNETPSA. UN ١٣ - ولاحظت اللجنة بارتياح القرار الصادر بنقل إدارة البرنامج الى ادارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية ونقل رصيد اﻷموال من صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا الى برنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي.
    31.10 Following the second stage of restructuring (A/C.5/47/88) as approved by the General Assembly in its resolution 47/212 B, the responsibilities for the Dag Hammarskjöld Library were transferred from the Office of Conference Services to the Department of Public Information. Some indicators of the services rendered by the Dag Hammarskjöld Library are given in the table below. UN ٣١-١٠ وفي أعقاب المرحلة الثانية من إعادة التنظيم (A/C.5/47/88) كما أقرته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٢ باء، نقلت المسؤولية عن مكتبة داغ همرشولد من مكتب شؤون المؤتمرات الى ادارة شؤون اﻹعلام، ويتضمن الجدول التالي بعض المؤشرات عن الخدمات التي تقدمها مكتبة داغ همرشولد.
    (c) On the question of the delegation of authority from the Office of Human Resources Management to the Department of Peace-keeping Operations, the team viewed it as a step for improved management of peace-keeping operations, as it stemmed from the principle that those most directly responsible for the work programme were to be provided with the maximum operational authority to accomplish their work. UN )ج( فيما يتعلق بمسألة تفويض سلطة مكتب ادارة الموارد البشرية الى ادارة عمليات حفظ السلام، رأى الفريق أنها تشكل خطوة لتحسين ادارة عمليات حفظ السلام، نظرا ﻷنها نابعة من مبدأ تزويد المسؤولين مباشرة عن برنامج العمل بأقصى سلطة تنفيذية ممكنة ﻷداء عملهم.
    33. The Secretary-General's proposals in the public information and common support service sector (A/C.5/47/88, paras. 69-72) involve, inter alia, the transfer of the Library from within the Office of Conference Services within the Department of Administration and Management to the Department of Public Information, as well as the transfer of certain functions of the Publishing Division to the same Department. UN ٣٣ - تشتمل مقترحات اﻷمين العام في قطاع الاعلام وخدمات الدعم المشتركة، )الوثيقة A/C.5/47/88، الفقرات ٦٩-٧٢(، من بين أمور أخرى، على نقل المكتبة من مكتب شؤون المؤتمرات التابع لادارة الشؤون الادارية والتنظيمية الى ادارة شؤون الاعلام فضلا عن نقل مهام معينة منوطة بشعبة النشر الى نفس الادارة.
    As reflected in the Secretary-General's report on the revised 1992-1993 budget estimates (A/C.5/47/88), as at 1 April 1993, these functions have been transferred to the Department of Public Information from the Office of Conference Services where they were before. UN وكما ورد في تقرير اﻷمين العام بشأن تقديرات الميزانية المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ (A/C.5/47/88)، فاعتبارا من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٣ تم نقل هذه المهام الى ادارة شؤون الاعلام من مكتب خدمات المؤتمرات حيث كانت في السابق.
    The increase under " Other changes " ($425,000) represents the net effect of various increases and decreases resulting from the restructuring of the Secretariat, including an adjustment of the revised appropriation to the level of the expenditures recorded under the section for the activities transferred to the Department for Policy Coordination and Sustainable Development. UN وتمثل الزيادة تحت بند " تغييرات أخرى " )٠٠٠ ٤٢٥ دولار( صافي أثر مختلف أوجه الزيادة والنقصان الناجمة عن إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة، بما في ذلك تسوية الاعتماد المنقح بحيث يبلغ مستوى النفقات المسجلة في إطار الباب لﻷنشطة المنقولة الى ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    After the completion in mid-1992 of a winterization programme, including supply of adequate shelter, setting up and organization of water/sanitation and health systems and facilities for the returnee population, UNHCR phased out its activities in northern Iraq in June 1992, handing over coordination of the rehabilitation phase of the assistance programme to the Department of Humanitarian Affairs. UN وبعد أن استكمل في منتصف عام ٢٩٩١ برنامج لتأمين احتياجات فصل الشتاء، تضمن توفير المأوى الملائم وانشاء وتنظيم شبكات المياه والمرافق والخدمات الصحيــة والتسهيلات اللازمة للعائدين، أنهت المفوضيــة تدريجيا أنشطتها فـي شمالي العراق فـــي حزيران/ يونيه ٢٩٩١، وسلمت مهمة تنسيق مرحلة التأهيل في برنامج المساعدة الى ادارة الشؤون الانسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus