They require increased State support to improve their access to credit, fertile land, productive inputs and extension services. | UN | وهم يحتاجون الى زيادة دعم الدولة لهم لتحسين وصولهم الى الائتمان واﻷراضي الخصبة والمدخلات اﻹنتاجية والخدمات اﻹرشادية. |
It also contributed to the section on women's access to credit and financial institutions. | UN | كما ساهمت في الفرع المتعلق بفرص وصول المرأة الى الائتمان والمؤسسات المالية. |
Access to credit for women holding rural land without title was available through a World Bank-financed programme administered by the Ministry of National Property, which also had a programme for granting title to rural land. | UN | وحق الوصول الى الائتمان بالنساء الحائزات أراضي ريفية دون سند ملكية متاح بفضل برنامج ممول من البنك الدولي، تديره وزارة الملكية الوطنية، التي لديها أيضا برنامج لمنح سندات ملكية لﻷراضي الريفية. |
For example, the United Republic of Tanzania has established a youth development fund to help young people gain access to credit for self-employment. | UN | وعلى سبيل المثال، أنشأت جمهورية تنزانيا المتحدة صندوقا للتنمية خاصا بالشباب من أجل مساعدة الشبان في الوصول الى الائتمان اللازم للعمل الحر. |
Firms grouped together in associations are also in a better position to arrange access to credit at below market rates and can coordinate the joint purchase of machinery and other large investments. | UN | كما أن الشركات المرتبطة معاً في رابطات تكون في وضع أفضل لترتيب الوصول الى الائتمان باسعار أدنى من اسعار السوق ويكون بإمكانها تنسيق عمليات الشراء المشتركة لﻵليات وغير ذلك من الاستثمارات الكبيرة. |
With regard to the involvement of communities in the financing and management of services, the Conference recommended to Governments that they stimulate such approaches through mechanisms for access to credit, land distribution and security of tenure. | UN | وفيما يتعلق بمشاركة المجتمعات المحلية في تمويل وإدارة الخدمات، أوصى المؤتمر الحكومات أن تحفز مثل هذه اﻷنهج عن طريق اﻵليات الخاصة بالوصول الى الائتمان وتوزيع اﻷراضي وتأمين الحيازات. |
In the short term, assistance should take the form of training to improve knowledge and expertise, improved machinery and technology to increase productivity and expanded access to credit, finance and markets. | UN | ولا بد أن تأخذ المساعدة التي تقدم في اﻷجل القصير شكل التدريب على تحسين المعارف والخبرات، وتحسين نوعية اﻵلات والتكنولوجيا من أجل زيادة اﻹنتاجية وتوسيع فرصة الوصول الى الائتمان واﻷموال واﻷسواق. |
The continuing liberalization and openness of trade regimes, as well as easier access to credit and capital, including offshore facilities, may be encouraging a rapid growth of imports. | UN | وقد يكون استمرار التحرر والانفتاح في اﻷنظمة التجارية، وكذلك سهولة الوصول الى الائتمان ورأس المال، بما في ذلك المرافق الخارجية، من العوامل المشجعة على نمو الواردات بسرعة. |
It involves a variety of activities; from advocacy and upstream work on policies, strategies, legal and institutional measures, to downstream work focused on facilitating access to credit and productive assets for the poor and other interventions. | UN | وهو ينطوي على أنشطة متنوعة، من العمل الدعائي والعمل الخلفي المتعلق بالسياسات العامة والاستراتيجيات والتدابير القانونية والمؤسسية الى العمل اﻷمامي الذي يركز على تسهيل وصول الفقراء الى الائتمان واﻷصول الانتاجية. كما ينطوي على سبل تدخل أخرى. |
A project to strengthen the management capacities of the Uganda Commercial Bank has increased women's access to credit and economic development, with women forming groups, registering as cooperative societies, opening bank accounts and integrating into wider economies. | UN | وأدى مشروع تعزيز القدرات الادارية للمصرف التجاري ﻷوغندا الى زيادة فرص وصول المرأة الى الائتمان والتنمية الاقتصادية، وذلك من خلال قيام المرأة بتشكيل مجموعات وتسجيلها بوصفها جمعيات تعاونية، وفتح حسابات مصرفية، والاندماج في الاقتصادات اﻷوسع نطاقا. |
They should be accompanied by policies giving women equal access to credit, productive inputs, markets and decision-making and this should be incorporated fully into national economic policy and planning. | UN | وينبغي أن تصحب هذه التدابير سياسات تتيح للمرأة فرصا للوصول المتكافئ الى الائتمان ومدخلات الانتاج واﻷسواق واتخاذ القرارات وينبغي أن يشكل ذلك جزءا لا يتجزأ من السياسة الاقتصادية والتخطيط الاقتصادي على المستوى الوطني. |
The State and non-governmental organizations have set up other systems which are less restricting (reasonable interest rates, flexible loan guarantees) in order to enable women to have easier access to credit. | UN | وقامت الدولة والمنظمات غير الحكومية بإنشاء نظم أخرى، أقل صعوبة )معدل فائدة معقول، ضمانات مرنة(، لتتيح للمرأة الوصول الى الائتمان بيسر أكبر. |
(c) Governments should allocate resources to improve women's access to credit and technology so as to facilitate self-employment and the setting-up of small enterprises - a type of measure that has been successful in many countries; | UN | )ج( أن تخصص الحكومات الموارد لتحسين وصول المرأة الى الائتمان والتكنولوجيا من أجل الانخراط في تيسير اﻷعمال الحرة وإنشاء المؤسسات الصغيرة، وهو نوع من التدابير صادف نجاحا في العديد من البلدان؛ |
(c) Promote full and equal access of women to literacy, education and training, and remove all obstacles to their access to credit and other productive resources and to their ability to buy, hold and sell property and land equally with men; | UN | )ج( تشجيع حصول المرأة، بصورة كاملة ومتساوية على حد أدنى من اﻹلمام بالقراءة والكتابة، والتعليم والتدريب وإزاحة جميع العقبات التي تحول دون وصولها الى الائتمان وغير ذلك من الموارد المنتجة اﻷخرى ودون تمكنها من شراء وحيازة وبيع الممتلكات واﻷراضي على قدم المساواة مع الرجل؛ |
In other words, interest-rate reforms must be pursued alongside capital-market reforms that boost access to credit by the more productive sectors. China cannot complete its transformation from an export-led economy to one driven by domestic consumption and services unless value creation through innovation exceeds value destruction from excess capacity. | News-Commentary | بعبارة اخرى فإنه يجب ادخال اصلاحات في سعر الفائده الى جانب اصلاحات في سوق رأس المال والتي تعزز القدرة على الوصول الى الائتمان من قبل القطاعات الاكثر انتاجيه . لا يمكن للصين ان تكمل تحولها من اقتصاد يعتمد على التصدير الى اقتصاد يحركه الاستهلاك المحلي والخدمات ما لم يتجاوز خلق القيمة من خلال الابتكار تدمير القيمة من خلال السعه الفائضه. |