"الى البوسنة والهرسك" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Bosnia and Herzegovina
        
    • into Bosnia and Herzegovina
        
    • to Bosnia-Herzegovina
        
    The would-be smugglers had to withdraw to Bosnia and Herzegovina. UN وكان يتعين على المهربين المحتملين الانسحاب الى البوسنة والهرسك.
    Based on a request by UNPF civilian police, the Division fielded a mission to Bosnia and Herzegovina. UN وبناء على طلب من قوات حفظ السلام/الشرطة المدنية الدولية، أوفدت الشعبة بعثة الى البوسنة والهرسك.
    It seems that at least some of them may have a justifiable fear of possible persecution if they are forced to return to Bosnia and Herzegovina. UN ويبدو أن بعضهم على اﻷقل لديهم ما قد يبرر خوفهم من احتمال اضطهادهم اذا ما أجبروا على العودة الى البوسنة والهرسك.
    The latter managed to apprehend two trucks attempting to smuggle decorative stones into Bosnia and Herzegovina. UN وتمكنت تلك الفرق الخاصة من احتجاز شاحنتين تحاولان تهريب أحجار زينة الى البوسنة والهرسك.
    He visited the local coffee-shop and returned into Bosnia and Herzegovina a few minutes later. UN وقام هذا الرجل بزيارة مقهى محلي ثم عاد الى البوسنة والهرسك بعد دقائق قليلة.
    1. The Croatian Parliament assigned to Bosnia-Herzegovina a multi-party parliamentary delegation, which has as yet not been enabled to visit the crisis areas; UN ١ - أوفد البرلمان الكرواتي الى البوسنة والهرسك وفدا برلمانيا مكونا من عدة أحزاب، لم يتمكن بعد من زيارة مناطق اﻷزمة؛
    It was reported that about 160 refugees in Pula returned to Bosnia and Herzegovina in mid-1994. UN وأفيد أن نحو ١٦٠ لاجئا في بولا عادوا الى البوسنة والهرسك في أواسط عام ١٩٩٤.
    Customs officers believed that the drivers were trying to fill up in Niksic to go back to Bosnia and Herzegovina. UN واعتقد موظفو الجمارك أن سائقي الشاحنات كانوا يحاولون ملء الصهاريج في نكسيتس للعودة الى البوسنة والهرسك.
    My thoughts turn also to Bosnia and Herzegovina, a martyred State and a State Member of the United Nations. UN كذلك تتجه أفكاري الى البوسنة والهرسك الدولة الشهيدة العضو في اﻷمم المتحدة.
    We hope that the momentum for peace that is beginning in certain parts of the world will move to Bosnia and Herzegovina, which has suffered far too long. UN ونأمل أن تنتقل قوة دفع السلام التي بدأت في أجزاء معينة من العالم الى البوسنة والهرسك التي عانت أطول من اللازم.
    The report refers only to Bosnia and Herzegovina, without entering into other questions within the purview of the Conference. UN ويكتفي التقرير باﻹشارة الى البوسنة والهرسك دون الدخول في مسائل أخرى تدخل في نطاق المؤتمر.
    10. Also requests the Security Council to guarantee safe routes for unhindered provision and delivery of international assistance to Bosnia and Herzegovina; UN ١٠ - يطلب أيضا الى مجلس اﻷمن أن يضمن اقامة طرق آمنة لتوفير المساعدة الدولية وتوصيلها الى البوسنة والهرسك دون عوائق؛
    " Yes, we sent assistance in arms to Bosnia and Herzegovina. UN " أجل، لقد أرسلنا دعما باﻷسلحة الى البوسنة والهرسك.
    Many, however, are put under pressure to return to Bosnia and Herzegovina because they are not able to register or receive assistance or because they cannot choose their place of residence. UN ولكن العديد منهم يضطرون للعودة الى البوسنة والهرسك ﻷنهم لا يستطيعون تسجيل أنفسهم أو تلقي المساعدة أو ﻷنهم لا يستطيعون اختيار مكان إقامتهم.
    The Special Rapporteur has also received information that many Muslim refugees in Croatia wish to return to Bosnia and Herzegovina because of the insecurity they feel in Croatia. UN وتلقى المقرر الخاص أيضا معلومات تفيد أن العديد من اللاجئين المسلمين في كرواتيا راغبون في العودة الى البوسنة والهرسك بسبب ما يشعرون به من انعدام اﻷمن في كرواتيا.
    h- Mobilize and enhance humanitarian aid to Bosnia and Herzegovina. English Page UN )ح( حشد المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى البوسنة والهرسك وتعزيز هذه المساعدة؛
    Statement by the Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia concerning the decision of the Secretary-General to send Turkish troops to Bosnia and Herzegovina UN بيان صادر عن وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيـا الاتحاديـة بشـأن قـرار اﻷميـن العــام لﻷمـم المتحدة إرسال قوات تركية الى البوسنة والهرسك
    52. On 22 April, in Vracenovici the police allowed a truck with approximately 40 crates of beer to cross into Bosnia and Herzegovina. UN ٥٢ - وفي ٢٢ نيسان/ابريل، سمحت الشرطة في غراشينوفيشي لشاحنة محملة بنحو ٤٠ صندوقا من الجعة بالعبور الى البوسنة والهرسك.
    Information available to UNPROFOR personnel referred to a track 15 kilometres north-east of Srebrenica, which crossed the border into Bosnia and Herzegovina and faded 30 kilometres south-west of the city. UN تفيد معلومات متوافرة ﻷفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية عن رصد مسار على بعد ١٥ كيلومترا شمالي شرقي سربرينتشا ثم عبر الحدود الى البوسنة والهرسك ثم تلاشى على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب غربي المدينة.
    21. On 8 November, three tankers had managed to use one of the bypasses in the Vilusi area and enter into Bosnia and Herzegovina. UN ٢١ - وفي ٨ تشرين الثاني/نوفمبر، تمكنت ثلاثة صهاريج من استخدام ممر جانبي يقع في منطقة فيلوسي، والدخول الى البوسنة والهرسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus