"الى الجامعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to college
        
    • to the university
        
    • to university
        
    • to school
        
    • to campus
        
    • to orientation
        
    • into college
        
    Well, I'm not so sure I even want to go to college. Open Subtitles حسنا, انا لست متأكد من أنى اريد ان اذهب الى الجامعة
    Were you the first in your family to go to college? Open Subtitles هل كنت الأول في عائلتك الذي يذهب الى الجامعة ؟
    He and your mom sacrificed so that you could have nice things, go to college, and meet me. Open Subtitles هو و والدتك قاموا بالتضحية ليمكنك الحصول على اشياء جميلة تذهبين الى الجامعة , و تقابلينى
    Ever since this girl has come to the university.. Open Subtitles 23,025 منذ أن جاءت هذه الفتاة الى الجامعة
    This principle, while not new, is emerging more strongly from primary school to university. UN وعاد هذا المبدأ، وإن لم يكن جديدا، الى الظهور بقوة من المدرسة الابتدائية الى الجامعة.
    Nobody in my family ever went to school, Open Subtitles لا احد في عائلتي سبق له ان ذهب الى الجامعة
    I mean, she really wants to go to college. Open Subtitles أنا أعني, إنها حقًّا تريد الذهاب الى الجامعة
    Just wait this year and then we'll go to college together. Open Subtitles فقط انتظري هذه السنة ومن ثم سنذهب الى الجامعة معاً
    You know, she had this anxiety disorder, and her family had no money, so if, uh, she didn't get a scholarship, she couldn't go to college. Open Subtitles كان لديها نوع من أظطراب القلق ولم تكن عائلتها تملك المال لذا, لو لم تحصل على المنحه لما استطاعت الذهاب الى الجامعة
    You probably just want me to go to college so you can have me out of the house for four years. Open Subtitles أنتِ على الأغلب تريدينني أن اذهب الى الجامعة حتى اكون خارج المنزل لأربعة سنوات
    Uh, Alex is freaking out about where she's gonna go to college, and we're freaking out it's gonna be on the East Coast. Open Subtitles اليكس خائف حيال متى ستذهب الى الجامعة ونحن خائفون ان يكون في الساحل الشرقي
    So when you go off to college, Mom will get us another computer so we can see you and talk to you. Open Subtitles لذا عندما تذهب الى الجامعة أمي ستحضر لنا واحد آخر لذا يمكننا أن نراك و نتحدث أليك
    Oh, I don't know. Go to college. Meet new people. Open Subtitles اوه,انا لا اعلم اذهب الى الجامعة,التقي اناس جدد
    Yeah, but don't get used to it. You're going to college. Open Subtitles نعم , لكن لا تعتادي على ذلك سوف تذهبين الى الجامعة
    One's single, one's married. One went to college, one didn't. Open Subtitles إحداهنّ عزباء, والأخرى مرتبطة إحداهن ذهبت الى الجامعة, والأخرى لم تذهب
    When she got the part we auditioned for and stopped coming to the university, he called her and they were together for a while. Open Subtitles بعدما إنتهت أختبارتنا توقفت عن المجيء الى الجامعة لقد قام بدعوتها وقضيا معا فترة من الوقت
    Principal responsibility for this initiative has been undertaken by the Costa Rican Foundation of Friends of the University for Peace, which has provided partial financial support to the university. UN وقــد اضطلعــت مؤسســة أصدقــاء جامعة السلم بالمسؤولية الرئيسية عن هذه المبادرة، وقدمت دعما ماليــا جزئيـــا الى الجامعة.
    Later he came to university but really, it was to be with her. Open Subtitles في وقت لاحق جاء الى الجامعة ولكن في الحقيقة لكي يكون بقربها
    He's headed to university, he seems to be clean Open Subtitles انه متوجه الى الجامعة و يبدو انه نظيف
    Was it so I would go to school where you wanted? ! Open Subtitles هل كان لكي اذهب الى الجامعة التي تريدين؟
    Oh, I'd love to, but I have to go to campus to give a lecture. Open Subtitles كنت اود هذا , لكن على الذهاب الى الجامعة لالقاء محاضرة
    You are still going to orientation, aren't you? Open Subtitles هل مازلت ذاهبةً الى الجامعة, أليس كذلك؟
    I never dreamed I'd get into college, but I did... and I graduated with honors. Open Subtitles لم أحلم بالدخول الى الجامعة ولكنى فعلت وتخرجت مع مرتبة الشرف ولم أتخيل أنى سأحصل على عمل بجريدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus