"الى الحدود" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the border
        
    • border at
        
    • for the border
        
    • to the frontier
        
    This road will take us down to the border. Open Subtitles هذا الطريق سوف يستغرق منا وصولا الى الحدود.
    Such camps would be established in Zaire at some distance from the refugee camps to house refugees until they can be transported to the border. UN وستنشأ هذه المخيمات في زائير على مسافة من مخيمات اللاجئين، لتؤوي اللاجئين الى أن يتم نقلهم الى الحدود.
    Security for the transportation of refugees to the border, which is now provided, should be strengthened. UN وينبغي تعزيز ما يتوفر حاليا من أمن لنقل اللاجئين الى الحدود.
    What seems to be attempts by individuals in the northern part of the Mission area is here carried out by companies bringing truckloads to the border. UN فما يبدو أنه محاولات من جانب اﻷفراد في الجزء الشمالي من منطقة البعثة، تقوم به هنا شركات تأتي بشاحنات محملة الى الحدود.
    Escort this man to the border, unharmed... as a gesture of peace. Open Subtitles رافق هذا الرجل من غير اذى الى الحدود كمبادرة سلام
    I told him that we could drive you down to the border and use that phone there. Open Subtitles انا قلت له انه يمكننا ان ناخذك الى الحدود و نستخدم التليفون هناك
    Those tasks also included random aerial surveillance and patrols by helicopters, as well as the airlifting of military observers into areas of high elevation for observation of routes leading to the border. UN كما شملت تلك المهام القيام بعمليات استطلاع ودوريات استطلاع جويــة عشوائية بالطائرات العمودية، فضلا عن نقل المراقبين العسكريين جوا الى المناطق المرتفعة لمراقبة الطرق المؤدية الى الحدود.
    All have established their commitment to Cambodia by living an arduous, precarious and even dangerous life in their boats since their removal to the border to escape violence. UN وأثبتوا جميعا تشبثهم بكمبوديا إذ عاشوا، في قواربهم حياة قاسية ومعرضة لﻵفات بل وحياة محفوفة بالمخاطر منذ انتقالهم الى الحدود فرارا من العنف.
    They must also pay fees amounting to several hundred DM to various municipal offices, and must pay for bus passage to the border with Croatia. UN ويتعين عليهم أيضا دفع رسوم تبلغ عدة مئات من الماركات اﻷلمانية لشتى المكاتب البلدية كما يتعين عليهم دفع أجرة الحافلة التي تقلهم الى الحدود مع كرواتيا.
    The Mission will try to solve this problem by moving the Sula crossing-point closer to the border so that the entrance to the bypass can be controlled from the new location. UN وستحاول البعثة حل هذه المشكلة بنقل نقطة عبور الحدود في سولا الى منطقة أقرب الى الحدود بحيث يمكن مراقبة مدخل الممر الجانبي من الموقع الجديد.
    The fruit or vegetables are transported in Palestinian cars to the border in Erez and then the boxes have to be put in Israeli cars, because our vehicles cannot enter Israel. UN فالفواكه أو الخضروات تنقل في سيارات فلسطينية الى الحدود في إريتس، ثم يتعين وضع الصناديق في سيارات إسرائيلية ﻷن سياراتنا لا تستطيع دخول إسرائيل.
    So you'll have to find a different way to the border. Open Subtitles لذا ستضطر لايجاد طريق مختلف الى الحدود
    There are Lorian troops marching to the border. Open Subtitles انهم جنود لوريان , متوجهين الى الحدود
    No. We need Luján to take us to the border. Open Subtitles لا، اننا نحتاج "لوجن" ليصطحبنا الى الحدود.
    Imran Sahab. He's the only one who knows the way to the border. Open Subtitles سيد " عمران " ، هو الوحيد الذي يعرف الطريق الى الحدود
    They got every approach to the border locked up tight. Open Subtitles حصلوا على كل نهج / / الى الحدود يحبس مشددة.
    It's about 11K, mate. 11K to the border. Open Subtitles حوالي 11 كم الى الحدود يا رفيقي
    He went down to the border to kill these two guys and take the box in exchange for half of the contents. Open Subtitles ذهب جنوبا الى الحدود ليقتل رجلان -ويأخذ الصندوق نقابل نصف المحتوى
    Wenguang is to assist Marshal Di Qing and leave for the border at once. Open Subtitles وينغ وانغ هو مساعد المارشال دي كينغ و يجب ان يغادر الى الحدود فورا.
    The decision to send you to the frontier... was clearly the right one. Open Subtitles قررنا ارسالك الى الحدود بالتحديد , الى اليمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus